Навылет, на выдохе… пуля проходит быстро, Не через сердце, в мое проникая тело Я до сих пор еще чувствую этот выстрел, И то, как твои руки сжали меня до предела, Сердце остановилось, душа летела.
Может быть в рай, но наверное в ад вернее, Все же с тобою нам нечем задобрить Бога, Я бы могла оправдаться, но не посмею, У мужа с женою всегда ведь одна дорога. Почему мне казалось, что умирать, это так недолго…
У смерти глаза твои, но чуть-чуть темнее. И оттого мне кажется ты еще где-то рядом, А если б меня спросили о чем жалею, Наверно отвечу, что больше не встречусь взглядом. С тобою. Какая глупость, ведь так и надо.
Навылет, на выдохе… пуля проходит быстро Окрасив в кроваво-красный - невинный белый, Вперед выступаю, ладонь разжимая смело. Когда на доске не осталось фигур и в жизни Собой заслонит короля его королева.
Автор: inspiration
Я знала вначале, что просто вовсе не будет, Но участь другую себе совсем не желаю. Разыграна партия, где ставки - чужие судьбы. И я лечу в пропасть, в которой невидно края.
И нет виноватых. Роковым оказался случай. Но я не жалею. Поверь, я почти спокойна. Так жизнь повернула. И вираж оказался круче... Но будь уверен: я все также судьбой довольна.
И смерть не разлучит. У нее просто не хватит силы, Чтоб разорвать такие крепкие наши узы. Я не была "любимой", "родной" иль "милой", А кем была не знаю. Немного грустно...
Вот партия сыграна. Опустело и поле битвы. Фигур не осталось. Хоть уже и не в этом дело. И теперь мне не страшно. И не буду винить я Тот случай. Ведь другого я не хотела...
Автор: Лисёнок3467
Valerianne, ты очень крута, я рада, что ты здесь, со мной.
Дата: Воскресенье, 17.02.2013, 07:48 | Сообщение # 3141
Грех предаваться унынию, когда есть другие грехи
Группа: Проверенные
Сообщений: 348
Статус: Offline
Цитата (ksuXa)
Не поверишь, ни разу не приснился. Мерзавец, шо с его взять.
вероятнее, он к катастрофе ходит по ночам (хотя, она же не спит почти), урывает минуты. Другого объяснения нет, мне то, он тоже не сниться- все время где то занят)
Дата: Воскресенье, 17.02.2013, 19:22 | Сообщение # 3142
Группа: Старейшины
Сообщений: 5718
Статус: Offline
Цитата (Valerianne)
про нашу Катюшу
Вэл, ты вводишь людей в заблуждение! Меня незаконно поздравляют с днем рождения. Но видео потрясное.))
Цитата (олесяМ)
Решительно поздравляю с днем варенья!
Не ведись на провокации, мон шер. Я определенно не Водолей по знаку зодиака.))
Цитата (Shadiar_Vampir)
нет, не на творчество вдохновляет, а на что-то... сама не знаю на что
Всё тайное рано или поздно становится явным - проверенно на себе. Я не знаю.. возможно, в тебе скоро проснется гений режиссуры, композитора или еще хрен знает чего.))
Цитата (ksuXa)
Катя, передай, что мы его цалуем в десны.
Право, не знаю, какая последует за этим реакция. Сама лучше ему скажи, это ты с ним чаи давеча распивала. Не я.
Цитата (Daria@love)
Бонус я конечно же прочла и мне очень понравилось, НО!!! это, как по мне уже отдельная история и я не получила от нее успокоение
Тут уже господствует ваша полная читательская свобода: верить или не верить, они или не они. Спасибо, моя дорогая, что прочитала.)))
Цитата (олесяМ)
вероятнее, он к катастрофе ходит по ночам
На моей девичьей памяти такого не случалось. Мне ни один из героев моих историй не снился никогда. Или я запамятовала.
Дата: Понедельник, 18.02.2013, 17:39 | Сообщение # 3148
Группа: Старейшины
Сообщений: 5718
Статус: Offline
Цитата (олесяМ)
вот, зараза, все что не попадя экранизируют. у людей бы спросили.
