[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Irchik, 3Shade3, Vulkan  
Форум. TSR - Сумерки, Новолуние, Затмение, Рассвет » Другие франшизы » Голодные игры / The Hunger Games » Голодные игры (Вся франшиза/новости/фото/скачать фильмы)
Голодные игры
CescДата: Суббота, 17.12.2011, 23:56 | Сообщение # 1
Twilight Saga

Группа: VIP
Сообщений: 4147
Статус: Offline
Голодные Игры: И вспыхнет пламя




Год: 2013
Страна: США
Слоган:
Режиссер: Френсис Лоуренс
Жанр: фантастика, боевик, триллер, драма
Длительность: -



В главных ролях:
Дженнифер Лоуренс
Джош Хатчерсон
Элизабет Бэнкс
Лиам Хемсворт
Вуди Харрельсон
Стенли Туччи
Дональд Сазерленд
Сэм Клафлин
Джена Мэллоун

Описание: Сумев выжить на безжалостных Голодных играх, Китнисс Эвердин и Пит Мелларк тщетно пытаются забыть о том, что произошло с ними в Капитолии. Но президент Сноу, диктатор государства Панем, и его клика не готовы оставить девушку и парня в покое, считая их опасными.

Власти решают устроить показательные Игры, в которых примут участие победители прошлых лет от каждого дистрикта. Жребий брошен: Китнисс и Пит вынуждены вернуться на Арену. Вновь они лицом к лицу со смертью — ради своих близких, ради своего будущего, ради своей любви!


Сообщение отредактировал Cesc - Суббота, 28.01.2012, 17:59
 
Dev4enkaДата: Воскресенье, 18.12.2011, 00:03 | Сообщение # 41
Oh, honey, I've been called worse.

Группа: VIP
Сообщений: 1134
Статус: Offline
Quote (Vampirchik)
Он бы даже хорошо на роль Пита подошел, по крайне мере лучше, чем Хатчерсон

вот и я также подумала как его увидела happy
Quote (Vampirchik)
Катона

Я вступаю в тим Катон biggrin
 
sverchokДата: Воскресенье, 18.12.2011, 00:03 | Сообщение # 42
Twilight Saga

Группа: Переводчики
Сообщений: 2009
Статус: Offline
Quote (Kатастрõфа)
короче в русском варианте Гейл называет ее "Кис-кис" (в первую встречу он не расслышал ее имя), поэтому она Китнисс.

Quote (Kатастрõфа)
поэтому на русском Гейл зовет ее Кис-кис, он не расслышал/перепутал имя))) Кэтнис перепутать с кис-кис очень сложно.. а Китнисс - можно)

Вот так я и подумала, что это из-за прозвища smile . Даже предположила, что придумали "кис-кис", вот ведь какая я проницательная biggrin cool . Спасибо, девочки, что объяснили, а то я не хочу перевод читать, чтобы не вляпаться опять, как с "Сумерками".

Quote (Kатастрõфа)
вы ведь заметили, что многих в 12 дикстрите зовут как растения?

И в 11-м тоже наверняка smile .

Quote (Kатастрõфа)
неудивительно, что Гейл подумал о Кошачьей мяте - это ведь растение) но на русском совершенно не звучит

Русским эквивалентом кошачьей мяты (catnip) обычно считается валерьянка - знаете, дать коту валерьянки и он будет вести себя, как пьяный biggrin ? Так же действует и кошачья мята, кошки ей обожают, а как поедят - бузят. Но здесь и это не подошло бы.

Quote (Vampirchik)
А насчет игры слов Кэтнисс/Китнисс сказала что это, скорее всего, просто адаптация на русский - "и" легче на ухо ложится

Да скорее всего ради игры слов поменяли (Katniss-Catnip). Как-то им надо было это перевести smile .

Quote (Vampirchik)
А насчет Хеймитча - вообще его не так представляла...

А как представляла smile ? Харрельсон хороший актёр, хотя в роли пьяницы я его никогда не видела, так что не знаю, как сыграет.

Quote (dev4enka)
ему уже не надо качаться,какое тело

Ну вот видите, уже накачался, а вы переживали biggrin . Я этого мальчика видела только в одном фильме, тогда ему было ещё лет 16 - там он не был такой накачанный.
 
Dev4enkaДата: Воскресенье, 18.12.2011, 00:03 | Сообщение # 43
Oh, honey, I've been called worse.

