Если Вы считаете наш сайт полезным для себя и пользователей, посещающих наши страницы, то нам понадобится Ваша поддержка и помощь! Все подробности можно узнать в этой теме.
Главная » 2011»Октябрь»31 » Анна Кендрик говорит о «Рассвете» на «This Morning» (Перевод)
19:01
Анна Кендрик говорит о «Рассвете» на «This Morning» (Перевод)
АК: У меня всегда есть свои пять минут в каждом фильме «Сумерек». Я на съемках всего пару недель, но это всегда очень весело. И я всегда хочу увидеть весь фильм также как и все фанаты.
Ведущий: А ты ведь была в сцене свадьбы. Ты говорила, что там было жутко холодно.
АК: О да, было около 4 градусов, а мы были в маленьких платьицах и делали вид, что на самом деле лето. Я думаю, большую часть денег потратят на то, чтобы убрать выдыхаемых пар в этих сценах.
В: Сцену снимали в лесу?
АК: Да, мы были в лесу, несколько мил от цивилизации. Мы пытались все снимать в секретности, чтобы скрыться от возможных фотографов.
В: Поменялось ли что-нибудь на съемочной площадки с момента съемок первого фильма до последнего? Есть ли какой-то рост, изменение? АК: Я бы сказала, что второй фильм снимался немного более расслабленно. Должно было бы быть по-другому, но нет. В первый раз, мы не знали о фанатах этого, мы что-то о них слышали, но не знали правда это или нет. А потом все это случилось, и мы действительно ощутили поддержку. Они не пытались вежливо нам угодить, они действительно были очень счастливы увидеть воплощение их любимой книги.
В: Есть ли какая-нибудь сплетня о выходящем фильме? АК: Если бы я знала, я бы не сказала.
В: Спасибо.
Перевод, корректировка - OlikPolik специально для twilight-saga.ru. Полное или частичное копирование материалов сайта разрешается только при согласовании с администрацией и указании активной ссылки на источник и автора перевода.