Ну, погоди ругаться, быть может, выйдет что-то стоящее.)) Мне не довелось прочитать этого загадочного "Прекрасного мерзавца", но если он на самом деле прекрасен.. То почему бы и нет?
Дата: Понедельник, 18.02.2013, 20:57 | Сообщение # 3150
Eclipse
Группа: Проверенные
Сообщений: 75
Статус: Offline
Изначально произведение называлось "Офис” и было скачано народом более 2 млн раз, после чего превратилось в официальную книгу. Кристина Хоббс подумала-подумала, в 2011 году взяла в соавторши Лорен Биллингс, и под псевдонимом Кристина Лорен дамы накатали "Прекрасного мерзавца” Так все просто у этой Кристины - подумала, решила: а чем из нее не писатель? Фанф в публикацию, а редакторы Взяли и сразу прямо с "руками оторвали" сочинение Крис и Лорен Вот у нас бы в стране так брали и печатали хорошие произведения КиП-овской категории )) а то ведь чтобы даже действительно, достойную вещь опубликовать, нужно быть, разве что, владельцем собственного издательства? ... Ну, или супер-верящим в свои силы Автором. Напрасно ты, наш скромный автор, не ценишь свои способности. А может быть, всему свое время ?! И всему свое место.
Цитата (Kатастрõфа)
Мне не довелось прочитать этого загадочного "Прекрасного мерзавца", но если он на самом деле прекрасен.. То почему бы и нет?
Kатастрõфа, мне тоже не довелось, но Катрин, я, например, и так знаю, что прекрасный *Мерзавец* во всем мире - только один! КоролеПешковский! Другого никогда не приму, сколь бы "прекрасным" он ни казался!
Цитата (Daria@love)
Мерзавец отправился к Чудовищу куда то там... *хрен их поймеш* и не как не хочет мне снится
а мне снился. Часто, часто. Но каждый раз! на пару со своей непревзойденной Белль ... Короче, я поняла Его НеТонкий намек . Отпустила. - вот уж неделю как больше не снится совсем. Кто бы мог подумать?! Его сердце занято навсегда - одной единственной мерзавкой. * Я счастлив за них *
Добавлено (18.02.2013, 20:57) --------------------------------------------- Мне нравятся почти все имена. По главным пара моментов:
Эдвард - Неро /норм./ Мейсена не воспринимаю как Роче ... Мейсен - мягче. Роче - ? Не знаю, что-то не так.
Рейвен - идеальная фамилия. Химена - Очень непривычно. Не так звонко, наверное, как Белль...
как-то так о впечатлениях.
Сообщение отредактировал AnabelleS - Понедельник, 18.02.2013, 20:57
Дата: Понедельник, 18.02.2013, 21:43 | Сообщение # 3151
Twilight Saga
Группа: Проверенные
Сообщений: 2053
Статус: Offline
Цитата (Kатастрõфа)
Изабелла Свон - Химена Рейвен
По имени - оно по тексту италььянским должно быть: или имя или фамилия. И Рейвен, хоть убей, сразу ассоциируется с красной линией , ну и вороной я ее не вижу,( скорее бы его вороном назвала, Корвин, кажется Хотя совсем не по итальянски) может еще какая птичка есть? Ну и Роче. Для тебя мистор Роче? Не, фигня какая то, может все таки Мейсона оставить?
Сообщение отредактировал ksuXa - Понедельник, 18.02.2013, 21:46
Дата: Понедельник, 18.02.2013, 22:39 | Сообщение # 3152
Twilight Saga
Группа: Проверенные
Сообщений: 591
Статус: Offline
Привет! Согласна с ksuXa, Рейвен - птица не того полета. И еще - Кас и Пол - хорошо, тонкий такой намек. Кастор и Поллукс, это не чересчур? Не анекдотично будет?
Дата: Понедельник, 18.02.2013, 23:03 | Сообщение # 3153
Eclipse
Группа: Проверенные
Сообщений: 79
Статус: Offline
Катюш, привет! Удачно как я зашла). Эммет - Маттео и Элис - Эйвери - очень красиво звучит. Вот они как раз теперь больше на себя одеяло тянут за счет звучания имен. А вот Изабелла Свон - Химена Рейвен совсем что-то теряется. Лично для меня Белль (не Изабелла или Белла) - прямо-таки фишкой была. ИМХО.
