помощь сайту

Если Вы считаете наш сайт полезным для себя и пользователей, посещающих наши страницы, то нам понадобится Ваша поддержка и помощь! Все подробности можно узнать в этой теме.


twitter

vkontakte

youtube




Ваша любимая книга?
Всего ответов: 11098




Дневники вампира / The Vampire Diaries

Настоящая Кровь / True Blood

Академия вампиров / Vampire Academy



Главная » 2012 » Декабрь » 18 » LA Weekly: Интервью Гаррета Хедлунда и Кристен Стюарт о фильме “На дороге”
11:52
LA Weekly: Интервью Гаррета Хедлунда и Кристен Стюарт о фильме “На дороге”
Из Сильвер Лейк пробка. Вот почему Кристен Стюарт и Гаррет Хедлунд, звезды фильма «На дороге», опаздывают в Benedict Room в отеле Four Seasons в Беверли Хиллз. Мы настолько физически далеки от учения битников Джека Керуака, насколько это вообще только можно представить: снуем туда-сюда под хрустальными канделябрами в отеле с номерами по 400 долларов за ночь, с постояльцами в удобных белых халатах, которые ездят в позолоченных лифтах. Горничные толкают перед собой тележки с завтраком из яиц под голландским соусом (куда входит масло, желтки, лимонный сок – прим. переводчика) и авокадо размером с набивной мяч.

Это путешествие от книги до большого экрана было такой же странной одиссеей.

С тех пор, как Джек Керуак опубликовал в 1957 году свой роман о сексе, наркотиках и поиске смысла жизни, ложные запуски проекта и слухи о том, что это нельзя экранизировать только удлиняли эту дорогу к большому экрану.

Однажды автор разыскал Марлона Брандо, чтобы предложить ему сыграть Дина Мориарти, бесславного вора и дикаря, Керуаковского «Западного родственника, увлеченного солнцем» (Керуак был уверен, что он также мог бы отлично справиться с ролью рассказчика этой истории, прототипа него самого, главного героя книги Сэла Парадайза).

Два десятилетия спустя Фрэнсис Форд Коппола приобрел права и заявил, что собирается воплотить книгу в жизнь вместе с актерами Колином Фареллом, Итаном Хоуком, Брэдом Питтом и Билли Крудапом, которые должны были исполнить главные мужские роли. Мы были одной их немецких инвестиционных групп, которая должна была заниматься продвижением фильма «На дороге», притче о бездельниках.

Еще десятилетие спустя, при содействии нескольких европейских и латиноамериканских софинансирующих организаций и Уолтера Саллеса, режиссера фильма «Дневники мотоциклиста», премьера адаптации стоимостью 25 миллионов долларов состоялась на Каннском Кинофестивале.

Местная премьера состоялась во время ноябрьского Фестиваля AFI Fest в Grauman's Chinese Theatre в отеле Hollywood Roosevelt. На вечеринке звучал электро-фанк в исполнении известного DJ, световые представления и Карибский ром Shellback,а также надоедливое свечение тысяч iPhonе и лысин агентов. Никакого виски не подавали.

И вот спустя два дня после той Голливудской ночи, у нас непогожее утро понедельника в Южной Калифорнии. Начало ноября, 9:17 утра.

С серебристыми глазами и волосами цвета темного вина Кристен Стюарт сидит напротив меня, но мы не разговариваем, потому что Хедлунд все еще не появился, а о каких мелочах можно поболтать с 22-летней замученной таблоидами звездой Сумеречной Саги. В жизни она миленькая, но серьезная, так будто бы она все время хмурится.

Когда ее коллега, наконец, появляется, Стюарт по-сестрински обнимает его, при этом ощущая облегчение, поскольку как никто понимает, как неловко давать интервью людям, которые знают каждый неловкий аспект твоего существования.

Хедлун ее полная противоположность. Если Кристен застенчивая и бледная, худенькая как лист салата в бальзамическом уксусе, то Хедленд широкоплечий блондин с фермерским загаром.

28-летний уроженец Среднего Запада, обладает уверенностью и амбициями сродни амбициям молодого конгрессмена.

Как кинозвезда он скорее похож на Арми Хаммера. Кристен уроженка ЛА, росшая среди детей, которые отрицают старую школу, как до появления приложений Instagram на телефонах системы Андроид.

Итак, мы задали им всего один вопрос: Что вообще означает «На дороге», если сейчас ты можешь объездить весь мир через Google Earth и Yelp?

«Я думаю, что Интернет рождает в людях желание путешествовать чуть дальше или в совсем отдаленные места, чтобы потоптаться по ним собственными ботинками...чтобы найти земли, которых не коснулась рука человека», говорит Хедлунд, используя сленг, который явно указывает на то время, что он провел, изучая музу битников, Нила Кэсседи – прототипа Мориарти.

Для съемочной группы был разбит специальный трехнедельный учебный лагерь, включающий в себя обучение от старого коллеги Керуака, который объяснял по Скайпу, как правильно разбивать капсулы с бензедрином пивными бутылками.

