Джейкоб: Квил спрашивает о тебе. Я думаю, ты ему нравишься.
Бэлла: Оу, скажи ему, что я не встречаюсь с малолетками. Ну ты понимаешь)
Джейкоб: Что за пунктик на возрасте? Сколько лет было Каллену этому?
Бэлла: Эдвард.
Эд: Не он.
Бэлла: Кто ты?
Эд: Ты знаешь кто я.. Я – это ты. Чего ты хочешь, Бэлла?
Бэлла: Я хочу тебя, Эдвард.
Эд: Это не моё имя. Моё имя – ничто. Ты – ничто.
Чарли: Эй, Бэлла. Ты в порядке. Тише, тише.
Бэлла: Прости за то, что разбудила тебя.
Чарли: Всё нормально, всё хорошо. Прямо также, когда ты была ребенком. Правда тогда ты засыпала легче. Я думал, что эта штуковина начала работать, но…похоже, что нет. Я знаю каково это. Когда твоя мать ушла и забрала тебя с собой, это было не самое лучшее время в моей жизни. Я думал о том, чтобы совершить какие-нибудь сумасшедшие вещи, чтобы уменьшить боль.. Могу я спросить у тебя кое-что? Проводя время с Джейкобом – это похоже отвлекает тебя от этих мыслей, да? Это хорошо. Он - хороший парень.
Бэлла: Да, хороший.
Чарли: Ты знаешь, иногда, нужно научиться любить того, кто лучше для тебя. Понимаешь, о чем я? Конечно откуда мне знать? Я ведь законченный холостяк, знаменитый бабник. Ок. Я пойду спать.
Бэлла: Прости, что разбудила тебя.
Чарли: Не волнуйся об этом. Я люблю тебя.