помощь сайту

Если Вы считаете наш сайт полезным для себя и пользователей, посещающих наши страницы, то нам понадобится Ваша поддержка и помощь! Все подробности можно узнать в этой теме.


twitter

vkontakte

youtube




Самый красивый сумеречный актер?
Всего ответов: 13784




Дневники вампира / The Vampire Diaries

Настоящая Кровь / True Blood

Академия вампиров / Vampire Academy



Главная » 2012 » Декабрь » 14 » iTunes: «Пятьдесят оттенков Сумеречных Игр» - уже в свободной продаже
21:17
iTunes: «Пятьдесят оттенков Сумеречных Игр» - уже в свободной продаже
Компания Bluewater Productions сводит вместе четыре крупные саги, которые пользуются наибольшим успехом среди читателей и зрителей, в одной пародийной графической новелле! Смешайте все ингредиенты, которые принесли успех Сумеречной саге, Гарри Поттеру, Голодным играм и Пятидесяти оттенкам серого – и вы получите результат: «Пятьдесят оттенков Сумеречных Игр»!

С. У. Кук, партнёр компании Bluewater рассказал: «Создавать пародию на четыре самых крупные саги в истории было нелегко, но получилось великолепно. Возможность посмотреть на них в новом свете, когда не мешают оригинальные тексты, сама по себе была очень весёлой и волнующей. Мы надеемся, что фанаты этих саг получат удовольствие, читая эти страницы». На сайте Amazon.fr эта графическая новелла пока доступна на английском языке в специальном формате ICI (для букридера Амазон), бумажная версия, к сожалению, пока не доступна.

отрывки

***

Для Бекки это могла бы быть обычная тёмная и дождливая ночь, если бы не одно совершенно особенное событие, которое случилось в тот день: утром этого самого дня, Эдвин, любовь всей её жизни, обратил её в вампира.
«Как ты себя чувствуешь, душа моя, любовь моя?» спрашивает Эдвин.

«Я чувствую себя странно. Сильной. Безумной. Немного голодной», говорит Бекка.

Бекка быстро подпрыгивает в воздухе, цепляется за потолок и располагается прямо в их гостиной вверх ногами. Она перекрещивает руки и начинает мерить потолок шагами, медленно прогуливаясь по нему взад и вперёд.
«А что теперь такое, дорогая моя?» спрашивает Эдвин.

«Теперь этого достаточно, Эдвин? Теперь, когда я стала одной из вас, кажется, что все наши проблемы, в конце концов, разрешились. Теперь наша семья сможет жить свободно и счастливо. Стая оборотней, которую возглавляет Джошуа, исчезла. Так что же будет дальше?» Бекка делится вслух своими размышлениями.

«Я не знаю, что ты намереваешься этим сказать. Это должен быть хороший день. Сегодня все наши с тобой мечты исполнились».

Она продолжает мерить потолок шагами и выглядывает на улицу через большое панорамное окно, наблюдая, как в небе поднимается луна. Бекка находится в крайнем смятении и выглядит озабоченной теми решениями, которые она приняла: Не сделала ли она ошибку? Неужели она связалась с самым вежливым вампиром в истории? Что же ей делать?
Луна становится всё ближе и ближе к ним, когда Бекка вдруг начинает громко кричать. Эдвин тоже прыгает на потолок, чтобы защитить её от неминуемой опасности, когда Джошуа, в своём волчьем обличии, врывается к ним прямо через окно со злобным, наводящим ужас рычанием.

Он быстро обращается обратно в человеческую форму, когда Бекка и Эдвин приземляются на пол, сердито ворча на него. Бекка хватает Джоша за его сильные плечи и притягивает его ближе. Её длинные клыки сияют в лунном свете.
«Что ты здесь делаешь? Мы заключили договор, что ты навсегда оставишь нас в покое».

«Но… но… Я также пообещал, что я буду защищать вашего ребёнка. И я должен. Я должен защитить вас от того, что приближается…» заявляет Джошуа.

