Автор: Кэтрин Фишер Язык: английский Жанр: подростковая литература, антиутопическое будущее, социально-психологическая фантастика Публикация: 3 мая 2007 (Великобритания), 26 января 2010 (США)
Инкарцерон является необычной тюрьмой, на ее территории находятся не только камеры с заключенными, но и полуразрушенный город, обширные пустыни и леса. Однажды Финн находит таинственный ключ, с помощью которого он может общаться с дочкой начальника тюрьмы. Девочка тоже мечтает сбежать из этого места, и вместе они разрабатывают план побега.
Автор: Кэтрин Фишер Язык: английский Жанр: подростковая литература, антиутопическое будущее, социально-психологическая фантастика Публикация: 18 сентября 2008 (Великобритания), 28 декабря 2010 (США)
Повествование начинается c момента, на котором закончился «Инкацерон». Финн бежал из тюрьмы. Клодия считает, что он Джайлз, законный наследник престола. Финн должен привыкнуть к Внешнему миру и Протоколу. Клодия рассказывает Финну об исчезновении наследника, теперь он должен доказать суду, что тоже кандидат на трон. Финн не уверен, действительно ли он пропавший принц Джайлз. Он сомневается, его ли это воспоминания или навязанные Тюрьмой. Названный брат Финна Кейро и его друг Аттиа все еще заперты в Инкацероне и всячески пытаются выбраться. Они отправляются на поиски магической перчатки, которую легендарный Сапфик использовал для побега. В то же время, сама Тюрьма также интересуется Внешним миром и хотела бы найти перчатку, в надежде освободиться от самой себя. [Перевод SureKat]
Размещение на других ресурсах возможно только с разрешения переводчика и с указанием активной ссылки на источник и автора перевода.
Саундтрек к эпизоду: Клодия в отсутствие отца проникает в портал и узнает от Джареда, что отец возвращается с прогулки. Тема от момента, когда Клодия переодевается в обычную одежду, до момента, когда отец входит к Джареду...
Саундтрек Эпизод: Инкарцерон обрушивает шторм на воздушный карабль с беглецами с момента, когда Финн видит приближение бури, и до момента, когда судно ударилось о стенку куба.
Дата: Пятница, 09.08.2013, 20:50 | Сообщение # 508
Группа: Старейшины
Сообщений: 2005
Статус: Offline
Отзыв от psycrow
Что ни говори, падок я на янг-эдалт в интересных сеттингах, вот только далеко не каждая книжка приходится мне настолько же по вкусу, что и вестерфельдовский цикл про команду «Левиафана». Околостимпанковский «Инкарцерон» открывает новый цикл Кэтрин Фишер, автора уже довольно опытного, на что указывает двадцатилетняя библиография, но заинтриговать читателя и заставить его ждать продолжений у первого тома получается с трудом.
Схематичность — пожалуй, главная характеристика этой книжки: так подается информация о мире, потерпевшем некую глобальную катастрофу, из-за чего власть имущим потребовалось насильно подавлять всякое подобие научно-технического прогресса; так подаются характеры персонажей, таким выглядит развитие сюжета. Перспективы повествования здесь две: Финн, юноша с задатками местного Избранного, заточенный в загадочном Инкарцероне — огромном мире-тюрьме без окон и дверей, и Клаудия — дочка смотрителя этого самого Узилища, которую собираются выдать за наследника правящей династии. Внутреннего мира у обоих вряд ли хватит, чтобы упрятать туда самого завалящего преступника, и если у Клаудии с проработкой характера и мотивацией проблем и поменьше, то она за них расплачивается нелогичными и весьма рискованными поступками. Финну в Инкарцероне предстоит пережить путешествие в очень сомнительной компании, но, при всей оригинальности Узилища, живущего по своим законам и не пойми кем управляемого, поход за обретением Свободы (с большой буквы, здесь так принято) получается бледным и вполовину не таким увлекательным, как можно было ожидать. Клаудию же с другой стороны реальности ожидают дворцовые интриги, над которыми посмеялся бы даже Нед Старк, и конфликты с черствым батюшкой — едва ли не самая любопытная, кстати, часть.
