помощь сайту

Если Вы считаете наш сайт полезным для себя и пользователей, посещающих наши страницы, то нам понадобится Ваша поддержка и помощь! Все подробности можно узнать в этой теме.


twitter

vkontakte

youtube




Кто лучший режиссер для "Рассвета"?
Всего ответов: 5986




Дневники вампира / The Vampire Diaries

Настоящая Кровь / True Blood

Академия вампиров / Vampire Academy



Главная » 2012 » Май » 7 » Французский пресс-кит "Космополиса": Интервью с Доном ДеЛило
12:13
Французский пресс-кит "Космополиса": Интервью с Доном ДеЛило
КосмополисКак появилась идея экранизировать «Космополис»?

Я не был к этому причастен. В 2007 Паулу Бранку пригласил меня на кинофестиваль Estoril, организованный им в Португалии. Он любит приглашать в жюри людей, не причастных к киноиндустрии: писателей, художников, музыкантов; и это действительно прекрасный опыт – иметь возможность обсуждать фильмы таким образом. По этому случаю он рассказал мне о проекте; на самом деле, это была поначалу идея его сына, Хуана Паулу. Он уже рассматривал возможность покупки прав на книгу. Я знал его как продюсера, был знаком с впечатляющим списком создателей кино, с которыми он работал, поэтому согласился. Затем встал вопрос выбора режиссера, и, кажется, опять же Хуан Паулу предложил Кроненберга. Следующее, о чем я узнал – Кроненберг присоединился к проекту, все вопросы уже были улажены в лучшем виде. Все произошло крайне быстро, на самом деле.

Вы читали сценарий?

Да, читал, и он невероятно близок к книге. Конечно, Кроненберг выкинул несколько сцен, которые не смотрелись бы в фильме, но в целом сценарий полностью соответствует сюжету романа. И, конечно, у меня после прочтения не осталось никаких возражений – передо мной фильм Кроненберга. Это мой роман, но именно его фильм, это даже не обсуждается. Затем, в марте я посмотрел фильм в Нью-Йорке, как только он был завершен. Я был действительно впечатлен. Он оказался настолько бескомпромиссным, насколько это вообще возможно. И понравился мне с самого начала, с первых титров: какая замечательная идея начать Джексоном Поллоком, а завершить Ротко, кстати. А финальная сцена с Робертом Паттинсоном и Полом Джаматти – это просто взрыв мозга!

Что Вы думаете по поводу экранизации именно этого Вашего романа?

За многие годы уже было множество предложений экранизировать некоторые мои книги, но они никогда не были воплощены. Я подумал, что экранизировать «Космополис» будет довольно сложно, ведь большинство событий происходит в автомобиле, а подобное нелегко перенести на экран. Но Кроненберг не только сохранил это, он также снял в лимузине сцены, которые первично должны были происходить в других местах, как это было с Жюльет Бинош, к примеру.
Космополис
В Ваших книгах существует парадокс: они насыщенны упоминаниями о кинофильмах, но их, кажется, невозможно экранизировать.

Вы правы, но объяснить этого я не могу. Я думал, что «Весы» или «Белый дом» достаточно легко перенести на экран, но, видимо, это сделать очень сложно. Я не знаю, почему. В любом случае, я не собираюсь заботиться об этом и браться за написание сценариев.

Кино играет огромную роль в Ваших книгах, но крайне редко присутствуют упоминания конкретных фильмов либо их создателей. Речь идет больше о самой идее кино, нежели о той или иной модели либо персоналии.

На самом деле, это больше касается кинематографического мироощущения, нежели каких-либо конкретных фильмов. Я вырос в Бронксе, мы обычно смотрели вестерны, мюзиклы и гангстерские фильмы – в те времена я не знал, что такое «черное кино». Затем переехал на Манхеттен и открыл для себя Антонини, Годара, Трюффо, великих современных европейских режиссеров, а также режиссеров японских, начиная с Куросавы. Для меня это стало откровением: мощь подобных фильмов была ровна величайшим романам! Многие считают, что в 60-х я бросил работу в рекламной компании, чтобы писать свои первые романы. Совсем нет: я уволился с работы, чтобы каждый день после обеда иметь возможность сходить в кино. Лишь потом я всерьез занялся написанием книг.