Эдвин выглядывает из большого, теперь уже разбитого, окна, и видит, что висящая перед ними в небе луна всё увеличивается и увеличивается.

«Это незнакомый нам случай. Всё это выглядит так, как будто луна продолжает расти в небе. Почему это так?»
«Это рок, о котором я упомянул. Это предвестник беды. Грядёт что-то плохое, и нам нужно убираться отсюда», заявляет Джейкоб.

Глаза Эдвина и Беки встречаются, и парочка обменивается страстными взглядами, при виде которых Джошуа качает головой и закатывает глаза. Пока он делает это, их начинает засасывать в большой синий пузырь, а где-то далеко в лесу раздаётся чей-то хохот. Все трое громко кричат, пока что-то словно стирает их из существования, синий пузырь затягивает их внутрь, и вскоре они совершенно исчезают из виду.

***

Катрина стоит, подняв свой лук и натянув стрелу. Тот самый миг, которого она ждала на протяжении всей своей жизни, произойдёт с минуты на минуту, и она подготовлена к нему. Она готова. Она не может проиграть, иначе это будет означать смерть стольких людей.

Крадучись, она медленно и молча движется по лесу, её пальцы крепко сжимают стрелу в одной руке и лук – в другой, она терпеливо ждёт, когда её следующий противник вдруг появится из-за угла. Из-за того самого угла, который может означать смерть, или же может означать обновлённую жизнь для стольких людей.

«Если я выиграю», думает Картина, «то все жители моего города будут здоровы, и будут жить счастливо. Если я проиграю, то ни для кого уже совсем ничего не останется. Я должна победить. Я обязана. Любой ценой».

Она быстро моргает, когда капли пота начинают стекать по её лбу. Она вытирает его тыльной стороной руки, в которой держит стрелу, отодвигая её от лука на достаточной расстояние, чтобы оказаться застигнутой врасплох.
Пити бросается прямо на неё, тем самым сбивая с ног их обоих. Она одновременно бесшумно вскрикивает и столь же бесшумно смеётся, когда они оба кубарем падают на землю. Пити, невысокого роста, смеется от всего сердца, придавив её сверху.

«Я так и знал, что я найду тебя здесь», говорит Пити. «Я искал тебя повсюду».

«Почему? Нам полагается делать это в одиночестве. Не вместе. Ты что, совсем тупица, если никак не можешь этого понять?»

Пити, медленно приподнимая её, помогает встать на ноги. Её лук и стрела лежат сломанными прямо на том месте, куда они оба упали.

«Спасибо», говорит Катрина. «Теперь у меня нет оружия. Идиот».

Перевод, корректировка - CB специально для twilight-saga.ru.
Полное или частичное копирование материалов сайта разрешается только при согласовании с администрацией и указании активной ссылки на источник и автора перевода.
Категория: Пятьдесят оттенков серого | Просмотров: 913 | Добавил: SauLLy | Теги: Гарри Поттер, Пятьдесят оттенков Сумеречных Игр, Сумерки, Пятдесят оттенков серого, Голодные игры | | Источник
 


Похожие новости:
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Сумеречная сага [604]
"Новолуние" [480]
"Затмение" [978]
"Рассвет" [1528]
Жизнь актеров [6340]
Фотографии [19512]
Медиа [4705]
Статьи и Интервью [4165]
Торжественные мероприятия [1303]
Другие фильмы сумеречных [4279]
Разное [3155]
Гостья [1143]
Голодные игры [4267]
Орудия смерти [1343]
Другие вампиры [106]
Дивергент [966]
Пятьдесят оттенков серого [1437]
Сайт [1738]
TSR Gossip [38]




Реклама и ссылки на другие сайты в чате запрещены


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


Администраторы
Модераторы
Дизайнеры
Переводчики
Старейшины
VIP
Творческий актив
Проверенные
Пользователи