Автор: Кэтрин Фишер Язык: английский Жанр: подростковая литература, антиутопическое будущее, социально-психологическая фантастика Публикация: 3 мая 2007 (Великобритания), 26 января 2010 (США)
Инкарцерон является необычной тюрьмой, на ее территории находятся не только камеры с заключенными, но и полуразрушенный город, обширные пустыни и леса. Однажды Финн находит таинственный ключ, с помощью которого он может общаться с дочкой начальника тюрьмы. Девочка тоже мечтает сбежать из этого места, и вместе они разрабатывают план побега.
Автор: Кэтрин Фишер Язык: английский Жанр: подростковая литература, антиутопическое будущее, социально-психологическая фантастика Публикация: 18 сентября 2008 (Великобритания), 28 декабря 2010 (США)
Повествование начинается c момента, на котором закончился «Инкацерон». Финн бежал из тюрьмы. Клодия считает, что он Джайлз, законный наследник престола. Финн должен привыкнуть к Внешнему миру и Протоколу. Клодия рассказывает Финну об исчезновении наследника, теперь он должен доказать суду, что тоже кандидат на трон. Финн не уверен, действительно ли он пропавший принц Джайлз. Он сомневается, его ли это воспоминания или навязанные Тюрьмой. Названный брат Финна Кейро и его друг Аттиа все еще заперты в Инкацероне и всячески пытаются выбраться. Они отправляются на поиски магической перчатки, которую легендарный Сапфик использовал для побега. В то же время, сама Тюрьма также интересуется Внешним миром и хотела бы найти перчатку, в надежде освободиться от самой себя. [Перевод SureKat]
Размещение на других ресурсах возможно только с разрешения переводчика и с указанием активной ссылки на источник и автора перевода.
Саундтрек к эпизоду: Клодия в отсутствие отца проникает в портал и узнает от Джареда, что отец возвращается с прогулки. Тема от момента, когда Клодия переодевается в обычную одежду, до момента, когда отец входит к Джареду...
Саундтрек Эпизод: Инкарцерон обрушивает шторм на воздушный карабль с беглецами с момента, когда Финн видит приближение бури, и до момента, когда судно ударилось о стенку куба.
Дата: Вторник, 14.08.2012, 11:11 | Сообщение # 401
Группа: Старейшины
Сообщений: 2005
Статус: Offline
Мелин Фармер в роль Маэстры
Глава 1: "Он с трудом поднял взгляд, увидел женщину лет двадцати, рыжеволосую и темноглазую."
"На мгновение её взгляд задержался на нём, и Финн разглядел удивление, переходящее в ужас. Она вырвалась, подскочила и завопила: – Бегите! Все бегите!"
Эмма Уотсон в роли Клодии. Глава 2: Клодия в старом зеленом платье:
2. Воспоминания Финна о своем одиночестве в Инкарцероне: «– Я увидел лишь длинный белый коридор, уходивший в обе стороны. Ни входов, ни выходов. Ни конца, ни края."
Алан Рикман в роли Смотрителя. Глава 8: «Смотритель ... поднёс к лицу хрупкую колбу... разжал пальцы, склянка упала, ударилась об угол стола и разлетелась на тысячу сверкающих осколков...– Ах, простите! – Смотритель обвёл взглядом осколки, достал носовой платок и вытер пальцы. – Кажется, старею, становлюсь неуклюжим. Надеюсь, в ней не содержалось ничего жизненно важного?» Страничка автора, Кэтрин Фишер "Инкарцерон", "Сапфик"
Дата: Четверг, 23.08.2012, 18:02 | Сообщение # 405
Twilight Saga
Группа: Проверенные
Сообщений: 884
Статус: Offline
Дочитала Инкарцерон. Ух! Нахожусь в эйфории от неожиданных открытий. Еще начиная читать, я видела, что это незаурядное произведение, а теперь вижу это еще больше. Вот это фантазия у Кэтрин Фишер!
– Ничего это не доказывает! – Аттия так резко развернулась, что Клодия попятилась от неожиданности. Кулаки девочки были крепко сжаты, а покрытое синяками лицо побелело. – Прекрати его мучить! Если бы ты любила его, то оставила бы в покое! Не видишь, это ранит его, а вспомнить он всё равно ничего не может. Тебе ведь на самом деле не важно, Джайлз он или нет. Ты просто не хочешь замуж за этого Каспара!
