17:48 Examiner: 13 увлекательных моментов, которые были выявлены в ходе беседы Стефани Майер и актеров о фильме “Гостья” | |
Стефани Майер присоединилась к актерскому составу фильма «Гостья» Сирше Ронан, Максу Айронсу и Джеку Абелю, для беседы об адаптации книги на большой экран. Общались они все по видео связи. Сирша присоединилась к видео конференции из Лондона, Макс был в Брюсселе, а Джек и Стефани были в ЛА. Они представили более длинную версию трейлера, а затем отвечали на вопросы фанатов в течение 45 минут. Мы выбрали для вас 13 самых интересных подробностей этой встречи, например, над какой сценой Стефани Майер плакала, есть ли с ней кадр в фильме и многое другое. Возможно, вы даже будете удивлены. 1 – Во время производства был один момент, в котором Стефани Майер расплакалась. «Там была сцена практически в конце фильма, в которой Сирша разговаривает сама с собой. Я думаю, что это был первый раз, когда я плакала на съемочной площадке, наблюдая за ее игрой», делится Майер. Сама Сирша говорит: «Это был довольно напряженный момент, когда Странница, персонаж, которого я играю отказывается от своей жизни, которую любит и отказывается от своей семьи, ради того, кого она любит еще больше». 2 – Затем был вопрос о цвете глаз и о том, как всему этому уделялось внимание…Вспомнили контактные линзы в Сумеречной Саге, и Стефани Майер призналась, что тоже очень волновалась относительно этого… «Буквально недавно я уже говорила в другом проекте об этом и спрашивала сможем ли мы что-то сделать», смеется она, «Это уже стало шаблоном. Я считаю, что глаза – это зеркало души….все вышло не намеренно, но со стороны кажется, будто я одержима глазами». Мы спросили, доставляли ли серебряные контактные линзы столько же неудобства, сколько в свое время красные линзы доставили Сумеречным актерам. Сирша: «Первые два дня носить их было сложно, потому что мои глаза и без того очень чувствительны». Ей приходилось закапывать глаза каждые 5 минут или просто постоянно их увлажнять. Упс! 3 – Поскольку ранние фильмы режиссера Эндрю Никола «Гаттака» и «Шоу Трумана» были сняты не по книгам, Стефани посчитала «большим комплиментом» то, что он взялся за ее проект, поскольку его фильмы были ее любимыми в жанре научной фантастики. Фактически когда она вместе с другими продюсерами обсуждала режиссера, ее попросили написать список ее любимых. Хотя, Эндрю был в этом списке, по словам Майер она не думала, что он возьмется за проект. 4 – Любимая сцена Джека Абеля: «Я думаю, что я всегда называю сцену между Сиршей и мной – это первое свидания Йена и Странницы. Он выводит ее из пещеры, и мы сидим на массивном плато посреди пустыни. Также это был последний день съемок». 5 – Что Максу не понравилось в создании фильма: по словам Макса, настоящим кошмаром для него стал Американский акцент, который нужен был на протяжении всех съемок. К тому же все, кроме него и Сирши, были уроженцами Америки. «Быть Британцем на съемочной площадке оказалось невероятно сложно, поэтому я пытался оставаться Американцем насколько это только возможно…но это было сложно», сказал он. 6 – В фильме «Гостья» больше, чем любовный треугольник. Потому что разум Мелани в плену у Странницы и обе разделяют чувства к Джареду (хотя чувства Мелани намного сильнее и больше развиты). Но затем появляется Йен и «крадет» сердце Странницы и все становится еще сложнее. По словам Стефани Майер это такая «любовная коробка». Умно. 7 – Одного из персонажей, который был в книге, пришлось вырезать, что очень расстроило Стефани Майер – персонажа Уолтера не включили вообще. И это вполне понятно, потому, что как выяснилось этот персонаж, был любимым персонажем мамы Стефани. Хотя писательница вполне понимает, что чем-то все равно приходится жертвовать для фильма «нельзя сосредоточиться на всем сразу», поэтому, разумеется, что-то пришлось вырезать, «что не являлась ядром этой истории». Но вот ее мама будет очень расстроена исчезновением Уолтера. 8 – Мы задали вопрос Стефани, считает ли она, что с вторжением подобных пришельцев мир станет лучше и она ответила, что это вопрос ценностей. Те, кто ценил свободу и индивидуальность, ответили бы – нет, в то время как те, кто ценит мир во всем мире, наверное, ответили бы – да. 9 – Когда Макс впервые «прочел» Гостью, он пять часов просидел у стоматолога, и было это за день до прослушивания. Дело в том, что он записал книгу на аудиокассету и таким образом одним махом «убил 300 страниц». Так что он все это слушал в кресле стоматолога. Не знаем, что сыграло роль Новокаин или сама история, но он в конечно итоге он получил эту роль. 10 – И не стоит ожидать эпизода с участием Стефани Майер в фильме, как было в фильмах «Сумерки» и «Сумерки. Сага: Рассвет Часть 1». И оказывается Стефани не любит это дело: «Очень сложно сниматься в фильме, который создается по твоей же книге. Эндрю очень добрый. Но причина, почему я появилась в первом фильме – Кэтрин Хардвик, ей так захотелось…она меня уговорила. Билл решил, что я просто обязана быть в сцене свадьбы. Наверное мной легко управлять, потому что когда люди хотят чтобы я что-то сделала – я обычно делаю». 11 – Пока Стефани пробует себя в качестве продюсера, фанаты очень хотят дождаться от нее какого-нибудь сценария. «Мне больше нравится писать что-то длинное», говорит она и шутит, что ее сценарий получится невероятно длинным, что в итоге окажутся в мусорке. 12 - Для тех, кто очень хотел узнать, песня, которая звучит в трейлере фильма «Гостья» называется "Radioactive" и исполняет ее группа Imagine Dragons и историю их вовлечения в проект очень проста: Майер открыла для себя эту группу приблизительно где-то в начале съемок и она отправила запись их музыки, чтобы включить ее в саундтреки к фильму. Писательница признается: «Это моя любимая песня на данный момент». «Это один из тех случаев, когда что-то случайно находится в нужный момент». 13 – Многим фанатам Стефани Майер интересно узнать о романтическом аспекте в Гостье в сравнении с Сумеречной историей. Писательница говорит: «Сумеречная Сага – это сплошная романтика…А Гостья для меня более богатая в этом плане история, потому что в ней мы сталкиваемся с разными проявления и разными видами любви». Сестринская любовь, материнская и любовь коммуны, общества, романтичная любовь – это намного интереснее. Перевод, корректировка - Irchik специально для twilight-saga.ru. Полное или частичное копирование материалов сайта разрешается только при согласовании с администрацией и указании активной ссылки на источник и автора перевода. | |
Категория: Гостья |
Просмотров: 755 |
Добавил: SauLLy
| Теги: | |
| |
Похожие новости:
|