[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Denika, Vulkan  
Форум. TSR - Сумерки, Новолуние, Затмение, Рассвет » Книги Сумеречной саги » Народный перевод » Космополис / Cosmopolis (Дон ДеЛило)
Космополис / Cosmopolis
simonchikДата: Среда, 12.01.2011, 10:31 | Сообщение # 1
Я из Тригады

Группа: Старейшины
Сообщений: 5136
Статус: Offline
Космополис/Cosmopolis
Дон ДеЛило/Don Delillo
2003




«Космополис», тринадцатый роман американского прозаика Дона Делило, автора «Имен», «Весов», «Мао II».
Главный герой «Космополиса» – 28-летний мультимиллиардер Эрик Пэкер. Все действие романа – это один день, в течение которого Пэкер передвигается по Нью-Йорку в своем лимузине. По пути он увязает в многочисленных пробках: одну из них вызвал проезд президентского кортежа, другую – похороны рэппера-суфия, третью – уличные беспорядки.


Перевод - Mishoon_5, корректировка - Селена_Робстен.


Внимание! Полное или частичное копирование материалов сайта разрешается только при согласовании с администрацией и указании активной ссылки на источник и автора перевода.

Примечание: перевод осуществляется частями и выкладывается по мере возможности переводчика.

Ссылка на обсуждение книги на форуме


 
Fleur5Дата: Среда, 12.01.2011, 23:18 | Сообщение # 21
Новичок

Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Статус: Offline
Молодцы, спасибо вам за проделанную работу!!!
 
nelli-mДата: Среда, 12.01.2011, 23:23 | Сообщение # 22
Twilight Saga

Группа: Проверенные
Сообщений: 170
Статус: Offline
Mishoon_5, Селена_Робстен, simonchik, спасибо большое за ваш труд! Благое дело делаете! Сколько "жизней спасёте". А то ведь народ уже просто изнемогал от невозможности прочесть "Космополис" ввиду незнания языка. biggrin Перевод впечатляет. Читаю, а перед глазами Роб в образе ГГ. happy
 
MissElenДата: Четверг, 13.01.2011, 00:49 | Сообщение # 23

Группа: Проверенные
Сообщений: 333
Статус: Offline
Mishoon_5, Селена_Робстен, спасибо за перевод, за то, что радуете нас, читателей, не знающих ( к своему стыду) английского.

Несомненно, важнее, как человек воспринимает
судьбу, нежели — какова она на самом деле.
Вильгельм Гуьбольдт

 
GodMotheRДата: Четверг, 13.01.2011, 10:46 | Сообщение # 24
Twilight Saga

Группа: VIP
Сообщений: 1038
Статус: Offline
Он снял солнцезащитные очки, чтобы произвести впечатление.
Вы представляете, какое это будет впечатление?
Ему нравилось, как она касалась пальцем своих губ.
Ее стихи были говном.
Она ему вообще не интересна, как личность, но ее тело его волнует.
Откуда столько скандинавских имён?
При всем его уме, откуда в 28 лет такая внутренняя пустота и усталость? Надеюсь, с помощью автора разберемся.
Спасибо за перевод!
 
ashirezadaДата: Четверг, 13.01.2011, 11:34 | Сообщение # 25
Twilight Saga

Группа: Проверенные
Сообщений: 981
Статус: Offline
Огромное спасибо, переводчики за труд!

Все это было бы смешно, когда бы не было так грустно. (С)

Рекомендую
скрытые желания
Прийти к соглашению
Разводы совершаются на небесахAnna-Marta
Я читаю
Butterfly Остров Каллена Я твоя
 
SolДата: Четверг, 13.01.2011, 11:45 | Сообщение # 26

Группа: VIP
Сообщений: 664
Статус: Offline
simonchiк, Mishoon_5, Селена_Робстен,спасибо вам огромное, девчонки и мальчишки wink
Захватывающий сюжет...а когда Робку начиная представлять-выносите меня!
Главная интрига кто будет играть Селену!
Перевод великолепен))пыталась читать в оригинале-тяжеловато идет((Жду продолжения с нетерпением smile


Лучшее зеркало для женщины, это любящие глаза мужчины...

<ОРД>

 
GodMotheRДата: Четверг, 13.01.2011, 12:43 | Сообщение # 27
Twilight Saga

Группа: VIP
Сообщений: 1038
Статус: Offline
Главная интрига кто будет играть Селену!
Ранее говорили и писали, что Котийяр будет сниматься в одной из женских ролей. Но она объявила о своей беременности. К апрелю - успеет сняться, или всё таки заменят актрису.
Кинопоиск дает пока двух актеров: Ирландец Том Арчекон и Пол Джамати.