Бледная Клодия, не спуская глаз с Аттии, проговорила: – Неправда. Мне нужен настоящий король, истинный наследник. И я хочу вытащить вас из Тюрьмы. Всех вас. Соперницы. Для любви нет богатых и бедных, знатных и простолюдинов. Здесь принцесса Клодия и маленькая разбойница Аттия наравне. Как все у них будет дальше?
– Клодия, – произнёс он. – Неужели вы так наивны? Клодия скрестив руки на груди, покраснела от унижения. Ей втолковывали очевидное, как младенцу, причём, мягко, по-доброму, от чего становилось ещё хуже. Безусловно, он прав. Стремление оставаться человечным часто выглядит как наивность…
Каспар – алчный мелкий тиран, характер его уже не исправить, будет только хуже. Королева – елейная лицемерка и убийца. Они будут по-прежнему навязывать всем Протокол. Они никогда не изменятся. И всё же она не желала обагрять свои руки их кровью. Нравится мне Клодия… По прежнему.
«Всё было продумано, учтены все возможные случайности. Мы могли предложить узникам полноценную еду, бесплатное образование, медицинское обслуживание получше, чем Снаружи, поскольку нас не ограничивал Протокол. За дисциплиной следила Тюрьма, ничего не упуская и наказывая провинившихся. И всё же. Наступает разложение. Формируются группы инакомыслящих, вспыхивают споры за территории. Крайне наивная попытка создать идеальное общество. Дай людям все необходимое – и наступит мир и покой. Как бы не так. Людям нужно гораздо больше необходимого. Да и понятие необходимого очень неоднозначно… ППКС с Кейро: – Они правда думали, что у них получится? – удивился Кейро.
«… а может, сам человек носит в себе семена зла? И даже оказавшись в раю, специально построенном для него, отравит всё вокруг своими желаниями, своей завистью? Боюсь, виновата не Тюрьма, а наша собственная испорченность. Извините за вульгарность, но это значит – открыть Америку через форточку…
Они летели над медными холмами, над горами из стекла, над чащобой металлических деревьев. Перед взором Финна проплывали посёлки в долинах, отрезанных от мира непроходимыми скалами; огромные города; однажды промелькнул замок с развивающимися на башнях флагами. Финну вспомнил о Клодии, и ему стало страшно. Ах, какой интересный мир!
– Инкарцерон крохотный, – она буквально заставила себя вымолвить это. Челюсть упала, как бы ее теперь найти. Но какая идея!
– На самом деле, это совершенно не важно. Теперь, когда он тут, ты можешь сделать из него Джайлза. Умница Кэтрин. Не стала делать из своего произведения тривиальную историю борьбы за престолонаследие.
– А сейчас нам нужно идти, – тихо проговорила она. – Выше голову, ты же принц. Здесь всё не так, как ты ожидал. Здесь все притворяются. Игра, так называет это мой отец. Ты готов? Финн почувствовал, как возвращается прежний страх – словно он ступает прямиком в расставленный на него капкан. И всё-таки он кивнул. Эти два мира не так уж сильно друг от друга отличаются, Финн\Джайлз. Не бойся... И впереди, похоже, множество новых приключений… Пошла читать Сапфик.
Quote (Alёnка)
В первую очередь хочу сказать переводчику за потрясающий перевод!
ППКС! Читалось очень хорошо!
Quote (Alёnка)
Подземелье Инкарцерон
Красотища!
Quote (Alёnка)
Старухи судьи
Про старух того же сказать не могу... Страхотища, пожалуй.
Quote (Alёnка)
Трейлер книги "Инкарцерон"
Спасибо за трейлеры! Хоть в таком объеме этот фильм посмотрела…
Quote (Alёnка)
Каст.
В общем согласна (это не про Тейлора, с выбором Тейлора на роль Финна я больше, чем согласна ), только папу Билли мне трудно Сапфиком представить. Хотя, может, будет и хорошо. Очень уж этот актер у меня с квилетским вождем сросся…
Quote (SureKat)
Пока книгу не экранизировали, радио BBC Radio 4 Extra повторно запускает в эфир 3 эпизода радиоинсценировки "Инкарцерона".
Спасибо большое за наводку! Постановка понравилось очень, звуковое сопровождение классное, драматическо – романтическая атмосфера воссоздана замечательно. Одно плохо – что английского языка практически не знаю…
Quote (Alёnка)
Мелин Фармер в роль Маэсры
Quote (Alёnка)
Алан Рикман в роли Смотрителя.
Вот эти актеры в этих ролях мне, пожалуй, нравятся больше, чем те, что в ролике.
