Если Вы считаете наш сайт полезным для себя и пользователей, посещающих наши страницы, то нам понадобится Ваша поддержка и помощь! Все подробности можно узнать в этой теме.
Главная » 2012»Июнь»19 » Шарлиз Терон против Кристен Стюарт: кто самая красивая в «Белоснежке и охотнике»? (Перевод)
15:04
Шарлиз Терон против Кристен Стюарт: кто самая красивая в «Белоснежке и охотнике»? (Перевод)
Шарлиз Терон и Кристен Стюарт: так кто же краше всех в фильме «Белоснежка и охотник»? Руперт Сандерс, режиссёр: «Белоснежка и охотник» - это такая эпическая сказка, которая основана на событиях, описанных в «Белоснежке» братьев Гримм.
Шарлиз Терон: Я играю роль Равенны, которая оказывается цыганского происхождения. Она происходит родом из цыганского коллектива. Её мать обладает магическими силами. Равенну отрывают от её матери, в очень юном, действительно в очень юном возрасте. И всё это для того, чтобы она стала женой короля. Перед тем как она уезжает, её мать наделяет её магической силой, а также просит её быть осмотрительной. Дело в том, что она не станет могущественной, в этом мире, если не останется молодой и красивой. Вот почему она и становится такой недоверчивой героиней, особенно в отношении мужчин, и именно поэтому её мучит жажда власти.
Кристен Стюарт: В этом фильме, Белоснежка привыкла к той мысли, что все её обычно обманывают. Что делает её интересной – это то, что она живёт в гораздо более опасном мире, чем тот, который все себе представляют. Она может там выжить. Но сложно представить, что принцесса могла бы там жить.
Руперт: Это очень сильная героиня, которая должна делать то, что от неё требует её судьба. Кристен: Мне нравится то, что она должна бороться, чтобы быть Белоснежкой. Словно история не существовала бы… если она не смогла выжить. Что мне в ней нравится – это её упорство, её стойкость. У неё нет твёрдого характера и она никому не хочет причинить вред.
Шарлиз: Я припоминаю, что была в восторге, когда я узнала, что Коллин Этвуд занималась нашими костюмами. Я была так взволнована. Там есть это свадебное платье, которое я надеваю, и одно – просто настоящий шедевр, словно созданный специально для музея. Я ненавидела его надевать! Оно было такое тяжёлое и такое неудобное. Впрочем, позднее, я увидела, как невероятно это в конечном результате выглядело на экране. А ещё мне очень понравился мой финальный наряд, несмотря на то, что он причинял мне боль. Со всеми его раскачивающимися металлическими цепями… Это тоже было по-настоящему болезненное платье!
Перевод, корректировка - CB, специально для twilight-saga.ru. Полное или частичное копирование материалов сайта разрешается только при согласовании с администрацией и указании активной ссылки на источник и автора перевода.