Если Вы считаете наш сайт полезным для себя и пользователей, посещающих наши страницы, то нам понадобится Ваша поддержка и помощь! Все подробности можно узнать в этой теме.
Главная » 2013»Март»4 » Vanity Fair: Интервью с Лиамом Хемсвортом (перевод видео)
16:58
Vanity Fair: Интервью с Лиамом Хемсвортом (перевод видео)
Криста: Лиам, всегда здорово видеть тебя! Расскажи мне немного о "Голодных Играх". Вы сейчас в процессе съемок, правильно?
Лиам: Правильно. В последние два месяца я постоянно летаю туда-сюда между ЛА и Атлантой, мы снимаем в Атланте. Это очень волнующе. У нс новый режиссер - Френсис Лоуренс, который является одним из моих самых любимых режиссеров, с которыми я работал, и даже до того, как поработал с ним, я был его огромным фанатом. Я на самом деле люблю фильмы, которые он делал, он действительно отличный парень. Это была своего рода приятная перемена, я думаю, у него совершенно другой взгляд на историю, что-то, что отличается от того, что делал Гэри Росс.
Криста: В этом фильме ты интенсивно работаешь?
Лиам: Глубины его характера раскрываются в третьей книге, но и в этой немного присутствуют. Ему определенно приходится... Он проходит через трудное и беспокойное время в этом фильме.
Криста: С тех пор как вышли "Голодные Игры" каково было привыкать ко всему этому?
Лиам: Это были довольно дикие четыре года. И что во всем этом хорошего, так то, что мы с Крисом вместе проходим через все, нам обоим очень повезло находится там, где мы есть, работать так много, как мы работаем, встречаться с людьми, с которыми мы сейчас встречаемся, и знаете, я постоянно щипаю себя и чувствую себя так хорошо, как никогда не чувствовал, ну не знаю, просто сейчас я очень счастлив и благодарен.
Криста: Я должна сказать, что мне очень нравится стрижка Майли, и мне все равно, кто что говорит, она очень забавная.
Лиам: Она классная (стрижка он имеет в виду - прим. пер.) Думаю, у нее не тонка кишка делать что-то вроде этого, и знаете, все высказывают свое мнение на этот счет, но в конечном итоге она счастлива, и выглядит здорово тоже.
Криста: Ну и как, ребята, вы уже назначили дату свадьбы или нет?
Лиам: Нет. У нас еще не назначена дата. Для нас особенным является именно эта часть.
Криста: Какая работа у тебя была самой ужасной до актерства?
Лиам: Я много где работал. Я жил на крошечном острове, и мне нужно было делать любую работу какую только можно на острове. Я был рабочим. Знаете, все мои лучшие друзья и их отцы были или водопроводчиками, или электриками или строителями, или что-то вроде такой работы, поэтому мы всегда работали, ну делали такие работы, чтобы получить немного наличных. Я работал в булочной какое-то время. Я работал в боулинге какое-то время. Я работал в заповеднике рэйнджером. Говорил людям, куда им садиться, когда начинался Парад пингвинов, и прилетали пингвины (В их заповедник слетаются пингвины вида "Малый пингвин", на них собираются посмотреть люди - прим. пер.). Я в разных местах работал. И это очень хорошо, потому что я благодарен, что мне довелось делать такого рода работы до того, как получить что-то вроде этого. Иначе можно испортиться. Ну знаете...
Криста: Понимаю. Не потерять свою австралийскую чувствительность...
Лиам: Нет, я просто чувствую, что мне повезло, ведь я вышел из семьи рабочего класса, а теперь у меня вот такая жизнь.
Перевод, корректировка - Eternal_Radiance специально для twilight-saga.ru. Полное или частичное копирование материалов сайта разрешается только при согласовании с администрацией и указании активной ссылки на источник и автора перевода.