Космополис / Cosmopolis
|
|
simonchik | Дата: Среда, 12.01.2011, 10:31 | Сообщение # 1 |
Я из Тригады
Группа: Старейшины
Сообщений: 5136
Статус: Offline
| Космополис/Cosmopolis Дон ДеЛило/Don Delillo 2003
«Космополис», тринадцатый роман американского прозаика Дона Делило, автора «Имен», «Весов», «Мао II». Главный герой «Космополиса» – 28-летний мультимиллиардер Эрик Пэкер. Все действие романа – это один день, в течение которого Пэкер передвигается по Нью-Йорку в своем лимузине. По пути он увязает в многочисленных пробках: одну из них вызвал проезд президентского кортежа, другую – похороны рэппера-суфия, третью – уличные беспорядки.
Внимание! Полное или частичное копирование материалов сайта разрешается только при согласовании с администрацией и указании активной ссылки на источник и автора перевода.
Примечание: перевод осуществляется частями и выкладывается по мере возможности переводчика.
Ссылка на обсуждение книги на форуме
|
|
| |
Triada | Дата: Среда, 12.01.2011, 11:38 | Сообщение # 2 |
Eclipse
Группа: Пользователи
Сообщений: 64
Статус: Offline
| Он стоял у окна и смотрел на рассвет великого дня. Уже вижу это..Робушка! Он был одет в костюм с галстуком. Костюм скрывал его слишком накаченную грудь. Ему нравилось качаться по ночам: поднимать тяжелые металлические штанги и отжиматься. Ооо...рельефный Роберт мммм! simonchik, большое спасибо за перевод!
|
|
| |
Mia_Tornberry | Дата: Среда, 12.01.2011, 14:19 | Сообщение # 3 |
весна красна
Группа: Старейшины
Сообщений: 4753
Статус: Offline
| Mishoon_5, огромное человеческое спасибо за перевод! Это очень неожиданно и странно, но я в восторге от вашего желания перевести эту книгу и, возможно, помочь нашему сайту. Селена_Робстен и вам тоже большое спасибо, знаю, что такое корректировать перевод, поэтому желаю вам терпения и мужества в этой нелегкой задаче. Вообще преклоняюсь перед вами обоими: пришли - предложили - сделали. Это великолепно, спасибо, ребята!
|
|
| |
Peris | Дата: Среда, 12.01.2011, 14:29 | Сообщение # 4 |
New Moon
Группа: Пользователи
Сообщений: 21
Статус: Offline
| Mishoon_5,Селена_Робстен , simonchik, большое вам спасибо за ваш труд!
|
|
| |
sandravampir | Дата: Среда, 12.01.2011, 14:41 | Сообщение # 5 |
Многогранность ключ к безграничности
Группа: VIP
Сообщений: 1478
Статус: Offline
| очень понравилось, Принимайте в ПЧ Спасибо за перевод
Своей любви перебирая даты
|
|
| |
gamer | Дата: Среда, 12.01.2011, 14:47 | Сообщение # 6 |
Очешуительно
Группа: VIP
Сообщений: 309
Статус: Offline
| дорогие читатели, призываю не скупиться на награды и повышение репы для наших героев!
|
|
| |
Mishoon_5 | Дата: Среда, 12.01.2011, 15:02 | Сообщение # 7 |
Twilight Saga
Группа: Проверенные
Сообщений: 158
Статус: Offline
| Эх, засмущали парня))) Спасибо, мне очень приятно слышать такие слова)
Моя Музыка В нашей душе есть что-то такое, что непреодолимо влечет нас к безумию. Каждый, кто смотрит вниз с края крыши высокого здания, чувствует хотя бы слабое болезненное желание спрыгнуть вниз. - Стивен Кинг
|
|
| |
simonchik | Дата: Среда, 12.01.2011, 15:05 | Сообщение # 8 |
Я из Тригады
Группа: Старейшины
Сообщений: 5136
Статус: Offline
| Quote (Mishoon_5) Эх, засмущали парня))) Спасибо, мне очень приятно слышать такие слова) а нам не жалко для хорошего человека! еще раз спасибо!
|
|
| |
Utopia | Дата: Среда, 12.01.2011, 15:07 | Сообщение # 9 |
. . .
Группа: Старейшины
Сообщений: 5925
Статус: Offline
| Mishoon_5 - наш герой
|
|
| |
Jеnny | Дата: Среда, 12.01.2011, 15:52 | Сообщение # 10 |
...Ты выпьешь мою жизнь...
