Главная » 2013 » Июль » 3 » Интервью со Стефани Майер и Эндрю Никколом (+ перевод)
01:17 Интервью со Стефани Майер и Эндрю Никколом (+ перевод) | |
Интервьюер: Привет, EW.com, это Адам, и вместе со мной здесь находятся Эндрю Никкол, режиссёр фильма «Гостья» и Стефани Майер, автор одноимённой книги. Добро пожаловать на Comic-Con 2012, ребята. Стефани, если я всё правильно понял, то, когда тебе в голову пришла идея экранизировать этот роман, ты сразу же подумала о том, что режиссёром должен стать Эндрю Никкол. Стефани Майер: Точно. Его фильмы про научную фантастику мои самые любимые. Эндрю Никкол: Я заплатил ей, чтобы она эта сказала. [смеётся] Интервьюер: Какие фильмы, которые снял Эндрю, тебе нравятся, из тех, что в духе «Гостьи»? Стефани Майер: «Гостья» - это не научная фантастика с огромными космическими пространствами и лазерами. Это очень человечная и довольно личная научно-фантастическая история, как и «Гаттака». Я знала, что он сможет управлять миром, который отличается от нашего, сумев сохранить его человечным и понятным. Это мой любимый научно-фантастический фильм, он совершенен. Интервьюер: Как проходил съёмочный процесс этого фильма? В чём была разница по сравнению со съёмочным процессом Сумеречной саги? Стефани Майер: Здесь было совершенно другое начало. Во многом, этот фильм кажется мне более организационным. Все люди, с самого начала вовлечённые в этот проект, действительно любят его. Мы никогда не снимали в студии, вокруг были изобретательные творческие личности, всё время. К тому же, здесь были совершенно новые люди. Что касается фильмов Сумеречной саги, то мы уже долго ими занимаемся, и каждый раз, когда мы встречаемся, это замечательно, но каждый идёт своей собственной дорогой и, если говорить честно, на наших съёмочных площадках было действительно холодно. Когда мы там были вы говорили себе: «ОК, 16 часов в день, здесь так холодно, что можно насмерть замёрзнуть, нам уже ничего не хочется…» Интервьюер: Северо-западное побережье Тихого океана – это далеко не самое тёплое место на этом свете. Стефани Майер: Это не самое лучшее место, чтобы описывать его в книге, по которой снимут фильм. В следующий раз я об этом подумаю и отправлюсь в Карибское море. Интервьюер: Эндрю, а что ты хотел сделать со всеми зрительными элементами в этой истории? Я уже заметил на съёмочной площадке, что транспортные средства у душ действительно сверкающие. Я уверен, что помощники повеселились, заставляя их блистать всё это время. [смеётся] Расскажи мне побольше о визуальных эффектах, которые будут присутствовать в этом фильме. Эндрю Никкол: Всё из истории, вообще всё идёт из описываемой истории, потому что эти создания любят всё, что имеет хромированные детали. Поэтому у них машины с хромированными деталями, вертолёты с хромированными деталями… Хром действительно присутствует в их архитектуре. Что касается мира, то души говорят, что они приходят не для того, чтобы изменить мир, а чтобы его усовершенствовать. Они совершенствуют наши технологии, не слишком их при этом изменяя, потому что практически не важно, где они находятся – они «переодеваются» в другую оболочку и пропитываются культурой местных жителей. Интервьюер: Стефани, для тебя это интересный и важный Comic-Con, потому что здесь ты начинаешь что-то свежее, и здесь же ты заканчиваешь что-то старое, потому что это также последний сбор на Comic-Con для Сумеречной саги. Что ты чувствуешь, присутствуя здесь сейчас? Потому что я знаю, что ты уже удивила всех, показав небольшой и совершенно новый, эксклюзивный, отрывок из фильма «Гостья». Стефани Майер: Это всё было действительно классно. Фактически, возможность представить здесь фильм «Гостья» помогает мне, потому что это действительно тяжело со всеми прощаться. История, рассказываемая в Сумеречной саге, заканчивается, фильм получился удовлетворительным, и я точно не буду скучать по необходимости носить 14 слоёв одежды, чтобы не замёрзнуть, но я больше не буду каждый день видеть Кристен, Тейлора и Роберта, мне будет этого не хватать, я скучаю по ним. После того, как я их сегодня увидела, всё стало ещё тяжелее, я говорю себе: «Я ещё должна с ними попрощаться, мы все соберёмся вместе в самый последний раз, мы сможем увидеться, а потом всё закончится». Осознание того, что я должна буду расстаться с людьми, которых я обожаю, действительно меня опечалило. Интервьюер: В настоящую минуту существует только одна книга из цикла «Гостьи», но я знаю, что у тебя есть мысли насчёт того, чтобы написать продолжение. На каком ты уже находишься этапе? Стефани Майер: Ещё слишком рано! Мне бы очень хотелось закончить эту историю, но у меня слишком мало времени, я должна посещать мероприятия типа Comic-Con. [смеётся] Я восхищаюсь авторами, у которых тотчас же возникают идеи, сразу же, как только они что-то закончат. Потому что, что касается меня, то мне нужно так много времени, чтобы погрузиться в этот мир и покинуть мир вампиров. Это сложно, когда у тебя всего две недели отдыха. [смеётся] Интервьюер: Большое спасибо за то, что зашли поговорить, надеюсь, что вы хорошо проведёте время на Comic-Con. Стефани Майер: Спасибо! Эндрю Никкол: Спасибо большое. Перевод, корректировка - CB, специально для twilight-saga.ru. Полное или частичное копирование материалов сайта разрешается только при согласовании с администрацией и указании активной ссылки на источник и автора перевода. | |
Категория: Гостья |
Просмотров: 582 |
Добавил: $KisaDamon$
| Теги: | |
| |
Похожие новости:
|