В 1950х были Rat Pack (прим. пер. – группа певцов, куда входил и Фрэнк Синатра), в 80-х - Brat Pack (прим. пер. – актерская группа), а сейчас их вытеснила влчья стая (прим. пер. – игра слов, в оригинале - Wolf Pack). Хотя «Сумеречная сага» вызвала приступы безумия вокруг одного имени вампира Каллена, появление в фильме целой банды накачанных сексуальных парней заставляет повнимательнее присмотреться и к вервольфам. И выходящее на экраны 30 июня «Затмение» не исключение. «Каллены очень сдержаны, - говорит Алекс Мераз, который играет члена стаи Пола. – Они – вампиры, но они не убивают людей. Они не те, кем должны быть. Но мы – волчья стая, мы – звери. Мы можем и порезвиться иногда. Мы – супер. В этом есть что-то сексуальное». В третьей части саги, компания волосатых братьев (и сестры, как мы увидим) объединяется со своими заклятыми врагами, Калленами, после того, как в Сиэтле произошли многочисленные убийства, и появилась угроза нападения армии новорожденных вампиров. Перевод, корректировка - Vishna специально для twilight-saga.ru. Но так как в фильме мы будем любоваться компьютерными Альтер эго наших героев, предлагаем поговорить с ними перед их превращением. Перевод, корректировка - Vishna специально для twilight-saga.ru. Алекс Мераз (Пол). В свои 25 Мераз еще только привыкает к шумихе вокруг этой чрезвычайно успешной саги. Но е введитесь на это. Ведь он не жалуется. Перевод, корректировка - Vishna специально для twilight-saga.ru. «Еще и еще, - говорит он. – Я очень тяжело работал до этого, а сейчас я увидел результат своего труда. И я благодарен за все». Перевод, корректировка - Vishna специально для twilight-saga.ru. Перед тем, как подцепить «сумеречный» вирус, Мераз занимался танцами, боевыми искусствами и живописью. Вообще-то, он до сих пор частенько берется за кисть, чтобы остаться в здравом уме и трезвой памяти во время съемок «сумеречного» безумия. Перевод, корректировка - Vishna специально для twilight-saga.ru. Но это безумия даже светится в его глазах, когда он говорит о фильме. Перевод, корректировка - Vishna специально для twilight-saga.ru. «Поклонникам он обязательно понравится, - говорит он. – Мне не пришлось никого порвать в «Новолунии». А сейчас мое время пришло. Я буду в компании с Эмметом (Келлан Латц). Я хорошенько врежу ему кулаком. Правда я буду в волчьем обличье, так что не кулаком, а лапой наверно? Тут больше экшена, больше Пола – волка. Его будет много. А еще я конечно буду бегать туда сюда без футболки». Перевод, корректировка - Vishna специально для twilight-saga.ru. Так-с, и что было после сцен топлесс? Перевод, корректировка - Vishna специально для twilight-saga.ru. «На меня стали обращать внимание девушки. Но я должен поддерживать себя в форме. Девчонки просят меня раздеться. Но все время хочется сказать: «Эй, я же еще и человек тоже!» Перевод, корректировка - Vishna специально для twilight-saga.ru. Джулия Джонс (Леа Кливотер). Брайс Даллас Ховард – не единственный новичок в фильме. В саге также дебютирует Джулия Джонс в роли Леи Кливотре, единственная девушка в волчьей стае. Перевод, корректировка - Vishna специально для twilight-saga.ru. «У нее очень несговорчивый характер, - говорит 29-летняя Джонс. – Она злится, и по большому счету, имеет на это полное право. Она потеряна, несчастна и пытается справится со всем сама, без посторонней помощи. Ну и немного вспыльчива». Перевод, корректировка - Vishna специально для twilight-saga.ru. Джонс уже сделала себе имя, снявшись в нескольких инди – фильмах, а также в нескольких эпизодах «Скорой помощи», но в июне для нее грядут настоящие перемены. И это будет довольно поучительно для девушки, которая сказала, что будет актрисой после роли Майкла Дарлинга в пьесе «Питер Пен», где она сыграла еще будучи ребенком. Перевод, корректировка - Vishna специально для twilight-saga.ru. «Я не знаю, - рассказывает Джонс. – Я пытаюсь облегчить все это, как только могу. Не только предстоит научиться, как выживать среди этого сумасшествия. Я готовлюсь к этому». Перевод, корректировка - Vishna специально для twilight-saga.ru. Часки Спенсер (Сэм Ули). В саге Спенсер играет роль временами раздраженного вожака вервольфов Сэма Ули. Перевод, корректировка - Vishna специально для twilight-saga.ru. Хотя Спенсер не привык ко всеобщему вниманию – «Это круто, когда тебя узнают. Но это работа. Я знаю, как отделить от нее свою личную жизнь», - он говорит, что совсем не жалеет о своем решении присоединиться к этой популярной франшизе. Перевод, корректировка - Vishna специально для twilight-saga.ru. «Гораздо больше предложений, - говорит 35-летний Спенсер. – Как актер, ты только этого и ждешь – шанса прорваться наверх». Перевод, корректировка - Vishna специально для twilight-saga.ru. Сейчас Спенсер в Аризоне на съемках фильма «Shouting Secrets» (прим. пер. – типа «Громкие секреты») об успешном молодом писателе, живущем в Лос-Анжелесе, который должен вернуться на земли своих предков из-за болезни матери. Перевод, корректировка - Vishna специально для twilight-saga.ru. Со всей этой шумихой вокруг «Затмения», Спенсер говорит, что даже рад этому проекту, как способу немного отвлечься. Но далеко не убежишь, если твои фотографии смотрят на тебя с каждого столба. А его персонаж, призрачны волк, только подогревает интерес. Перевод, корректировка - Vishna специально для twilight-saga.ru. «Сейчас Сэм должен пойти против своего призвания, должен объединиться с вампирами, - говорит Спенсер. – Сформируется очень много новых отношений между персонажами». Перевод, корректировка - Vishna специально для twilight-saga.ru.
Полное или частичное копирование материалов сайта разрешается только при согласовании с администрацией и указании активной ссылки на источник и автора перевода.
|