Дата: Четверг, 23.08.2012, 18:29 | Сообщение # 406
Группа: Старейшины
Сообщений: 2005
Статус: Offline
Глава 22: «Они молча бродили вместе по комнате, разглядывая заключённые в стекло разноцветные миры – цвета морской волны, золотые, бледно-голубые.»
"Странные это были сферы – внутри них кипела жизнь, переливались красками разнообразные ландшафты.»
Ксавье Бовуа в роли лорда Эвиана. Глава 2: «Позволь представить тебе нашего гостя. Королевский канцлер, лорд Эвиан. ...Канцлер был одет в синий шёлковый камзол, на шее красовалось пышное жабо...»
Дата: Суббота, 25.08.2012, 00:36 | Сообщение # 408
Группа: VIP
Сообщений: 413
Статус: Offline
Quote (Alёnка)
«Они молча бродили вместе по комнате, разглядывая заключённые в стекло разноцветные миры – цвета морской волны, золотые, бледно-голубые.»
Quote (Alёnка)
"Странные это были сферы – внутри них кипела жизнь, переливались красками разнообразные ландшафты.»
Как здорово В корне отличается от моих представлений, но очень нравится. Спасибо огромное, девочки
Quote (Alёnка)
Канцлер был одет в синий шёлковый камзол, на шее красовалось пышное жабо...»
в точку. Подборка фотографий и картинок сделана мастером визуализации
Quote (HELLI)
Одно плохо – что английского языка практически не знаю…
Радиоинсценировка очень интересна свей насыщенностью звуками, можно представить не только картинки, но еще и услышать звуковое сопровождение. Кто еще не слушал, советую. Даже без знания языка атмосфера книги передается исключительно замечательно
Дата: Пятница, 14.09.2012, 20:18 | Сообщение # 411
Twilight Saga
Группа: VIP
Сообщений: 1354
Статус: Offline
Девочки, не знаю, в курсе вы или нет, но на русском вышло издание (чуть не скончались, пока ждали, ага).
Так же хочу всех поздравить с завершением народного перевода "Сапфика" и его опубликованием. Единый файл с переводом второй книги так же доступен для скачивания в теме перевода.
Добавлено (14.09.2012, 20:18) --------------------------------------------- На флибусте выложили официальный перевод Инкарцерона от АСТ, можете полюбопытствовать
Дата: Понедельник, 17.09.2012, 10:42 | Сообщение # 413
Группа: Старейшины
Сообщений: 2005
Статус: Offline
Глава 21. Летучий корабль: « Серебристый корабль, древний парусник, вместо парусов у которого клочья паутины, а по бортам болтаются спутанные канаты.»
Башня Блейза: «...башне, высокой и тонкой, как игла, балансирующей прямо на облаке.»
Глава 24. Библиотека в башне Блейза: «Вокруг тянулось к высоченному потолку бессчётное множество полок, заставленных громоздкими томами в зелёных и бордовых обложках с золочёными номерами на корешках.»
Глава 27. Полет на летучем корабле: «Они летели над медными холмами,
Над горами из стекла,
Над чащобой металлических деревьев.
Перед взором Финна проплывали посёлки в долинах, отрезанных от мира непроходимыми скалами; огромные города; однажды промелькнул замок с развивающимися на башнях флагами.
Над ними изгибались радуги,
Корабль то и дело проплывал сквозь странные атмосферные эффекты: Отражение какого-то острова, (настоящий мираж)
Участки жаркого воздуха, Мерцающие пятна пурпурного и золотистого огня.
Однажды, когда судно дрейфовало на небольшой высоте, Финн рассмотрел огромную равнину, застроенную жуткими лачугами, кое-как сколоченными из досок и жести; больных и искалеченных людей, их чахлых детей. Финн обрадовался, когда ветер унёс корабль оттуда. Инкарцерон был адом.»
