[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Vulkan  
Форум. TSR - Сумерки, Новолуние, Затмение, Рассвет » Наш досуг » Книжная полка » Кэтрин Фишер "Инкарцерон", "Сапфик" (Будущий проект Тейлора Лотнера)
Кэтрин Фишер "Инкарцерон", "Сапфик"
AlёnкаДата: Четверг, 05.04.2012, 10:51 | Сообщение # 1

Группа: Старейшины
Сообщений: 2005
Статус: Offline
Инкарцерон / Incarceron




Автор: Кэтрин Фишер
Язык: английский
Жанр: подростковая литература, антиутопическое будущее, социально-психологическая фантастика
Публикация: 3 мая 2007 (Великобритания), 26 января 2010 (США)




Инкарцерон является необычной тюрьмой, на ее территории находятся не только камеры с заключенными, но и полуразрушенный город, обширные пустыни и леса. Однажды Финн находит таинственный ключ, с помощью которого он может общаться с дочкой начальника тюрьмы. Девочка тоже мечтает сбежать из этого места, и вместе они разрабатывают план побега.


Скачать книгу на английском

Скачать книгу на русском

Читать книгу на английском здесь.

Читать народный перевод книги здесь


_____________________________________________________________________________________

Сапфик / Sapphique




Автор: Кэтрин Фишер
Язык: английский
Жанр: подростковая литература, антиутопическое будущее, социально-психологическая фантастика
Публикация: 18 сентября 2008 (Великобритания), 28 декабря 2010 (США)




Повествование начинается c момента, на котором закончился «Инкацерон». Финн бежал из тюрьмы. Клодия считает, что он Джайлз, законный наследник престола. Финн должен привыкнуть к Внешнему миру и Протоколу. Клодия рассказывает Финну об исчезновении наследника, теперь он должен доказать суду, что тоже кандидат на трон. Финн не уверен, действительно ли он пропавший принц Джайлз. Он сомневается, его ли это воспоминания или навязанные Тюрьмой.
Названный брат Финна Кейро и его друг Аттиа все еще заперты в Инкацероне и всячески пытаются выбраться. Они отправляются на поиски магической перчатки, которую легендарный Сапфик использовал для побега. В то же время, сама Тюрьма также интересуется Внешним миром и хотела бы найти перчатку, в надежде освободиться от самой себя. [Перевод SureKat]



Скачать книгу на английском

Читать книгу на английском здесь

Народный перевод уже на форуме TSR


_____________________________________________________________________________________






 
LenaFCKSДата: Четверг, 05.04.2012, 10:54 | Сообщение # 21
Twilight Saga

Группа: Проверенные
Сообщений: 1013
Статус: Offline
Хорошая новость biggrin
Quote (Celebrulya)
а пока... Читать!

Уже. Проглотила за 5 часов. Оторваться не могла, сдерживалась чтобы продлить удовольствие


 
IrchaДата: Четверг, 05.04.2012, 10:54 | Сообщение # 22
Twilight Saga

Группа: Проверенные
Сообщений: 309
Статус: Offline
Celebrulya, Катюня, спасибо за темку. Я проглотила книгу... smile


За авку спасибо Toksin
 
CelebrulyaДата: Четверг, 05.04.2012, 10:55 | Сообщение # 23
Я не иду на Рассвет! А вам слабо?

Группа: VIP
Сообщений: 1486
Статус: Offline
Quote (дождичек)
Не согласна с тем, что это подростковая литература. Может быть я общаюсь не с теми подростками, которым это будет интересно...

жанровая принадлежность такова... ничего не попишешь. Кэтрин Фишер (если я ничего не путаю) вообще писала для детей

Quote (дождичек)
Нет, не так. Это не только подростковая литература. Я, взрослая женщина, но интерес это произведение вызвало не малый.

такие определения как "подростковая литература" достаточно условны, так что можно читать, не обращая внимание на эту пометку

Quote (дождичек)
Еще раз спасибо, Катюш!

всегда пожалуйста

Quote (HELLI)
очень рада познакомиться, меня зовут Лена

взаимно. Катя smile

Quote (HELLI)
Начала читать, очень интересно.

то есть мы вдвоем относимся к тем счастливцам, которые пока еще не знают окончания истории (хотя признаюсь: залезла в конец Инкарцерона... да и Сапфика тоже biggrin )

Quote (LenaFCKS)
Уже. Проглотила за 5 часов. Оторваться не могла, сдерживалась чтобы продлить удовольствие

Quote (Ircha)
Катюня, спасибо за темку. Я проглотила книгу...