Сообщение отредактировал GodMotheR - Четверг, 13.01.2011, 12:52
 
Mishoon_5Дата: Четверг, 13.01.2011, 13:09 | Сообщение # 28
Twilight Saga

Группа: Проверенные
Сообщений: 158
Статус: Offline
Quote (fedelene)
Mishoon_5, браво!Я так долго ждала тебя,ты не представляешь!Ты спасаешь меня ,неграмотную!Спасибо...надеюсь,что ты постоянен в своих увлечениях и целях и не исчезнешь с утра,как бывает))

Знаю, что "все мы так говорим", но я лично довожу дела до конца wink

Quote (ta_nika)
Mishoon_5, Селена_Робстен, поставленные задачи внушают пиетет! Музу вам, не ленивую

С таким произведением муза нам действительно нужна)) Спасибо!

И спасибо всем за положительные отзывы. Я это очень ценю.


Моя Музыка

В нашей душе есть что-то такое, что непреодолимо влечет нас к безумию. Каждый, кто смотрит вниз с края крыши высокого здания, чувствует хотя бы слабое болезненное желание спрыгнуть вниз. - Стивен Кинг
 
Тихий_омутДата: Четверг, 13.01.2011, 15:16 | Сообщение # 29
Twilight Saga

Группа: Проверенные
Сообщений: 879
Статус: Offline
Quote (GodMotheR)
Он снял солнцезащитные очки, чтобы произвести впечатление.
Вы представляете, какое это будет впечатление?

А-а-а-а! Я тоже здаюсь, только представив это...

Добавлено (13.01.2011, 15:16)
---------------------------------------------
Вторая грава меня немного запутала. В первой нам только что описывали очень умного усталого молодого человека. Думалось, что он интеллигент. А тут такое прямое высказываение в сторону женщины. Да и что это за брак. Тоже от скуки? В общем после прочтения я осталась с большим вопросительным знаком в голове. Жду, что будет дальше.

Низкий поклон переводчикам. представляю, как трудно в этом разобраться на иностранном языке.



Моя поэтическая страничка
 
GodMotheRДата: Четверг, 13.01.2011, 15:49 | Сообщение # 30
Twilight Saga

Группа: VIP
Сообщений: 1038
Статус: Offline
Тихий_омут,
Находясь в мире бизнеса, биржевых сводок,цифр, постоянно изменяющихся финансовых ситуаций во всем мире, мониторов, падений, подъемов котировок, и черти чего еще невозможно быть интеллигентом. Они не выживают в этой клоаке Уолл-стрит. (Вспоминаем одноименный фильм с Майклом Дугласом) Думаю, герой РП должен быть ближе к герою Дугласа: жестокий, циничный, дьявольски умный, масштабно мыслящий, креативный. Но в чем то , как я понимаю, он сломался. А обо что, на чём споткнулся пока не понимаю. wacko
Она была поэтессой, наследницей великого Шифрина, который потрясал своими произведениями Европу и весь мир. Может это был просто брак с женщиной из известной семьи? Так сказать для имиджа, для престижа? Но к тому же она - красива.
ИМХО.
 
elishaДата: Четверг, 13.01.2011, 16:07 | Сообщение # 31
Eclipse

Группа: Проверенные
Сообщений: 67
Статус: Offline
Буду благодарить за перевод каждый день..Огромное спасибо..Роб и только роб перед глазами..Осталось прочувствовать и увидеть жену,,ну и далее по списку..

 
МосяДата: Четверг, 13.01.2011, 17:16 | Сообщение # 32
Twilight Saga

Группа: Проверенные
Сообщений: 1007
Статус: Offline
Большое спасибо за продолжение! Очень оперативно... Честно говоря, не ожидала увидеть новую часть сегодня - очень она меня порадовала!
Mishoon_5 - ты прям настоящий герой! Спасибо и удачи)
Quote (fedelene)
Селена_Робстен поправлять мужчину всегда нелёгкий труд,а в переводах втройне,да снизойдёт на тебя терпение!