Дата: Пятница, 21.09.2012, 08:58 | Сообщение # 415
Группа: Старейшины
Сообщений: 2005
Статус: Offline
Рецензия Kate_Rouk на книгу "Инкарцерон"
Давным-давно, бороздя просторы интернета, я наткнулась на эту книгу, решив, что когда-нибудь ее прочту, я скинула ее себе на электронную книжку. И вот на днях, я обратила на нее внимание и решила, что пора этому "когда-нибудь" уже наступить. Бывает так, что начиная читать книгу так и хочется остановиться и забросить ее куда-подальше, но я отогнала у себя это желание и не пожалела об этом. Прежде всего потрясающий и в тоже время совершенно непонятный мир. В начале книги я не понимала ничего: кто это? где все это происходит? а это кто? и причем тут то-то? У меня было миллион вопросов, не на все из них я нашла ответы, но все же. Итак, действие разворачивается в мире (можно даже сказать двух мирах), в котором однажды решили остановить прогресс. Звучит странно, да. Людей заставляют жить в вынужденном средневековье, хотя атрибутика прогресса несомненно присутствует (визоры, имплантаты и пр.), но пользоваться ей запрещено т.к. она не соответствует эре. Так вот однажды Сапиенты (как я поняла это помесь ученых, алхимиков и магов) решили избавить наш мир от преступников т.е. создать идеальный мир, куда можно было поместить весь сброд. Создание Инкарцерона (то бишь тюрьмы) является самым огромным их достижением. Но что-то пошло не так, Инкарцерон-то живой, и явно не собирался подчинятся приказам каких-то людей. Хотя Сапиентам этого так и не сказали, они до сих пор верят, что все там радужно и хорошо, а правду может знать лишь Смотритель Инкарцерона. А, ну и тюрьма опечатана и никто туда не может войти и выйти само собой тоже. Обратим внимание на главных героев. У вышеупомянутого смотрителя имеется дочка, которая должна укрепить позицию своего отца и выйти замуж за принца. Ну само собой делать она этого не хочет, а деваться некуда. И по закону жанра она, вместе со своим Мастером (Сапиент) решила удариться в дворцовые интриги и дела давно минувших дней т.е расследовать смерть ее первого жениха, который как-то на прогулке упал с лошади и скоропостижно скончался. Параллельно, нам рассказывают об узнике Финне, он живет в том самом Инкарцероне и ничего не помнит о своем прошлом, все зовут его Видящий звезды из-за его дара к видениям. Терзаемый муками незнания , а потом и совести он вместе со своим братом по оружию, престарелым Сапиентом (слепо верящим в мифического Сапфика, который все-таки совершил побег из Инкарцерона) и еще одним персонажем решают попасть в "Снаружи". Вот тут-то и начинается самое интересное. Подведем итоги: 1. Весьма необычный сюжет с продуманной вселенной, что в наше время редко встретишь среди современных авторов. 2. Неплохо прописанные персонажи. Хотя от стереотипов уйти довольно тяжело, героиня вся-такая "Мэри-Сью", а вот главный герой получился необычным, нет характерного для ГГ пафоса, обыкновенный парень, который не знает кто он, мучающийся от чувства вины и неспособный принять на себя ответственность. 3. Вот, что меня лично напрягло, так это предсказуемость, у меня с самого начала было два предположения на счет сюжета и я отнюдь не удивилась, когда они подтвердились. 4. Потрясающие эпиграфы, дополняющие общую картину мира и помогающие читателю глубже окунуться в эту вселенную. В общем, давно мне в руки не попадалось такой "вкусной" вещи. Ни на секунду не пожалела, что прочитала.
Глава 20: «Опалённые, расплавленные края бугрились прихотливыми наростами и завитками. Словно тварь, прогрызшая эту дыру в металле, жевала сталь, как ириску.»
«...с ужасающим скрипом приподнялось тяжёлое веко, и открылся глаз. Огромный красный глаз, больше самого Финна.»
Дата: Понедельник, 01.10.2012, 00:18 | Сообщение # 418
Группа: VIP
Сообщений: 413
Статус: Offline
Quote (Alёnка)
лава 20: «Опалённые, расплавленные края бугрились прихотливыми наростами и завитками. Словно тварь, прогрызшая эту дыру в металле, жевала сталь, как ириску.»
Quote (Alёnка)
«...с ужасающим скрипом приподнялось тяжёлое веко, и открылся глаз. Огромный красный глаз, больше самого Финна.»
Quote (Alёnка)
Глава 21. Инкарцерон-зверь.
Quote (Alёnка)
Глава 22. Сферы из зала миров в башне Блейза.
захотелось все перечитать. Что-то я пропустила и недопоняла. Спасибище за картинки
Дата: Вторник, 02.10.2012, 05:54 | Сообщение # 419
Группа: Старейшины
Сообщений: 2005
Статус: Offline
Глава 27. Буря в Инкарцероне: «Впереди что-то мерцало. Сначала он решил, что это очередное атмосферное явление; но потом увидел чёрное пятно, слишком густое даже для тюремного полумрака – справа на них наползал край грозовой тучи...Чёрная туча сверкала вспышками молний...Чёрные тучи жутко клубились вокруг мачт...Из самого сердца бури с неба на них налетел орёл...»