так, дЭвушки, прочитавшие сие произведение: что скажите? приветствуются развернутые мнения/рецензии smile


Продолжаю любить это место, чтобы не изменилось во мне... TSR, я люблю тебя!
Никогда не смогу забыть о ПАЗЛе... Девчата, я безумно рада, что когда-то судьба свела меня с вами!
Но нужно прощаться... Простите меня за все и прощайте


I will always love you...


Сообщение отредактировал Celebrulya - Вторник, 13.09.2011, 01:50
 
BlanchefleurДата: Четверг, 05.04.2012, 10:55 | Сообщение # 24
K o s t e

Группа: Проверенные
Сообщений: 386
Статус: Offline
Если честно, первый раз слышу о книге , но судя по описанию и вашим комментариям книга интересная, прочту обязательно. Девочки, а книг всего 2??

 
ReginleifДата: Четверг, 05.04.2012, 10:55 | Сообщение # 25
Twilight Saga

Группа: VIP
Сообщений: 1354
Статус: Offline
Quote (Blanchefleur)
Девочки, а книг всего 2??

Две smile



В древней Руси не было слова "оргазм", поэтому все испытывали диво-дивное или чудо-чудное
Все актуальные и свежие новости о Тэйлоре Лотнере

Мой перевод фанфика "Два девственника, одно заднее сиденье"
 
VampirchikДата: Четверг, 05.04.2012, 10:55 | Сообщение # 26
little monster

Группа: Старейшины
Сообщений: 4361
Статус: Offline
В ближайшее время собираюсь начать читать Инкарцерон, очень давно хочу прочитать эту книгу, заинтересовала аннотация да и вообще, нравится антиутопия

Quote (Celebrulya)
Права на публикацию книги в России принадлежат издательству АСТ, однако дата выхода произведения пока неизвестна


вот что написано на форуме АСТ:

Catherine Fisher «Incarceron» ( книга №1), «Sapphique» (книга №2) — зима 2012.
 
CelebrulyaДата: Четверг, 05.04.2012, 10:55 | Сообщение # 27
Я не иду на Рассвет! А вам слабо?

Группа: VIP
Сообщений: 1486
Статус: Offline
Quote (Blanchefleur)
Если честно, первый раз слышу о книге

бывает smile она популярна по бОльшей части в Америке и немного меньшей в Англии

Quote (Blanchefleur)
Девочки, а книг всего 2??

да, но судя по тому, что я читала в конце Сапфика, (чисто теоритически) возможно продолжение

Quote (Vampirchik)
да и вообще, нравится антиутопия

хм... я тоже люблю этот жанр. не посоветуешь что-нибудь в ЛС?

Quote (Vampirchik)
Catherine Fisher «Incarceron» ( книга №1), «Sapphique» (книга №2) — зима 2012.

2012? О_О да все желающие быстрее английский освоят и прочтут на оригинале! я даже не говорю про переводчиков-любителей...


Продолжаю любить это место, чтобы не изменилось во мне... TSR, я люблю тебя!
Никогда не смогу забыть о ПАЗЛе... Девчата, я безумно рада, что когда-то судьба свела меня с вами!
Но нужно прощаться... Простите меня за все и прощайте


I will always love you...
 
BlanchefleurДата: Четверг, 05.04.2012, 10:55 | Сообщение # 28
K o s t e

Группа: Проверенные
Сообщений: 386
Статус: Offline
Quote (Celebrulya)
(чисто теоритически) возможно продолжение

Редко когда серии книг ограничиваются двумя книгами, так что продолжение скорее всего будет.

Да и еще, народный перевод хороший? я просто как то читала народный перевод другой книги, и потом пожалела об этом((


 
VampirchikДата: Четверг, 05.04.2012, 10:56 | Сообщение # 29
little monster

Группа: Старейшины
Сообщений: 4361
Статус: Offline
Quote (Celebrulya)
2012? О_О да все желающие быстрее английский освоят и прочтут на оригинале! я даже не говорю про переводчиков-любителей...

осталось месяца три-четыре, и, как мне показалось, сразу две книги выйдут? в любом случае, многие любят читать официальные переводы, а не народные (хотя, последние иногда бывают лучше профессиональных).
 
ReginleifДата: Четверг, 05.04.2012, 10:56 | Сообщение # 30
Twilight Saga

Группа: VIP
Сообщений: 1354
Статус: Offline
Quote (Blanchefleur)
Редко когда серии книг ограничиваются двумя книгами, так что продолжение скорее всего будет.

имхо, конец Сапфика НЕподразумевает продолжения. Ибо все тайны там оказываются раскрыты, любовная линия умышленно не развита до такого состояния, чтобы было о чем продолжать. Короче говоря, предпосылок лично я не вижу для продолжения.

Quote (Blanchefleur)
Да и еще, народный перевод хороший? я просто как то читала народный перевод другой книги, и потом пожалела об этом((

Это хороший и качественный перевод, над ним работали люди, уже имеющие опыт народного перевода и переводившие несколько книг.



