Главная » 2011 » Декабрь » 21 » Evening Magazine: Интервью Роберта Паттинсона и Тейлора Лотнера (перевод)
17:36 Evening Magazine: Интервью Роберта Паттинсона и Тейлора Лотнера (перевод) | |
Фанатам очень сложно не разделиться на команды, но еще сложнее выбрать между реальными исполнителями ролей Эдварда и Джейкоба. Тейлор Лотнер очень быстро находит связующую нить. Тейлор: Сиэтл. Ким: Сиэтл. Настоящий Сиэтл. Тейлор: Настоящий Сиэтл?.. Ким: Ты часто бывал там? Тейлор: Не то чтобы часто. Я бывал там несколько раз, но это было скорее туда и обратно. Ким: Но когда ты там, у людей сносит крышу, когда они видят тебя? Что-то вроде: "Он действительно здесь!" Тейлор: Я бы не сказал, что все именно так. Мне там безумно нравится, всегда приятно туда приезжать. Роберт Паттинсон - очень спокойный и приятный человек, особенно, если показать ему, в каком костюме ваш ребенок был на Хэллоуин. Ким: Не трудно догадаться, что она – Team Edward. Роберт: Почемуто всем кажется, что у Эдварда есть клыки, и никто не замечает, что никаких клыков нет. Ким: Нет. Думаю, они просто не заморачиваются на этом. Понимаешь, легенды и все такое. В "Рассвете", как и ожидалось, знаменитый торс Лотнера тоже показан, но не так часто, как планировалось изначально. Ким: Ты считал, сколько раз ты должен появиться с голым торсом, а сколько – в одежде? Каких сцен оказалось больше? Тейлор: Я заблаговременно подсчитал, потому что подумал: "Слушайте, в этом фильме важен герой, его переживания, поэтому я хочу сосредоточиться на этом". Поэтому мне удалось свести количество сцен с голым торсом к минимуму. Удивительно, но ему также удалось справиться со всеми негативными моментами популярности. Тейлор: Я помню, когда мы впервые прочувствовали все это на себе, эту невероятную любовь фанатов. Это был самый первый Comic Con, посвященный "Сумеркам", который состоялся еще до выхода самого фильма. И вот мы вошли в зал, где находилось 6000 фанатов, и нашей реакцией было: "Как?!" Все вокруг кричали, а мы не понимали, почему они кричат, мы что, сделали что-то не так? Четыре года спустя эти фанаты по-прежнему с нами, они все такие же страстные, может даже больше, и это просто невероятно! А вот Робу такая мгновенная популярность не кажется закономерной. Ким: Внимание, которое теперь к тебе приковано, уже стало казаться чем-то естественным, или все по-прежнему кажется нереальным? Роберт: Для меня все по-прежнему кажется абсолютно нереальным, но мне кажется, я в какой-то степени научился это осознавать. Думаю, когда это случается, когда ты проходишь через 150-250 залов, в которых все кричат и буквально сходят с ума, у тебя вроде бы начинает получаться спокойно к этому относиться, но в целом в этом нет совершенно ничего реального. Ким: Ты думал когда-нибудь, что, вот если бы я не получил эту роль, чем бы я сейчас занимался вместо того, чтобы сидеть здесь и рассуждать на тему нового "сумеречного" фильма? Роберт: Да. Я думаю, что я бы, наверное, занимался музыкой. Ким: Когда ты чувствуешь себя естественнее: играя в кино или занимаясь музыкой? Роберт: Здесь разные аспекты. Занимаясь музыкой, ты больше контролируешь ситуацию, в какой-то степени это проще, потому что тебе не нужно оглядываться на кого-либо, только на себя. Кино – это совершенно другое, здесь нужно уметь играть в команде ... Ким: Да. Роберт: А в музыке ты сам себе хозяин, можешь закрыться ото всех и никому не покажется странным такой вариант творческого процесса. Никаких вопросов не возникает и по поводу будущего Тейлора. По сообщениям, в прошлом году он стал самым выскооплачиваемым юным актером Голливуда, и он надеется, что "Сумерки" – это всего лишь начало. Ким: Есть ли какая-нибудь несыгранная тобой роль, которую, по мнению окружающих, ты не сможешь сыграть, а ты бы хотел убедить всех в обратном? Тейлор: Не могу назвать что-то конкретное, но да, таких ролей великое множество, потому что как актер я хочу ставить перед собой самые сложные и разнообразные задачи. Я очень благодарен этой франшизе за то, что она всем нам дала, и теперь жду возможности бросить себе какой-нибудь новый вызов. Ким: Но в одежде? Тейлор: Однозначно. Перевод, корректировка - DVB специально для twilight-saga.ru. Полное или частичное копирование материалов сайта разрешается только при согласовании с администрацией и указании активной ссылки на источник и автора перевода. | |
Категория: Медиа |
Просмотров: 1049 |
Добавил: ♥Toриk♥
| Теги: | |
| |
Похожие новости:
|