Группа: VIP
Сообщений: 1134
Статус: Offline
Quote (sverchok)
Я этого мальчика видела только в одном фильме, тогда ему было ещё лет 16 - там он не был такой накачанный.

ну щас слава Богу 19 happy
 
sverchokДата: Воскресенье, 18.12.2011, 00:03 | Сообщение # 44
Twilight Saga

Группа: Переводчики
Сообщений: 2009
Статус: Offline
Quote (Kатастрõфа)
насчет имени "Пит", в оригинале оно звучит как "Пита", у них "Питер" так произносят, короче он не совсем "Пит".

Он не "не совсем Пит", а совсем не Пит biggrin ! Пит - это Pete (Peter), а в книгах имя у мальчика Пита - Peeta. Слышала ещё теорию, что отец-булочник называл сыновей названиями разных сортов хлеба, так вот назвал младшего в честь лепешки питы (pita-bread) - произносится так же. Не знаю, правда это или нет, но в любом случае Пит - слишком уж стандартное имя для такой книги и для одного из главных героев. Конечно, автор хотела придумать ему что-то пооригинальнее smile .
 
Mia_TornberryДата: Воскресенье, 18.12.2011, 00:04 | Сообщение # 45
весна красна

Группа: Старейшины
Сообщений: 4753
Статус: Offline
Quote (sverchok)
отец-булочник называл сыновей названиями разных сортов хлеб

wacko
Но согласитесь, Пиита на русском как-то не звучит, вот Пит - другое дело. И с Катнисс-Китнис то же самое. Переводчик выкрутился и адаптировал, хотя тоже не идеально. Допустим, взять Foxface - как из нее Лиса получилась? Или из Glimmer Дидема?
Хорошо хоть с Гэйлом проблем не возникло biggrin
 
KатастрõфаДата: Воскресенье, 18.12.2011, 00:04 | Сообщение # 46

Группа: Старейшины
Сообщений: 5718
Статус: Offline
Quote (sverchok)
вот ведь какая я проницательная

Ух, мы это еще давно заприметили))

Quote (sverchok)
А как представляла?

Если честно, я видела кого-то типа Хью Лори)

Quote (sverchok)
Не знаю, правда это или нет, но в любом случае Пит - слишком уж стандартное имя для такой книги и для одного из главных героев.

А как они имя это произносят? "Пита" или "Пиита"? Если "Пита", лучше бы его Питером назвали, его, кстати, в одной из первых глав переводчик так и кличет, а дальше только Пит.
Для меня "Пит" - слишком грубоватое имя для такого героя.. не знаю, сразу не понравилось.

Quote (Mia_Tornberry)
Допустим, взять Foxface - как из нее Лиса получилась? Или из Glimmer Дидема?

А как нормально фоксфейс перевести? biggrin По-моему, "Лиса" очень оправданно. Можно было бы оставить Фоксфейс, но ведь у нее говорящее имя - она хитрая.

А вот с Мерцанием действительно не очень понятно.. Перевели имя, наверное, потому что для русского уха совсем не звучит. Но вот почему Диадема.. черт его знает. Но мне оно больше, чем Мерцание, нравится, все-таки средний род для имени не очень..

Расскажите мне про Рут? Она Рут или Ру?

А еще призедент Сноу - Снег? Или просто созвучно, а пишется по-другому?

 
VampirchikДата: Воскресенье, 18.12.2011, 00:04 | Сообщение # 47
little monster

Группа: Старейшины
Сообщений: 4361
Статус: Offline
Quote (sverchok)
А как представляла ? Харрельсон хороший актёр, хотя в роли пьяницы я его никогда не видела, так что не знаю, как сыграет.

Я не могу назвать кого-то конкретного... Вот в голове образ сидит, толстый дядя, еле ходит с бутылкой, с лысиной... Но не этот актер, не идет он мне.

В общем, в голове у меня свой фильм, а то что сейчас снимают - отдельно. И хоть желание постепенно пропадает смотреть, не буду делать выводов, дождусь самого фильма, но то что он уже у меня восторга не вызывает.. это да

 
Mia_TornberryДата: Воскресенье, 18.12.2011, 00:04 | Сообщение # 48
весна красна

Группа: Старейшины
Сообщений: 4753
Статус: Offline
Quote (Kатастрõфа)
Расскажите мне про Рут? Она Рут или Ру? А еще призедент Сноу - Снег? Или просто созвучно, а пишется по-другому?