В древней Руси не было слова "оргазм", поэтому все испытывали диво-дивное или чудо-чудное
Все актуальные и свежие новости о Тэйлоре Лотнере

Мой перевод фанфика "Два девственника, одно заднее сиденье"
 
BlanchefleurДата: Четверг, 05.04.2012, 10:56 | Сообщение # 31
K o s t e

Группа: Проверенные
Сообщений: 386
Статус: Offline
Reginleif, спасибо за информацию , обязательно прочту))

 
IrchaДата: Четверг, 05.04.2012, 10:56 | Сообщение # 32
Twilight Saga

Группа: Проверенные
Сообщений: 309
Статус: Offline
Quote (Celebrulya)
так, дЭвушки, прочитавшие сие произведение: что скажите? приветствуются развернутые мнения/рецензии

Читалось очень легко. Хорошая сказка. smile И такая, что прям хватай и снимай. smile
Я правда нашла в ней идеи
"Человека в железной маске",
"Обители зла",
"Властелина колец. Братство кольца"

А финал напомнил финальные кадры "Люди в черном-1" smile
Можно еще конечно параллели найти, просто это то, что больше всего бросилось в глаза.
Но это не умаляет достоинств книги. (все не без греха smile )

Общую рецензию на произведение я смогу дать, только прочитав вторую часть. Буду ждать перевода Сапфика. Надеюсь, что не разочаруюсь. smile



За авку спасибо Toksin


Сообщение отредактировал Ircha - Среда, 14.09.2011, 16:31
 
CelebrulyaДата: Четверг, 05.04.2012, 10:56 | Сообщение # 33
Я не иду на Рассвет! А вам слабо?

Группа: VIP
Сообщений: 1486
Статус: Offline
Quote (Blanchefleur)
я просто как то читала народный перевод другой книги, и потом пожалела об этом((

нет, переживать не стоит. перевод очень хороший

Quote (Vampirchik)
осталось месяца три-четыре

сори, меня переклинило на следующую зиму (она ж тоже частично будет считаться 2012)

Quote (Vampirchik)
как мне показалось, сразу две книги выйдут

никогда сразу 2 книги не выпускают. перерыв всегда составляет не менее полугода

Quote (Reginleif)
имхо, конец Сапфика НЕподразумевает продолжения.

у каждого свое имхо smile

Quote (Ircha)
И такая, что прям хватай и снимай.

кстати, с этим соглашусь. ту часть, которую я прочитала, вполне можно экранизировать без каких-либо существенных изменений

Quote (Ircha)
Я правда нашла в ней идеи "Железной маски", "Обители зла", "Властелина колец. Братство кольца"

из всего перечисленного я смотрела только Обитель зла biggrin

Quote (Ircha)
А финал напомнил финальные кадры "Люди в черном-1"

*чувствует себя не очень умной*


Продолжаю любить это место, чтобы не изменилось во мне... TSR, я люблю тебя!
Никогда не смогу забыть о ПАЗЛе... Девчата, я безумно рада, что когда-то судьба свела меня с вами!
Но нужно прощаться... Простите меня за все и прощайте


I will always love you...
 
JACEKДата: Четверг, 05.04.2012, 10:56 | Сообщение # 34
Twilight Saga

Группа: Проверенные
Сообщений: 523
Статус: Offline
Quote (Ircha)
Читалось очень легко. Хорошая сказка. И такая, что прям хватай и снимай.

согласна.Очень яркие образы,и вообще картинка просто перед глазами стояла всё время.
Quote (Reginleif)
любовная линия умышленно не развита до такого состояния, чтобы было о чем продолжать.
да?а разве треугольника не подразумевается там?Аттия,Клодия,Финн..я просто Саффик не читала ещё..
Quote (Ircha)
Я правда нашла в ней идеи "Человека в железной маске", "Обители зла", "Властелина колец. Братство кольца"

да,да,есть такое smile
Quote (Ircha)
А финал напомнил финальные кадры "Люди в черном-1"
действительно...вот она, свобода.С тоской вперемешку...

Вообще,если затрагивать экранизацию(я надеюсь,тут это не возбраняется?),то бюджет у фильма должен быть не самый маленький.Натурные съёмки,костюмы...включая разные компьютерные технологии и всё такое.И мне интересно,по книге у Финна длинные волосы.Пойдёт ли на это снова Тейлор,парики,и т.д.,или облик изменят...мне бы не хотелось,мне кажется,ему бы стоило измениться ради роли,ему идёт длинные волосы,имхо,конечно,но это добавило бы ему как актёру внешнего разнообразия...