Затем Вы написали «Американу», историю о человеке, который уволился с работы в медиаиндустрии, чтобы режиссировать фильм…

Точно! (Смеется) И с тех пор я живу поближе к Нью-Йорку и продолжаю выискивать многие новые фильмы, которые стало невозможно посмотреть в кинотеатре где-либо еще, кроме как в Нью-Йорке. Так сложилось, что я прожил три года своей жизни в Греции, и я чувствовал настоящий киноголод, ведь много хороших фильмов там не показывают, я действительно по ним соскучился. Иначе я был бы лучше ознакомлен со всем, что происходит в киноиндустрии, и, думаю, позже «Туринский конь» Беллы Тарра, «Древо жизни» Терренса Малика или «Меланхолия» Ларса фон Триера стали для меня настоящими вехами.

В Ваших романах присутствуют не только многочисленные упоминания фильмов, героев, которые желают создавать фильмы, потерянного или секретного кино и тому подобного. Существует что-то абсолютно кинематографическое в самом повествовании, к примеру, композиция сюжетной линии мальчика и бейсбола в начале «Изнанки мира» напоминает сцену из фильма.

Все потому, что во время написания мне необходимо видеть происходящее. Даже если это всего лишь двое парней, болтающих в комнате, будет недостаточно просто написать диалог. Мне необходимо визуализировать сцену: где они, как сидят, во что одеты. Я никогда особо не размышлял об этом, все происходило естественно, но недавно я задумался об этом, работая над новым своим романом, в котором герой проводит много времени, пересматривая изображенные на широком экране картины катастроф. У меня не возникло проблем с описание процесса, который был рассчитан на визуализацию. Мне не комфортно писать абстрактные рассказы, напоминающие эссе: вам необходимо видеть, мне необходимо видеть.

Вы – американец итальянского происхождения. Чувствовали ли вы некое родство с генерацией великих итальяно-американских режиссеров, сотворивших прорыв в 70-х, и современником которых вы являлись?

Мне очень нравятся «Злые улицы». Я вырос в Бронксе, а Скорсезе – в Нижнем Манхэттене, в Маленькой Италии, но у нас тот же язык, тот же акцент и то же поведение. Лишним будет говорить, что мне знакомы баламуты, подобные героям ДеНиро, с некоторыми я даже очень близко знаком. Но наиболее важный опыт у меня был гораздо раньше. Я был очень молод, когда посмотрел «Марти» Делберта Манна, события фильма происходили в местах, где я жил, в итальянской части Бронкса. Фильм показывали на Манхеттене, поэтому мы, восемь ребят, запаковались в машину и отправились его смотреть. Начальная сцена происходила на Артур-авеню. Это было наше место! Видеть нашу улицу, наши магазины в кинотеатре было потрясающе. Будто само наше существование стало общеизвестным. Мы никогда и подумать не могли, что кто-либо снимет фильм на наших улицах.

Какова была реакция, когда вы узнали, что Кроненберг взялся экранизировать Ваш роман?

Я был в восторге. Я не знаком с некоторыми его ранними работами, но, начиная со «Связанных насмерть», смотрел все фильмы. Я восхищен его «Автокатастрофой» и «Экзистенцией» и, конечно же, «Оправданной жестокостью». Поначалу я сомневался, является ли книга тем материалом, с которым он обычно работает. Мне так не казалось, но я решил, что может получиться неплохо, он получит возможность поработать с материалом в оригинальный способ. В любом случае, я был уверен, что ему удастся превратить содержание книги в нечто визуально ошеломляющее, удивить каждого, начиная с меня. Я понятия не имел, что у него на уме, но знал, что это не будет стандартно.

Вы видели его версию «Обеда нагишом»?

Да, это впечатляет! Именно подобного рода сюрпризы я надеялся увидеть во время просмотра «Космополиса».

Именно тогда Вы повстречались с Кроненбергом?

Да. Он также присутствовал на Estoril. Но мы не слишком много разговаривали об идее экранизации книги, я хотел держаться от этого подальше. Мы обсуждали немного тот факт, что съемки будут проходить в основном в Торонто, я видел – он знает, что делает, и меня это устраивало. Возможно, мы немного разговаривали о ведущем актере, но его кандидат в итоге не смог сняться. Позже, когда Паулу сообщил мне о Роберте Паттинсоне, я подумал, что, по крайней мере, моя четырнадцатилетняя племянница зауважает меня.

Вы посещали съемки?

Нет. Меня приглашали, но я не счел это необходимым. Мне уже доводилось бывать на съемочных площадках, там действительно скучно. Большинство времени ты проводишь в ожидании.