Дата: Понедельник, 18.02.2013, 23:08 | Сообщение # 3154
Группа: Старейшины
Сообщений: 5718
Статус: Offline
Цитата (ksuXa)
По имени - оно по тексту италььянским должно быть: или имя или фамилия.
Не, оно не должно быть американским, чтобы у него появился повод сомневаться в ее происхождении. В оригинале он у нее спрашивает: - Итальянка? Она отвечает: - Да. Но можно сделать так: - Не американка? Она: - Нет, итальянка.
Цитата (ksuXa)
вороной я ее не вижу
А я вижу. Вечно все проворонит. И во многом белая ворона. Мне нужна непременно птичья фамилия, чтобы связать их фамилии во время просмотра Сумерек с мерзавцем.
Цитата (ksuXa)
Не, фигня какая то, может все таки Мейсона оставить?
Нельзя, мне нужна итальянская. Тем более, я ничего не хочу забирать у Майер. Кста, я так поняла сама Майер у Бронте сперла не только имя Эдвард, но и фамилию Мейсен (брат жены).
Цитата (meg)
Кастор и Поллукс, это не чересчур? Не анекдотично будет?
Их изначально так и звали, просто Эдвард зовет их сокращенно и будет так звать всегда. Я написала их полные имя для справочки.)))
Цитата (AnabelleS)
Химена - Очень непривычно.
Ога, но это единственное имя, которое я могу ей дать. Насчет Неро и Химены сомнений нет.
Цитата (AnabelleS)
Роче - ? Не знаю, что-то не так.
Да вообще, итальянские фамилии не айс как-то. Надо еще поискать...
Цитата (AnabelleS)
*Мерзавец* во всем мире - только один!
Ты такая милая! Ну просто до боли милая.
Цитата (AnabelleS)
Напрасно ты, наш скромный автор, не ценишь свои способности. А может быть, всему свое время ?!
Я ценю, просто ценю адекватно их ценности.)) И да, всему свое время, верно.
Цитата (Викторишна)
А вот Изабелла Свон - Химена Рейвен совсем что-то теряется.
Блин, а мне так нравится.. и Химена, и Рейвен.
Сообщение отредактировал Kатастрõфа - Понедельник, 18.02.2013, 23:11
Дата: Понедельник, 18.02.2013, 23:39 | Сообщение # 3156
Twilight Saga
Группа: Проверенные
Сообщений: 2053
Статус: Offline
вот че нарыла
фамилии, определяющие гражданский статус и социальные различия каждого человека.
С учетом различных форм написания в настоящее время существуют порядка миллиона итальянских фамилий. Из них чистых (без вариаций) около 280 тысяч. Более половины связаны с географическими названиями, родом профессиональной деятельности, особенностями внешности, чертами характера. Например, фамилия Росси точно подчеркивает вполне определенную особенность внешности владельца – рыжий цвет волос. В настоящее время это наиболее распространенная в Италии фамилия, которую носят ни много ни мало 70 тысяч граждан. После Росси наиболее распространенными фамилиями являются Руссо, Феррари, Эспозито, Романо и Коломбо.
Процесс закрепления фамилий начался примерно в эпоху Возрождения, когда фамилия стала передаваться от отца к сыну и была неразрывно связана с вопросом наследования благосостояния. Также фамилии могли быть производными от личных имен латинского происхождения (Адриану, Чезари); германского (Карли, Федеричи); греческого (Кристофори, Теодори). От личных имен, таких как Бонавентура – Бенвенути, от мифологических и исторических имен: Акилли, Полидори, Ринальди и Орланди.
Некоторые фамилии являются многосоставными, современные ученные затрудняются определить их точное происхождение как в случае с Аббрачьявенто, Идрогено, Тонтодимамма, Сфондалмондо, Туттоилмонодо и т. д.
Также есть фамилии, в которых используются церковные символы и латинский алфавит: Доминус, Чиеза, Диоталлеви и так далее. Кроме них фамилии, подчеркивающие внешний вид или характер: Пикколи, Зоппи, Мальфатти, Сторти, Аллегри, Онести, спиноза, Брутти, Белла. Фамилии на основе этнических имен или географических названий: Ломбардо, Тревизи, Падовани, Тедески, делла Коста, Дельмонте, Булгари, Рончи, Брамбилла (из долины в провинции Бергамо).