Чтобы проникнуться духом книги, Хедлунд исписал около 100 блокнотов, разъезжая в многочисленных поездах по проселочным дорогам страны.

Стюарт получила роль Мэрилу, в девичестве ЛуЭнн Хендерсон сексуальной юной невесты, которую почитали и которой пренебрегали Мориарти и Парадайз, когда ей было 17 лет.

«Я на все 100 процентов чувствую ностальгию по тем временам, в которых я никогда не жила...когда было куда меньше незначительных стимулов», - говорит Стюарт, энергично и нервно качая ногой, звеня медными браслетами на своих запястьях, дергая свою футболку и по большей части опуская глаза.

«Если ты не смотришь ТВ-шоу или не скачиваешь что-нибудь, то тебе попросту скучно», добавляет она. "А раньше, людям особо нечем было заняться, поэтому им приходилось использовать свои мозги».

Стюарт говорит редко и с осторожностью, осознавая, что даже самые банальные ее предложения разбираются с особой тщательностью, словно для контроля вице-президента, или, как минимум, звезды лиги NBA. В конце концов, большинство баскетбольных франшиз не смогут продать свой товар так, как Команда Эдварда.

Хедлунд, чья предыдущая большая роль была в фильме "Трон: Наследие", берет на себя большую часть разговора, оставаясь верным динамике фильма.

«Я всегда считал поздние 40-е – 50-е романтичными годами — машины, джаз, открытые дороги и отсутствие загрязнений», - говорит он, одетый в повседневно-деловом стиле, в темно-синюю рубашку, верхняя пуговица которой расстегнута; и видна его широкая грудь, на которой почти нет волос. «Сейчас полно разных транспортных средств, и гораздо меньше путешествующих автостопом, много рекламных щитов, линий электропередач и всего тому подобного».

«Раньше люди писали чудесные длинные письма, которые нужно было ждать месяцами, а теперь все это заменила электронная почта».

Оба сходятся на идее о том, что эта книга вне времени. Даже, несмотря на то, что современный Керуак мог бы вполне познакомиться с Кэсседи в Фейсбуке, актеры считают, что молодежь всегда будет загипнотизирована амфетаминовой прозой и пьянящими идеями свободы и бунта.

«У любого, кто захочет выйти через эту дверь, оставить дом на несколько месяцев, положиться на себя вместо судьбы, будет несколько интересных историй, которые он потом сможет поведать», говорит Хедлунд.

«Я не думаю, что когда-нибудь наступит момент, когда вдруг исчезнут люди, которые ждут от судьбы чего-то иного. Тебя тянет к таким людям, и ты начинаешь делать те вещи, которые не мог делать в одиночку», добавляет Стюарт, которая также является большой фанаткой Генри Миллера. «Поэтому книга никогда не утрачивала популярности среди людей, которые всегда куда-то стремятся, всегда бегут в поисках чего-то».

Мы еще немного поговорили о персонажах, их прототипах, джазе, а также списке книг о битниках. Никто из этого списка не представляет особого интереса, а также не является кем-то неожиданным. Затем агент Стюарт машет ей, и она говорит: «Приятно познакомиться!» с большей искренностью, чем ей следует.

Хедлунд еще немного рассказывает о своих дорожных путешествиях и исследованиях. Но что мне действительно запоминается, так это не одна из собственных его историй, а история режиссера этого фильма, Уолтера Саллеса, которую мне пересказал Хедлунд. Она о поездке в Bay Area для встречи с поэтом-битником и товарищем Керуака - Лоуренсом Ферлинетти.

«Они гуляли по улицам Сан-Франциско, осматривались вокруг, видели все эти машины, пробки, рекламные щиты, знаки, объявления/рекламы, и яркие огни», рассказывает Хедлунд, делая акцент на том, почему идеи На дороге такие невероятные и неповторимые. «Затем Ферлинетти указал вперед и сказал: "Видишь... дальше дороги нет».

Перевод, корректировка - Irchik специально для twilight-saga.ru.
Полное или частичное копирование материалов сайта разрешается только при согласовании с администрацией и указании активной ссылки на источник и автора перевода.
Категория: Статьи и Интервью | Просмотров: 1312 | Добавил: Irchik | Теги: Кирстен Данст, Том Старридж, Сэм Райли, Кристен Стюарт, Гаррет Хедлунд, Уолтер Саллес, На дороге, Джек Керуак | | Источник
 


Похожие новости:
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Сумеречная сага [604]
"Новолуние" [480]
"Затмение" [978]
"Рассвет" [1528]
Жизнь актеров [6340]
Фотографии [19512]
Медиа [4705]
Статьи и Интервью [4165]
Торжественные мероприятия [1303]
Другие фильмы сумеречных [4279]
Разное [3155]
Гостья [1143]
Голодные игры [4267]
Орудия смерти [1343]
Другие вампиры [106]
Дивергент [966]
Пятьдесят оттенков серого [1437]
Сайт [1738]
TSR Gossip [38]




Реклама и ссылки на другие сайты в чате запрещены


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


Администраторы
Модераторы
Дизайнеры
Переводчики
Старейшины
VIP
Творческий актив
Проверенные
Пользователи