Вспоминая о месте съемки, Нью-Йорк играет столь важную роль в фильме, вас не беспокоил тот факт, что большинство сцен будет отснято в другом месте?


Самые важные события происходят внутри лимузина. Это своего рода мир, с несколькими вторжениями, различными по своей сути, произведенными различными гостями либо разъяренной толпой. Вот что имеет значение. Кроме того, съемки в ином месте создают более обобщенное измерение фильма, конечно же, это Нью-Йорк, но суть идеи в изображении «огромного современного города», и воплощена она прекрасно.

Книга была издана в 2003, фильм выйдет на экраны в 2012, не думаете ли Вы, что такой промежуток станет серьезной проблемой?

Интересный факт – когда фильм был уже практически готов, появилось движение «Захват Уолл-стрит», в некотором роде соответствуя тематике фильма. Думаю, это только начало, впереди нас ждут гораздо больше подобного. Вия Кински, глава по теории Эрика Пэккера (в фильме ее сыграла Саманта Мортон) объясняла своему боссу, что эти протесты являются непосредственным порождением Уолл-стрит и капитализма и что они пытаются обновить и перезапустить систему. Они помогают Уолл-стрит переосмыслить себя перед лицом новых реалий и большего мира. Думаю, именно это сейчас происходит: «Захват Уолл-стрит» не сократил астрономической прибыли директоров корпораций.

Какова была Ваша первая реакция на фильм? Нашли ли Вы в нем элементы, которых не было в книге?

Я был так взволнован. В нем также полно забавных моментов, и меня действительно впечатлил финал, он переносит фильм на совершенно иной уровень. То, что происходит между Эриком Пэккером и Бенно Левином (персонажем сыгранным Полом Джаматти), означено их взаимным уважением, оно присутствует и в книге, но в фильме становится более ощутимым. На самом деле, Дэвид сделал правильный выбор, вырезав два монолога Бенно Левина, рассекающих сюжет до их встречи. Две эти вставные главы дополняли книгу, но не фильм.

Были сохранены практически все Ваши диалоги. Каково было услышать их?

Это самое странное! Это мои слова, но сказаны они в другой жизни. Разговор Эрика и героини Жюльет Бинош был написан мной, но почему-то меня не покидало чувство, что я впервые узнаю его, или даже впервые понимаю.

Одним из самых важных аспектов книги является то, как вещи и слова, в них вложенные, становятся устаревшими и забываются, поддаваясь процессу ускоренного старения. Пэккер все время повторяет: «А это все еще существует?», «Как это мы все еще употребляем это слово?», «Компьютер – это такое несовременное слово» и тому подобное.


Космополис Это правда, и в романе он имеет особое чувство времени, ведущее его вперед, он видит, что случиться с ним дальше. В фильме эта его сторона практически исчезает. В этой книге я уделил много внимания времени, тому, как деньги меняют наше восприятие времени. Говорят «время - деньги», но в этом контексте – деньги есть время. Эта идея присутствует и в фильме, но изображена иначе.

Ваше имя присутствует в списке авторов песни к этому фильму.

Да, я заметил это! Просто в книге присутствуют стихи, которые я написал для суфийского репера, их использовали и для фильма. Это знаменует начало моей карьеры как автора реповых текстов… Я горд, как никогда.

Перевод, корректировка - ♛Elena♛ специально для twilight-saga.ru.
Полное или частичное копирование материалов сайта разрешается только при согласовании с администрацией и указании активной ссылки на источник и автора перевода.
Категория: Статьи и Интервью | Просмотров: 1421 | Добавил: ♛Elena♛ | Теги: Дон ДеЛило, Дэвид Кроненберг, Космополис, Роберт Паттинсон | | Источник
 


Похожие новости:
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Сумеречная сага [604]
"Новолуние" [480]
"Затмение" [978]
"Рассвет" [1528]
Жизнь актеров [6340]
Фотографии [19512]
Медиа [4705]
Статьи и Интервью [4165]
Торжественные мероприятия [1303]
Другие фильмы сумеречных [4279]
Разное [3155]
Гостья [1143]
Голодные игры [4267]
Орудия смерти [1343]
Другие вампиры [106]
Дивергент [966]
Пятьдесят оттенков серого [1437]
Сайт [1738]
TSR Gossip [38]




Реклама и ссылки на другие сайты в чате запрещены


Онлайн всего: 30
Гостей: 30
Пользователей: 0


Администраторы
Модераторы
Дизайнеры
Переводчики
Старейшины
VIP
Творческий актив
Проверенные
Пользователи