01:13 Inside Movies: Лучшее 2012 (за кадром): автор сценария сумеречных фильмов объясняет неожиданную концовку | |
Сценаристу Сумеречной Саги Мелиссе Розенберг следует специализироваться в шпионаже. Она годами хранила тайну о том, как они со Стефани Майер решили, что экранизация саги закончится - внимание, спойлер! - ужасающей и жестокой сценой битвы которая оказывается ничем иным, как видением будущего. "Мне было сложно держать это в секрете, хотя никто не подозревал, что концовка будет как-то отличаться", говорит Розенберг, обращая внимание на то, что сцена не так уж и отходит от книги: "Фанаты прочитали книгу, но обошли битву стороной". Конечно, там немного больше, чем просто разговор. А вот и рассказ о шокирующей битве во второй части "Рассвета" - от концепции до воплощения. Рассказывает Мелисса Розенберг. Мы снимали "Затмение" в Ванкувере, когда Стефани и я обедали в бифштексной. Тогда она сомневалась, стоит ли экранизировать последнюю книгу, а я сомневалась в том, стоит ли продолжать снимать Сагу. Стефани знала, что книга заканчивается довольно натянутым разговором между Калленами и Вольтури, и она думала, что это не кинематографично. Мы начали обсуждать концовку, и я не помню, кто из нас первым предложил включить битву в сценарий - никто из нас точно этого не помнит. Это случилось как-то одновременно. Мы думали-думали, а потом воскликнули "Точно! Это должно сработать!". Я всегда прописываю сцены битвы, и не потому, что мне кажется, что они будут снимать её так как напишу я, а потому, что нам нужно знать кто умрет первым, когда, как, кто их убьет, какие эмоции испытывают герои в тот момент. В конечном счете всё устраивается режиссером и каскадерами; я же делаю свою работу на бумаге. Когда я писала этот сценарий, я думала: чья смерть будет самой шокирующей? Потому как первая смерть начинает битву, нужно было убить того, кто всем небезразличен. И потому, что все вампиры были собраны Карлайлом, я поняла, что его нужно убить первым. А вообще, первой умирает Ирина. Но они её совсем не знают, а вот за Карлайла драться пойдут. А еще я думала о том, чья смерть принесла бы своего рода удовлетворение? Кого ждет возмездие? Конечно, именно Белле и Эдварду предстояло убить Аро. Это был конец, и правильно, что они сделали это вместе. Мне очень хотелось увидеть, как Белла отрывает его долбанную голову [смеется]. Самый первый момент, когда Белла сжимает Эдварда, и он говорит "Ох, я не могу дышать" - здесь начинается самый сок. Они очень смешно сыграли. Когда Белла превращается в вампира, начинается сплошной юмор. И это не о любовных страданиях,а о желании надрать кому-то задницу. Сцены, где она убивает горного льва и гоняет Джейкоба, принесли мне такое удовлетворение после четырех фильмов. Я не думаю, что в этом фильме есть какие-то отклонения от книги. Вся фишка в том, что книга написана от лица Беллы - например, Джейкоб говорит Белле: "Эй, я сказал твоему отцу, что я оборотень". Стефани не может описать эту сцену, потому что Беллы там не было. И это приходится писать мне! [смеется] Мне так весело. Мой общий подход ко всем фильмам - приписывать героям их же эмоции из книги. У Стефани всегда был список вещей, которые должны или не должны были случиться - никаких клыков, никто не умирает в фильме, если он не умирает в книге. Я никогда не видела этот список, потому что всё, что мне нужно делать - "адаптируй книгу. Не используй книгу как основу для совершенно новой истории, в которой Белла - агент ФБР". Актеры не узнали о битве, пока я не закончила сценарий, поэтму прошло очень много времени, прежде чем они начали её снимать. Меня там не было, но я гарантирую, что они были психологически подготовлены, потому что им предстояло делать много забавных вещей. А на премьере все зрители не переставали кричать. Каждый раз, когда кто-то умирал, люд просто орали: "О Боже!" А когда они осознавали правду, они еще больше кричали. Было так забавно. Моя единственная проблема на премьерах в том, что мне нравится смотреть фильм с той фанатской энергией - но они так громко орали, что я не слышала текста. [смеется] И я говорила "Замолчите, вы только что пропустили смешную фразу!". Перевод, корректировка - marena2103 специально для twilight-saga.ru. Полное или частичное копирование материалов сайта разрешается только при согласовании с администрацией и указании активной ссылки на источник и автора перевода. | |
Категория: "Рассвет" |
Просмотров: 1730 |
Добавил: ♥Toриk♥
| Теги: | |
| |
Похожие новости:
|