I like Al-Al-Almond Joy©
 
ReginleifДата: Четверг, 05.04.2012, 10:57 | Сообщение # 35
Twilight Saga

Группа: VIP
Сообщений: 1354
Статус: Offline
Quote (JACEK)
да?а разве треугольника не подразумевается там?Аттия,Клодия,Финн..я просто Саффик не читала ещё..
Вот именно такого треугольника не подразумевается особо:) Хотя другой будет. Но назвать его сильно "любовным" я бы не рискнула. В этом плане там все будет вяло.



В древней Руси не было слова "оргазм", поэтому все испытывали диво-дивное или чудо-чудное
Все актуальные и свежие новости о Тэйлоре Лотнере

Мой перевод фанфика "Два девственника, одно заднее сиденье"
 
CelebrulyaДата: Четверг, 05.04.2012, 10:57 | Сообщение # 36
Я не иду на Рассвет! А вам слабо?

Группа: VIP
Сообщений: 1486
Статус: Offline
Quote (JACEK)
Вообще,если затрагивать экранизацию(я надеюсь,тут это не возбраняется?

конечно нет

Quote (JACEK)
то бюджет у фильма должен быть не самый маленький.Натурные съёмки,костюмы...включая разные компьютерные технологии и всё такое.

да, бюджет должен быть нехилым, но не думаю, что создатели пойдут на большие затраты... будут что-то урезать, переиначивать (надеюсь, в меньшей степени)

Quote (JACEK)
ему бы стоило измениться ради роли

согласна полностью. однако с париком (если он конечно будет) нужно быть осторожнее. он ни в коем случае не должен быть похож на сумеречный, иначе полная смена образа не получится


Продолжаю любить это место, чтобы не изменилось во мне... TSR, я люблю тебя!
Никогда не смогу забыть о ПАЗЛе... Девчата, я безумно рада, что когда-то судьба свела меня с вами!
Но нужно прощаться... Простите меня за все и прощайте


I will always love you...
 
ReginleifДата: Четверг, 05.04.2012, 10:57 | Сообщение # 37
Twilight Saga

Группа: VIP
Сообщений: 1354
Статус: Offline
Quote (Celebrulya)
согласна полностью. однако с париком (если он конечно будет) нужно быть осторожнее. он ни в коем случае не должен быть похож на сумеречный, иначе полная смена образа не получится

А мне почему-то кажется, что не пойдут они на отращивание волос...реально - парик только или вообще отойдут от описания в книге.



В древней Руси не было слова "оргазм", поэтому все испытывали диво-дивное или чудо-чудное
Все актуальные и свежие новости о Тэйлоре Лотнере

Мой перевод фанфика "Два девственника, одно заднее сиденье"
 
TentenДата: Четверг, 05.04.2012, 10:57 | Сообщение # 38
Twilight Saga

Группа: Заблокированные
Сообщений: 2904
Статус: Offline
гИде были мои глаза?!
Тут Инкарцерон выложили, а я всё как-то мимо хаживала
Celebrulya, Кать, спасибо тебе за темку



"А характер у меня замечательный. Это просто нервы у вас слабые". (с)
 
ReginleifДата: Четверг, 05.04.2012, 10:57 | Сообщение # 39
Twilight Saga

Группа: VIP
Сообщений: 1354
Статус: Offline
Quote (Tenten)
гИде были мои глаза?!
Тут Инкарцерон выложили, а я всё как-то мимо хаживала
Celebrulya, Кат

Ир я фигею - я этот перевод для вас начала выкладывать полгода назад на нашем форуме, вот уж правда - где были твои глаза?



В древней Руси не было слова "оргазм", поэтому все испытывали диво-дивное или чудо-чудное
Все актуальные и свежие новости о Тэйлоре Лотнере

Мой перевод фанфика "Два девственника, одно заднее сиденье"
 
IrchaДата: Четверг, 05.04.2012, 10:57 | Сообщение # 40
Twilight Saga

Группа: Проверенные
Сообщений: 309
Статус: Offline
Quote (Celebrulya)
Quote (JACEK)
Вообще,если затрагивать экранизацию(я надеюсь,тут это не возбраняется?

конечно нет

Quote (Celebrulya)
он ни в коем случае не должен быть похож на сумеречный, иначе полная смена образа не получится

Я когда читала, представляла себе Финна именно таким.

Источник.



За авку спасибо Toksin


Сообщение отредактировал Ircha - Воскресенье, 18.09.2011, 18:58
 
Форум. TSR - Сумерки, Новолуние, Затмение, Рассвет » Наш досуг » Книжная полка » Кэтрин Фишер "Инкарцерон", "Сапфик" (Будущий проект Тейлора Лотнера)
Поиск:

Реклама и ссылки на другие сайты в чате запрещены