Группа: Проверенные
Сообщений: 68
Статус: Offline
| спасибо большое за перевод!
|
|
| |
La_Vil | Дата: Среда, 12.01.2011, 16:08 | Сообщение # 11 |
Twilight Saga
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2241
Статус: Offline
| Mishoon_5, Селена_Робстен спасибо вам за ваш труд
обновление арта: суперы
|
|
| |
Мося | Дата: Среда, 12.01.2011, 16:41 | Сообщение # 12 |
Twilight Saga
Группа: Проверенные
Сообщений: 1007
Статус: Offline
| Mishoon_5, громадное спасибо! Просто не представляешь, что ты для нас делаешь!!! Лично я очень ждала перевод! Спасибо) Надо сказать, что начало мне очень понравилось! Фильм наверняка должен выйти отличным! Перевод просто замечательный! Такой плавный и легкий! пасибо) Буду с радостью и нетерпением следить за обновлениями) simonchik, спасибки, Дашка, что начала выкладывать) Селена_Робстен. твой вклад просто неоценим - большое спасибо!!!
|
|
| |
Селена_Робстен | Дата: Среда, 12.01.2011, 16:51 | Сообщение # 13 |
Новичок
Группа: Проверенные
Сообщений: 1
Статус: Offline
| Quote (Mia_Tornberry) Mishoon_5, огромное человеческое спасибо за перевод! Это очень неожиданно и странно, но я в восторге от вашего желания перевести эту книгу и, возможно, помочь нашему сайту. Селена_Робстен и вам тоже большое спасибо, знаю, что такое корректировать перевод, поэтому желаю вам терпения и мужества в этой нелегкой задаче. Вообще преклоняюсь перед вами обоими: пришли - предложили - сделали. Это великолепно, спасибо, ребята! Спасибо )) Очень приятно слышать такие слова ))
|
|
| |
ta_nika | Дата: Среда, 12.01.2011, 16:53 | Сообщение # 14 |
Twilight Saga
Группа: VIP
Сообщений: 1972
Статус: Offline
| Ух ты! Дааа... героический народ оседает на нашем сайте :о)) Mishoon_5, Селена_Робстен, поставленные задачи внушают пиетет! Музу вам, не ленивую :о))
...она была умна и пыталась изменить жизнь... ...она стала мудрой и изменила себя... ...так в мире стало одной стервой больше...
|
|
| |
Алтея | Дата: Среда, 12.01.2011, 17:10 | Сообщение # 15 |
Сковородка-оружие свободы (с)
Группа: Проверенные
Сообщений: 348
Статус: Offline
|
Сообщение отредактировал Алтея - Среда, 12.01.2011, 17:28 |
|
| |
LullaBytheRain | Дата: Среда, 12.01.2011, 18:47 | Сообщение # 16 |
Twilight Saga
Группа: Проверенные
Сообщений: 224
Статус: Offline
| Mishoon_5, Селена_Робстен, спасибо вам огромное!
|
|
| |
Blume_und_Freude | Дата: Среда, 12.01.2011, 19:04 | Сообщение # 17 |
Breaking Dawn
Группа: Проверенные
Сообщений: 124
Статус: Offline
| Ну фильмы быстряки! И как тока все успеваете? И "Воды Слонам" и теперь это...молодцы! Обязательно буду читать
|
|
| |
Aydan | Дата: Среда, 12.01.2011, 20:09 | Сообщение # 18 |
Breaking Dawn
Группа: Проверенные
Сообщений: 124
Статус: Offline
| Mishoon_5, Селена_Робстен спасибо за перевод =)
|
|
| |
fedelene | Дата: Среда, 12.01.2011, 21:35 | Сообщение # 19 |
Специалист по роялям
Группа: VIP
Сообщений: 1928
Статус: Offline
| Mishoon_5, браво!Я так долго ждала тебя,ты не представляешь!Ты спасаешь меня ,неграмотную!Спасибо...надеюсь,что ты постоянен в своих увлечениях и целях и не исчезнешь с утра,как бывает)) Селена_Робстен поправлять мужчину всегда нелёгкий труд,а в переводах втройне,да снизойдёт на тебя терпение! Ребята, Вы такие молодцы! _________________________ simonchik, Дашка,я скоро женюсь на тебе!Ты самое светлое и прекрасное существо....да ещё и знаешь,как удовлетворить все мои даже самые чудные желания...
город...домой..наедине с собой...
|
|
| |
simonchik | Дата: Среда, 12.01.2011, 21:38 | Сообщение # 20 |
Я из Тригады
Группа: Старейшины
Сообщений: 5136
Статус: Offline
| Quote (fedelene) Дашка,я скоро женюсь на тебе!Ты самое светлое и прекрасное существо....да ещё и знаешь,как удовлетворить все мои даже самые чудные желания... спасибо мое прекрасное существо))
|
|
| |