Заканчивается же книжка, оставив неотвеченными массу вопросов, и это скорее вызывает раздражение, нежели острое желание узнать, что же дальше. «Инкарцерон», короче говоря, не самое бездарное творение, но и на уровень выше среднего отнюдь не претендует — умеренно увеселительная разгрузка для мозга вроде «Голодных игр», не более того.
Дата: Пятница, 16.08.2013, 18:09 | Сообщение # 510
Группа: Старейшины
Сообщений: 2005
Статус: Offline
Отзыв. Повилика.
Шикарная книга!Очень интересная,насыщенная событиями,герои такие все живые и с разными характерами,за них переживаешь и им сочувствуешь.А сколько тайн и загадок,какие интриги и всё так мастерски выписано.Очень необычные два мира:внешний мир с его застывшим временем,где красиво идеально,но только для богатых,но и они связаны протоколами и не имеют свободы и выбора;и мир Инкарцерона-тюрьмы-убежище.Причём сам Инкарцерон наделён разумом и вышел и под контроля смотрителей,он может делать всё, что ему заблагорассудится в отношении узников.Этот мир ужасен, полон отчаяния и безнадёжности и только легенды о Сапфике, который выбрался из этой тюрьмы-ада согревают некоторые сердца.Часть разгадок Инкарцерона раскрывается, а именно где он находится, но ответ на этот вопрос повергает в шок. И глядя на два таких разных мира понимаешь,что ещё неизвестно какой из них хуже.Моя оценка только 5 Всем советую читать,сюжет не избитый.
Дата: Воскресенье, 25.08.2013, 16:46 | Сообщение # 512
Группа: Старейшины
Сообщений: 2005
Статус: Offline
Отзыв. Инкарцерон.
Шевченко Евгения.
Очень много появилось подобных книг, но эта мне понравилась необычным сюжетом. Однажды ученые решили создать рай на Земле, огромный мир, бесконечно счастливый и прекрасный Инкарцерон. Они наделили его разумом, и тут начались все проблемы. Мир стал жить по своим законам и правилам, создатели жестко поплатились за эксперимент, а рай стал адом. Теперь все кто живет в Инкарцероне заключены как бы тюрьму, из которой нет выхода. Но так ли это? Интересная история, много вопросов и загадок, на многие в первой книги ответов не будет, поэтому жду продолжение. Вторая книга называется Sapphique, она пока не переведена на русский. Издание очень понравилось, книга оформлена красиво в изумрудных тонах. Обложка подходит содержанию, такая мрачная сказка для подростков и взрослых. Страницы белые шрифт удобный.
Дата: Воскресенье, 08.09.2013, 14:12 | Сообщение # 514
Группа: Старейшины
Сообщений: 2005
Статус: Offline
Отзыв. Сапфик.
Sibery
Очень ждала после первой части. Но была разочарована. Вторая часть мне понравилась гораздо меньше, чем первая. Тут история, так круто завязавшаяся в первой книге "спопсилась", что ли... Хотя, в общем-то, понятно было, о чём речь будет, но хотелось побольше тайны, хотелось, всё-таки, более психологичной истории, меньше "фэнтези". Короче, если первая книга претендовала на глубину мысли и идеи, вторую можно уже назвать лёгким чтивом. Оценка 6.
Чудо-юдо
Если первая часть была прочитана "взахлеб", то эта читалась спокойно. Все основные идеи в первой книге, хотя и в этой есть несколько очень оригинальных. Интересно, но чего-то в этой истории мне не хватило, что бы сказать "Ах". Сами идеи интереснее, чем изложение. Как-то так:)) Оценка 7
chikchic
Половину книги плевалась с мыслями типа "что курил автор?". Впечатления странные, и понравилось, и нет. Дочитывала скорее только для того, чтобы узнать чем закончится все. Оценка 7 Источник
Дата: Воскресенье, 15.09.2013, 15:47 | Сообщение # 516
Twilight Saga
Группа: Проверенные
Сообщений: 288
Статус: Offline
Всем, доброго дня! Внесу свои две копейки в ваш форум. Случайно наткнулась на статейку и решила принести. Может это уже и не новость, а возможно- очередные предположения, ожидания, слухи...