Много других итальянских фамилий произошли от наименований деревьев, цветов, фруктов, которые были близки к дому жителей той или иной области. Олми, дела Ровере, Кверчиа, Фореста, Ува, Боски, Кампанья, Аллори, Рута, Грана, Эрба, Пина, Буонвино, Бельграно, Фава.
Другим фактором возникновения фамилий стало распределение гражданских должностей и социальное положение – Гуидичи, Кардинали, Падрино, Подеста, Гонфалоньери, Капитано. В составе фамилии иногда присутствует предлог «ди» (указывающих на принадлежность к какой-либо области), частицы «ло» или «ля» , а в некоторых случаях по усеченной форме - «фи». Например: Аннибальдески ди Мария ди Джованни, Ла-Мария, Фиридольфи, Филанджери, Фиттипальди (сын Тебальдо), Серрианни (сын мессера Джанни или Джованни), Соранцо (сын маэстро Анджело), Папаццони (отец Аццоне) и так далее.
Что касается фамилий шуточного происхождения, имеющих сатирический (зачастую ругательный смысл), то их тоже немало, равно как и фамилий «профессиональных»: Разуло (острый язык), Починтеста (пустоголовый), Фумагалли, Паллавичини, Паппалардо; Каллегари (сапожник); Писторе (пекарь); Марангони (плотник); Зампари или Зангари (сапожник), Семерано (сеятель); Пассаторе (перевозчик); Сканнапьечо (мясник).
Еще одна категория фамилий происходит от названия владений, принадлежащих дворянству: ди Савойя, ди Монтальто, ди Монтефельтро, ди Вентимилья, ди Капуа, ди Страссольдо, д'Отранто, ди Рисикалла, ди Вилла Сан Джиорджио, ди Бианкавилла, ди Эгнациа, ди Сан Наццаро, ди Монфорте, ди Монтуато, ди Монтеневизо, часто частицы д,., де,, дель, деи, делл, делла упраздняются и в фамилии остается только именование местности: Гравина, Аквавива, Кпуа и так далее.
Вместе с тем в итальянском языке присутствуют фамилии, представляющие собой название какого-либо животного, либо описывающие качества (положительные или отрицательные): Гатти, Леони, Люпи, Орсини, Кавалли, Порку, Даль Верме, Вителлески, Люпарелли, Назони, Пикколомини; имена произошедшие от названий украшений: Делло Скудо, Чиконья, дель Карретто, дель Драго, делла Кроче, делла Скала; из пунктов общего пользования, либо в мирное или военное время: Мацца, Спада, Ланчиа, Балестра Бариле, Бандьера, панебьянко, Миеле, Анфора, Эльмо, Ферро, Ланца, Карафа и т.д.
Фамилии, произошедшие в связи с видом деятельности: Медичи, Кавальканти, Фаббри Муратори, Капаи, Каррадори, дель Дука, Конти, Марчези, Капитано, Логотета, Семераро, Барбьери, Боттаро, Аквайоли, Фаббри, Сарти, от городов и фракций: Гибеллини, Реали, Пополи, Гвельфи , Паллески, от конкретных событий: делль'Оролоджио, Бентиволио.
В средние века были весьма распространены всевозможные прозвища, от получения которых не был застрахован даже знатный владелец земель. Умберто Бьянкамано, Федерико Барбаросса, Ил Бальдовино Леббросо (Бодуэн прокаженный), Риккардо Кор ди Лионе (Ричард Львиное Сердце), Макиавелли, Кастракани, Пискане, Бьячьадонна, Маласпина, Малатеста.
Достаточно имен с религиозным характером: Абате, Приоре, Монако, Моничелли, Чиза, Кьеричи, Клеричи, Киерикати, Эпископо, Арчидьяконо, Фрате, Папа. Много фамилий с несколько мрачным значением. По-прежнему используются, такие как: Троя, Морте, Каччо, Муто, Гамбакорта, Минчиа, Груно, Коллеони и т.д. Множество из них являются прекрасной иллюстрацией нравов или событий, которые имели место (иногда весьма значительное) в истории Италии.