Селена_Робстен под такими словами, грех не подписаться! fedelene, ты сорвала у меня мысль с языка)
simonchik, Даша, тебе отдельное merci!!!


 
vishencaДата: Четверг, 13.01.2011, 19:50 | Сообщение # 33
Twilight

Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Статус: Offline
Всем, кто занимается этой работой - НИЗКИЙ ПОКЛОН!
Мне очень нравится это произведение, затягивает! Вижу отчётливо Роберта в этой роли!
 
nelli-mДата: Четверг, 13.01.2011, 20:19 | Сообщение # 34
Twilight Saga

Группа: Проверенные
Сообщений: 170
Статус: Offline
Огромное спасибо за перевод второй части! smile
Взаимоотношения Эрика с женой удивляют. Каждый живёт своей обособленной жизнью, мало интересуясь друг другом. Прошло 22 дня со свадьбы, а жена с трудом узнала, какие у её мужа глаза. Но пока остаётся не выясненным для неё вопрос: где его офис и кем он работает. wacko
 
sandravampirДата: Четверг, 13.01.2011, 20:45 | Сообщение # 35
Многогранность ключ к безграничности

Группа: VIP
Сообщений: 1478
Статус: Offline
сижу и думаю что написать...
спасибо за перевод smile


Своей любви перебирая даты
 
AntuanetДата: Пятница, 14.01.2011, 00:33 | Сообщение # 36
Breaking Dawn

Группа: Проверенные
Сообщений: 964
Статус: Offline
Это просто титанический труд!!!!Михаил,просто снимаю шляпу перед вами!!!
Селена_Робстен,благодарю!!!
Книга уже кажется весьма захватывающей и сильной,впрочем,ничего другого и не ожидала.Еще раз огромное спасибо всем!!!!



Team Robsten, Forever and Ever


Сообщение отредактировал Antuanet - Пятница, 14.01.2011, 00:33
 
RunawayKrisДата: Пятница, 14.01.2011, 12:57 | Сообщение # 37
Twilight

Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Статус: Offline
simonchik, Mishoon_5, Селена_Робстен, спасибо вам!Жду проду!

 
Тихий_омутДата: Пятница, 14.01.2011, 17:34 | Сообщение # 38
Twilight Saga

Группа: Проверенные
Сообщений: 879
Статус: Offline
Quote (GodMotheR)
Находясь в мире бизнеса, биржевых сводок,цифр, постоянно изменяющихся финансовых ситуаций во всем мире, мониторов, падений, подъемов котировок, и черти чего еще невозможно быть интеллигентом. Они не выживают в этой клоаке Уолл-стрит.

Согласна, это влияет. Но нам показывают человека с незаурядным умом и широкими интересами. А эти черты присущи интеллигенции. Скорее всего и брак, и манера обращения с женщинами - это лишь попытки попробовать чего-то еще в жизни, наградившей его всеми материальными благами, но вот моральная сторона осталась обделенной. В этом плане (ну вот опять лезе сравнение с Эдвардом) развитие товарища Эрика осталось на уровне подростка. Ох, он такой большой мальчик, женился, но по прежнему говорит девочкам гадости, желая, чтобы они обратили на него внимание. Хотя, скорее всего, я слишком рано взялась судить события и персонажа. Нужно почитать дальше.

Ну и как всегда - спасибо переводчикам.



Моя поэтическая страничка


Сообщение отредактировал Тихий_омут - Пятница, 14.01.2011, 17:34
 
БейлизДата: Суббота, 15.01.2011, 13:45 | Сообщение # 39
.

Группа: VIP
Сообщений: 1480
Статус: Offline
Quote (GodMotheR)
Он снял солнцезащитные очки, чтобы произвести впечатление.
Вы представляете, какое это будет впечатление?
- ох, дааа, уже мечтаю взглянуть на это happy

Добавлено (15.01.2011, 13:45)
---------------------------------------------

Quote (GodMotheR)
Думаю, герой РП должен быть ближе к герою Дугласа: жестокий, циничный, дьявольски умный, масштабно мыслящий, креативный. Но в чем то , как я понимаю, он сломался. А обо что, на чём споткнулся пока не понимаю.
- подразумеваю то же самое, думаю это(почему споткнулся) никто пока не понимает и возможно это и будет интрига книги ?%)




Я хотел увидеть тебя, чтобы понять, приятно ли будет опять увидеть тебя.
<палата>
Тринадцать причин почему
МАГ
эх...
 
sunsun11Дата: Суббота, 15.01.2011, 14:09 | Сообщение # 40
Новичок

Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Статус: Offline
Как же я люблю наш сайт))) Спасибо вам огромное, за то что вы есть))) любим вас!
 
Форум. TSR - Сумерки, Новолуние, Затмение, Рассвет » Книги Сумеречной саги » Народный перевод » Космополис / Cosmopolis (Дон ДеЛило)
Поиск:

Реклама и ссылки на другие сайты в чате запрещены