Согласно новости IMDb от 2011 года, Мария Хуана Гарсия будет играть Клодию в « Инкарцероне» . Это удивило тех, кто ожидал, что выбор пал на Эмму Уотсон (Гермиона в Гарри Поттере). В этом фильме, Тейлор Лотнер будет играть Финна и Клодия была бы романтической парой для него. Посмотрите на фото, как вам она? :
Вам понравилась девушка или предпочитаете Эмму? Источник
Сообщение отредактировал Katyuska - Воскресенье, 15.09.2013, 15:56
Дата: Суббота, 21.09.2013, 17:29 | Сообщение # 518
Группа: Старейшины
Сообщений: 2005
Статус: Offline
Отзыв. Инкарцерон.
Александра Ласточка. Прекрасная книга, хорошее издание, красивая обложка, добротная бумага. Но. Невероятно Топорный Перевод.(перевод АСТ) Редакции - будто не ночевало. Из-за такого перевода текст теряет всю плавность, размеренность и вычурность, и, по сути, от книги ничего не остается: ну кроме как простенького фэнтези для подростков, простите. Неофициальный перевод Инкарцерона - конфетка. Это же...просто разочарование дня. Невероятно обидно.
astVictim Книга потрясающая! Новый мир, новые герои, новые правила Конечно. эту книгу почему-то приравнивают к Голодным Играм, когда они вообще ничем не похожи друг на друга...разве что жестокостью к людям и законами. Источник
Дата: Вторник, 24.09.2013, 00:32 | Сообщение # 519
Twilight Saga
Группа: Проверенные
Сообщений: 884
Статус: Offline
Здравствуй, Инкарцерон! Блудная дочь вернулась! Буду постепенно наверстывать упущенное.
Цитата (Alёnка)
Quote (HELLI)Эти два мира не так уж сильно друг от друга отличаются
Цитата (Alёnка)
Виолетта Вайнес. Инкарцерон.
Прекрасное стихтворение. Очень точно сказано про Инкарцерон и наш реал в то же время.
Цитата (Alёnка)
Официальный сайт Кетрин Фишер. Рубрика «Вопросы и ответы».
Цитата (Alёnка)
Большинство вещей как эти я не знаю в начале и узнаю их по мере написания книги.
Здорово, что Кэтрин пишет именно так. Это значит, что история сама себя пишет, т.е. в писательском процессе замешана какая-то магия.
Цитата (Alёnка)
Вопрос: Я прочитал новости о фильме, и я хотел спросить. Если Вы найдете того, кто экранизирует книгу, то Тейлор Лотнер останется в роли Финна? Я надеюсь, что он будет. Ответ: Я не знаю ничего о фильме, правда. В настоящее время все неопределённо, поэтому я не знаю, будет ли Тейлор все еще вовлечен в проект или нет, хотя я знаю, что ему нравится книга. Как только появятся какие-нибудь определенные новости, они будут на сайте и новостной рассылке.
Значит, мы со своими надеждами все так же висим в воздухе...
Цитата (Alёnка)
Кетрин Фишер. Рубрика «Вопросы и ответы».
Цитата (Alёnка)
Хотя Кейро самовлюбленный и высокомерный, я его обожаю.
Цитата (Alёnка)
Он фактически напоминает мне немного Джека Воробья, он абсолютно обезбашенный и увлекает Вас за собой.
Интересная аналогия с Джеком Воробьем. Хотя Джек при всей своей безбашенности из всех передряг умудрялся выкручиваться.
Цитата (Alёnка)
Отзыв от Abby Rossvo's
Цитата (Alёnка)
Мне жаль говорить об этом, но эта книга не оправдала моих ожиданий,
Цитата (Alёnка)
У меня было ощущение, что персонажи в этом романе были несчастны и очень жестоки, мне не понравился ни один из героев вообще.
Само собой, что иметь и высказывать отрицательное мнение - это нормально, но мне эта аргументация насчет героев непонятна. Что герои жестоки - так ведь "жестокий век (в данном случае - мир), жестокие сердца" (С), а что несчастны - так вообще не понимаю. Писать надо только о счастливых героях?