15:51 Стефани Майер: «Я не пишу с оглядкой на видеокамеру» | |
Автор сценария нового триллера «Гостья» о писательском труде и о том, почему инопланетяне ей нравятся больше, чем вампиры. Лос-Анджелес – В четверг 28 марта в российский прокат выходит триллер «Гостья» (The Host) Эндрю Николла («Шоу Трумана», «Оружейный барон»). В основе сценария фильма одноименный роман Стефани Майер, ставшей известной благодаря серии романов «Сумерки» и их экранизации. Майер является также соавтором сценария и сопродюсером фильма «Гостья» о пришельцах, лишенных плотской оболочки и называемых «Души». Они вторгаются на Землю и захватывают и подчиняют тела и разум людей. Одна из таких душ по имени Странница вселяется в тело молодой девушки Мелани Страйдер и пытается её подчинить, но Мелани отказывается сдаваться. Ее разум оказался слишком силен и стал бороться за выживание. Страннице надлежало выследить и выдать землян-повстанцев, с которыми связана Мелани, но вместо этого она начинает помогать своей носительнице. Таким образом, в теле Мелани вынуждены уживаться сразу два сознания. Предполагается, что «Гостья» станет трилогией и сиквелы будут называться «Душа» и «Искатель». Корреспондент Русской службы «Голоса Америки» Галина Галкина встретилась со Стефани Майер в Беверли Хиллс. Вопрос: Очевидно, что историю «Гостьи» было сложно экранизировать. Вы волновались по этому поводу? Стефани Майер: Нет. Я понимала, что если главную роль сыграет лучшая в мире актриса, то у нас не возникнет никаких проблем. И мы ее заполучили. Если у вас есть актриса такого высокого уровня с широким диапазоном возможностей, то вы можете на нее положиться. Ее имя еще не так широко известно, несмотря на оскаровскую номинацию, но это до поры до времени. (Сирша Ронан получила номинацию на Оскара за фильм «Искупление», 2007 – прим. авт.). Я уверена, что зрители будут потрясены ее игрой. В фильме есть продолжительная сцена, где лицо Сирши показано крупным планом, и вы просто не можете отвести от нее глаз. Когда я увидела это впервые, то прослезилась. Вопрос: Вы часто посещали съемочную площадку в качестве сопродюсера «Гостьи»? С.М.: Я принимала активное участие в производстве фильма, и получала от этого большое удовольствие. Меня волновало все – от транспортного средства, на котором передвигаются мои герои, до их костюмов и макияжа. Я могу сравнить продюсирование с материнством, так как у меня трое детей, и заботы на площадке были похожи – каждый день нужно было решать множество разных проблем, а также заботиться о том, чтобы все были сыты и здоровы. (Смеется). Вопрос: Вы давали актерам какие-то указания? С.М.: Нет, но если они меня сами спрашивали про своих персонажей, то я помогала им понять их суть, а также то, что с ними случится дальше для того, чтобы они смогли сделать правильные акценты в этом фильме. Я подружилась со многими, кто принимал участие в производстве этого фильма, но особенно с Сиршей, которая не только потрясающая актриса, но и еще прекрасный человек. Вопрос: Как вы решили проблему двойной роли Сирши Ронан, которая одновременно играла Мелани и Странницу Ванду? С.М.: Мы записали голос Сирши в качестве Мелани еще до начала съемки, и это оказалось очень удачным решением. Во время съемки у Сирши был наушник, и она могла слышать голос Мелани, когда играла Ванду, и вести с ней диалог. Таким образом, она разговаривала сама с собой, и подобных сцен в фильме очень много. У Сирши, на самом деле, очень сложная роль в этом фильме, который во многом держится на ней. Она феноменальная актриса. Сирша родом из Ирландии, однако, ее персонажи в фильме говорят с американским акцентом, причем с разными. Вопрос: Что изменилось в вашем образе жизни после огромного успеха «Сумерек»? С.М.: Я стала писать медленнее, но не потому, что я теперь ленюсь, а потому, что я точно знаю, что кто-то это обязательно прочтет. (Смеется). Поэтому я очень осторожно выбираю идеи для моих историй. Но порой я говорю себе: не волнуйся, это все равно никто не прочтет, и тогда я пишу значительно быстрее. Но я не думаю, что осознание того, что по моей книге будут снимать фильм, как-то повлияло на мой стиль. Я не пишу с оглядкой на видеокамеру, и на то, создадут ли мои идеи дополнительные трудности на съемочной площадке. И фильм «Гостья» тому доказательство. Вопрос: И все-таки, изменился ли ваш стиль письма в «Гостье» по сравнению с «Сумерками»? С.М.: Ну, я надеюсь, что я стала писать лучше. (Смеется). И, соответственно, стала более профессиональным писателем. Когда я перечитываю то, что уже опубликовано, то мне хочется многое исправить. И дело не в сюжете, а в стиле письма. Когда ваши произведения опубликованы, то вы уже ничего не в состоянии поменять, и это самое трудное для меня. Кстати, я говорила с другими авторами на эту тему, и они со мной совершенно согласны. Вопрос: Как, по-вашему, фанаты «Сумерек» воспримут «Гостью»? С.М.: Мне кажется, что если моим фанатам нравится, как я рассказываю истории, то значит, они полюбят «Гостью». Это другая история, но в ней тоже присутствуют романтические отношения, а значит, в фильме имеются романтические сцены. Вопрос: Почему вы решили написать историю об инопланетянах? С.М.: Инопланетяне мне ближе, чем вампиры, если можно так выразиться. В детстве и юности я обожала читать фантастику. На самом деле, я никогда не читала книги о вампирах, так что получилось, что я просто начала о них писать. Так что, вампиры – это не моя специализация. (Смеется). Но мне всегда нравилось все, что было связано с инопланетянами – книги, фильмы, а также невероятные истории, которые время от времени появляются в прессе. Так что для меня это очень хорошая тема. Полное или частичное копирование материалов сайта разрешается только при согласовании с администрацией и указании активной ссылки на источник и автора перевода. | |
Категория: Гостья |
Просмотров: 976 |
Добавил: $KisaDamon$
| Теги: | |
| |
Похожие новости:
|