Кстати, Коломбо означает голубь. И говорящая фамилия Морте. Синьер Морте.
Дата: Вторник, 19.02.2013, 00:24 | Сообщение # 3157
Twilight Saga
Группа: Проверенные
Сообщений: 1116
Статус: Offline
Химена Коломба, красиво.
Немного удивляет Константин, у итальянского, видимо, все-таки католика - и такое византийское имя. Нет, бывает, конечно, даже какой-то папа римский так звался.
Добавлено (19.02.2013, 00:02) --------------------------------------------- И Роче, странная фамилия для итальянской.
Добавлено (19.02.2013, 00:09) --------------------------------------------- из Википедии (это не реклама) ...полное имя и титул — дон Лукино Висконти ди Модроне, граф Лонате Поццоло, синьор ди Корджело, консиньор ди Сомма, Кренна и Аньяделло, миланский патриций. Был членом Итальянской коммунистической партии.
Добавлено (19.02.2013, 00:19) --------------------------------------------- может, не Белль - белая ворона, а Эдвард - Неро Корбо? Типо черный ворон (не совсем, конечно).
Дата: Вторник, 19.02.2013, 00:56 | Сообщение # 3158
Группа: Старейшины
Сообщений: 5718
Статус: Offline
Прямо сейчас я слишком пьяна, чтобы отвечать на ваши посты. Понедельник, черт возьми. Нас пять подруг и все расстались со своими парнями. Меня к тому же попросили вернуть обручальное кольцо.
Дата: Вторник, 19.02.2013, 01:16 | Сообщение # 3159
Группа: Модераторы сайта
Сообщений: 2238
Статус: Offline
Долго замарачиваться не буду... Эдвард Мейсен - Неро Роче - мне нравится) Изабелла Свон - Химена Рейвен - Рейвен да, Химена? нуу даже не знаю... как Химера звучит... но ведь она же чудовище поэтому даже не знаю Рене Дуайер - Сара Эспозито Чарли - Стивен Рейвен Карлайл - Константин Роче Костик Эммет - Маттео Розали - Кэролайн Джаспер - Рикардо Элис - Эйвери ваще во тебя 3 раза Алек Мано - Алек Мано ну а он вапщ еобойдется с заменой имени говно, знаете ди и в африке им остается Джейн - Эмилия Кас и Пол - Кастор и Поллукс вевеленькие такие имена, но пойдет Бенджамин - Алан Марино Эрик Пэкер - Дрейк Сарто звучит... супер!!! Кейтлин Пэкер - Кейтлин Сарто (упоминается в тексте единожды) Джейкоб Блэк - Остин Хантер (упоминается в тексте единожды) Майк Ньютон - Майкл Холидей (упоминается в тексте единожды) Анджела - Наоми (упоминается в тексте единожды) Таня - Голди (упоминается в тексте единожды) Клэр - Клэр (упоминается в тексте единожды) Федерико - Федерико (упоминается в тексте единожды) Моника - Моника (упоминается в тексте единожды) Ивон Дёрк - Ивон Дёрк (упоминается в тексте единожды) Майкрофт и Дерек - Майкрофт и Сантино (упоминаются в тексте единожды) Семья Таталья - Семья Барзини все остальнае имена тоже хорошие. мне вообще все равно что у главных героев за имена буду, для меня они Мерзавец и Чудовище Чем мы старше, тем круче наши запросы. Тем сложнее нас удовлетворить, тем сложнее нам быть по умолчанию счастливыми.(с)
Дата: Вторник, 19.02.2013, 08:22 | Сообщение # 3160
Грех предаваться унынию, когда есть другие грехи
Группа: Проверенные
Сообщений: 348
Статус: Offline
Цитата (AnabelleS)
Химена - Очень непривычно. Не так звонко, наверное, как Белль...
Может , всеже, как предлагалось Белль- но не от Беллы-а от другого- ну так хочется.
Цитата (Kатастрõфа)
Прямо сейчас я слишком пьяна, чтобы отвечать на ваши посты. Понедельник, черт возьми. Нас пять подруг и все расстались со своими парнями. Меня к тому же попросили вернуть обручальное кольцо
щас всплакну, вы чего там! за компанию только в дамскую комнату провожают- а вы такое серьезное дело- кольцами бросаетесь..