Главная » 2012 » Июнь » 24 » Кристен Стюарт на шоу Грэма Нортона: Часть 3 (перевод)
04:17 Кристен Стюарт на шоу Грэма Нортона: Часть 3 (перевод) | |
Грэм: Так забавно. Должно быть, ты счастлив. Крис Рок: Конечно. Отличный фильм! Грэм: Я видел фильм, в котором были сцены, где ты разговариваешь со своим хорошим другом Барак Обамой. Крис Рок: Да я разговаривал с картонной копией Барак Обамы размером с человеческий рост. Пытался получить от него совет. Грэм: Ты ведь знаком с ним. Крис Рок: Вроде того. Грэм: Ведь он вышел, чтобы поддержать… Крис Рок: Да, говорю ему: «я вроде бы женат, наверное, в этом дело» Но все возможно. Пойду найду себе еще парочку жен. Грэм: Это спорный момент. Как ты думаешь, он поступил так потому, что думает – его переизберут на 2-й строк, или он настолько уверен в том, что снова станет президентом? Крис Рок: Не знаю, но думаю, что когда у тебя есть дети, ты не можешь им врать. Сегодня я прочел, что у его детей есть друзья с однополыми родителями. На самом деле, я сам на днях взял с собой дочь на вечеринку, где у двоих мальчиков были родители одного пола. Ты же не можешь сидеть перед этими людьми в облике самого могущественного человека в мире и говорить, что их права нужно ущемлять. Там же есть маленькие дети. Так что я думаю – дети в большей мере, чем что-либо другое, заставят тебя понять, кем ты есть на самом деле и сделать тебя более честным. Думаю, дети сделали его более искренним. Крис Рок: [обращаясь к Кристен] Хорошо сказал, а? Кристен: Да, великолепно. Грэм: Этот вопрос будут обсуждать до того времени, пока он не перестанет быть интересным. Крис Рок: Да, есть о чем поговорить. Эти шоу предполагают, что ты перевернешь вверх на голову весь мир. Один может сказать: «Эй, народ, мне кажется, к геям нужно относиться так же, как и ко всем остальным» - Спорный вопрос! Что за мир, это просто ужасно. Грэм: Говоря о твоих дочерях и встречах с людьми, они все еще ждут приглашения в Белый Дом. Крис Рок: Да. Знаете, я был там не так уж давно. Но мои дочери хотят, чтобы я организовал им день забав с Сашей и Малией [дочки Обамы – пр. пер.]. Но они немного старше, чем мои дочки. Саша и Малия, скорее всего, тусуються с сестрами Кардашиан, или с кем-то из того окружения. Кажись, ничего не выйдет. Грэм: Мне нравится, что твои дочки ставят перед собой высокие цели. Крис Рок: Да, они многого хотят. Грэм: «Как бы повыгоднее использовать родство с Крисом Роком?» Крис Рок: Когда мы были в Диснейленде, им захотелось, чтобы Микки поел с нами. «Папуль, зови сюда Микки, пусть приходит на ужин» Грэм: Твои девочки ходят в школу, ты, наверное, хорошо учился. Крис Рок: Ох, просто ужасно. А дочки молодцы, в отличие от меня. Я уже не могу помогать им делать домашнее задание. Грэм: В 10 лет? Крис Рок: Да, в 10. Я уже перестал понимать, чему их там учат… Грэм: В 9. Грэм: Кристен, ты ходила в школу? Кристен: Да, конечно, что за вопрос? Грэм: Ты не выглядишь так, будто посещала школу. Нет-нет, ты снималась в фильмах вместо того, чтобы ходить в школу. Крис Рок: Джоди Фостер была ее учительницей. Кристен: Я начала брать домашние уроки, когда перешла в старшие классы. Но посещала государственную школу, в средней школе я была жалкой, но это естественно, училась как все нормальные дети. Грэм: Ты была такой же несчастной, как и все. Кристен: Сущая правда. Я была такой бедной и несчастной. На самом деле, нет. Мне нравилось независимое обучение. Я выбирала себе предметы, смогла прочесть «На дороге». Я развивалась по собственному плану, чего не смогла бы сделать в государственной школе. Грэм: И теперь ты снялась в фильме. Кристен: Да! Грэм: Йес! Кристен: Я счастлива. Грэм: Вы уже закончили снимать? Кристен: Да, на самом деле, мы едем с ним в Канны. Крис Рок: Я тоже поеду в Канны. Кристен: Правда? Крис Рок: Да, увидимся на следующей неделе. Грэм: Стефен, а ты едешь в Канны? Стефен: Нет. Я собираюсь в Кеннингтаун. Грэм: Ты посещал шикарную школу. Стефен: Да, я ходил в школу Bodding. Грэм: Наверное, ты – пай мальчик. Стефен: Ну, был им около года. Там случился мой театральный прорыв. Я сыграл свою первую главную роль в спектакле «Красавица и Чудовище», Летящей Красавицы. В школе не было девочек, мне дали парик и зеленое платье. Бесформенная кожица, что тут еще сказать. Наверное, для 9-летнего парня странно надевать женские одежды… Грэм: Непослушные девочки и мальчики всегда получают замечания. Вы знаете, что будет происходить? Крис Рок: Нет, но я уже боюсь. Грэм: Эта часть шоу станет очень мрачной. Есть в природе один сайт, на котором выкладывают разные замечания, которые записывали детям в дневники, чтобы они показывали родителям. Существует очень много примеров. Вот один из стандартных. «Поведение Джоша было неподабающим и недопустимым. Все началось с чрезмерного раскачивания на стуле, и закончилось пуканьем в лицо одноклассника... – Такое стремительное развитие событий! Кристен: Чрезмерное раскачивание на стуле… Грэм: Мне почти захотелось повидать этого ребенка. Перейдем к следующему. «Дурачил одноклассников, утверждая, что он – реинкарнированный Иисус, и бил другого школьника Библией» Стефен: Откуда ты знаешь, может он и есть реинкарнированный Господь. Теперь у Иисуса есть замечание. Грэм: Это письмо настоящее, его написал один учитель для школьника, чтобы тот отнес его родителям. «Алекс постоянно перечит мне. Во время урока он несколько раз возразил моему утверждению, что 1 км значительно больше, чем 1 миля… Хотя он оказался прав… Кристен: Мило. Грэм: …действия Алекса показывают вопиющее неуважение к власти и полное отсутствие уважения к собственной школе. В будущем Алексу не следует оказывать сопротивление при обучении. Прошу убедится, что ваш сын вынес из этого урок» Стефен: Вот это да! Грэм: Разве не гениально? Стефен: «С уважением, Ромул» Грэм: Вернемся к более классическим случаям. «Нарисовал на доске большой пенис» Кристен: Какой дурачок [или "ангелок", точно не разобрать, все смеются, плохо слышно - пр. пер.].... Грэм: Стефен Мэнген, теперь ты сильно удивишься, когда я скажу тебе, что Стефен Мэнген - актер 1 сезона сериала «Эпизоды», который только что закончился на канале BBC-2. Голодная общественность снова хочет увидеть тебя. Надеюсь, ты знаешь, я уже говорил об этом, мне очень понравился первый сезон «Эпизодов». Теперь этот сериал также популярен в Америке потому, что «это новый ситком от Мэтта Леблана» Стефен: Да, он давольно популярен. Грэм: Так и есть. Все мы знаем, что он – самый обворожительный и миловидный… Стефен: Только на людях… Да ладно, шучу, он очень милый, очень приятный парень. Грэм: Но в самом начале ты не был настолько уверен в этом, не так ли? Стефен: Ну, знаете, он очень богатый и известный парень, не знаешь, чего можно от таких ожидать. Мне кажется, что сложно выдержать давление популярности. Когда мы впервые встретились, играли первую сцену вместе, он сказал: «Подойди, я дам тебе один совет», я подумал: «отлично!», еще не зная, что он собирается мне сказать. Его совет был таков: «Не облажайся, покажи себя» Так что я его послушался. Грэм: Ну да, ты же получил роль. У нас есть видео ролик из следующей серии «Эпизодов». Перевод, корректировка - Mia_Tornberry специально для twilight-saga.ru. Полное или частичное копирование материалов сайта разрешается только при согласовании с администрацией и указании активной ссылки на источник и автора перевода. | |
Категория: Медиа |
Просмотров: 843 |
Добавил: Kатастрõфа
| Теги: | |
| |
Похожие новости:
|