Ну, по правилам грамматики, имена и фамилии не переводятся, за исключением кличек американских индейцев и людей с высшими титулами (короли, герцоги и т.п.). Но я не знаю, как действует это правило в мире литтературы.
По идее, Rue переводится как Ру, но если учесть, что ее имя происходит от растения, у которого два названия, переводчик решил использовать второе.
А с президентом Сноу все по правилам.
Хотя, кто из переводчиков произведений сейчас придерживается хотя бы каких-то правил? biggrin
 
KатастрõфаДата: Воскресенье, 18.12.2011, 00:04 | Сообщение # 49

Группа: Старейшины
Сообщений: 5718
Статус: Offline
Mia_Tornberry, я согласна, что имена как и фамилии переводиться не должны..
Но то, что перевели в этой книге для меня оправданно. Лиса - говорящее имя. Диадема - на англ. совершенно не звучит, а прямой перевод слово среднего рода.

Спасибо за разъяснения.)) Мне Рут больше нравится. Ру - это кенгуренок.
Вообще, "Сноу/Снег" говорящая фамилия тоже.. почему не перевели? Потому что фамилия, а не имя? Или потому что в ГП такой товарищ-псевдозлодей есть?

 
KатастрõфаДата: Воскресенье, 18.12.2011, 00:04 | Сообщение # 50

Группа: Старейшины
Сообщений: 5718
Статус: Offline
Насчет кастинга.. достаточно вспомнить ту петицию против Роберта) подождем хотя бы трейлера или стилов. Пока рано говорить.

Но мне тоже никто не нравится.. особенно главная тройка. Разочарована конкретно, но надежды не теряю. Известен бюджет фильма?

 
Mia_TornberryДата: Воскресенье, 18.12.2011, 00:05 | Сообщение # 51
весна красна

Группа: Старейшины
Сообщений: 4753
Статус: Offline
Quote (Kатастрõфа)
Известен бюджет фильма?

75 млн. долларов

Quote (Kатастрõфа)
Но мне тоже никто не нравится.. особенно главная тройка.

а мне нравится Лоуренс и Лайам внешне ничего так, но Джош... wacko

Quote (Kатастрõфа)
Насчет кастинга.. достаточно вспомнить ту петицию против Роберта) подождем хотя бы трейлера или стилов. Пока рано говорить.

вот-вот, ждем.
 
KатастрõфаДата: Воскресенье, 18.12.2011, 00:05 | Сообщение # 52

Группа: Старейшины
Сообщений: 5718
Статус: Offline
Quote (Mia_Tornberry)
75 млн. долларов

Что ж, вдохновляет.

Quote (Mia_Tornberry)
а мне нравится Лоуренс

Для меня совсем не Китнисс sad такая гламурно-голливудская.. и слишком упитанная wacko
Не знаю.. может, похудеет, перекрасят и будет айс, но пока не то.
 
sverchokДата: Воскресенье, 18.12.2011, 00:05 | Сообщение # 53
Twilight Saga

Группа: Переводчики
Сообщений: 2009
Статус: Offline
Quote (Kатастрõфа)
Если честно, я видела кого-то типа Хью Лори

Да, это было бы неплохо. Может быть smile . Язвительность у него хорошо получается.

Quote (Kатастрõфа)
А как они имя это произносят? "Пита" или "Пиита"?

Произносят Пита, но с долгим "и". Если кому сильно интересно, могу дать ссылку на видео, где Коллинз читает начало последней книги, там всё слышно smile .

Quote (Kатастрõфа)
А как нормально фоксфейс перевести? biggrin По-моему, "Лиса" очень оправданно. Можно было бы оставить Фоксфейс, но ведь у нее говорящее имя - она хитрая.

Фоксфейс - это другой случай, потому что это не её настоящее имя, а кличка, которую ей придумала Кэтнисс. Клички как раз надо переводить, а вот имена обычно нет.

Quote (Kатастрõфа)
А вот с Мерцанием действительно не очень понятно..

Могли бы оставить "Глиммер" и сделать ссылку с объяснением значения smile . Или могли бы выдумать что-то типа "Блиста" или "Блеста" biggrin . А Диадема звучит по-дурацки, по-моему.

Quote (Kатастрõфа)
Расскажите мне про Рут? Она Рут или Ру?

По-английски она Rue, но поскольку в книге прямо сказано, что это растение (рута), то в данном случае правильно сделали, что перевели. Только не Рут, а Рута, наверное? Червона рута... biggrin .

Quote (Vampirchik)
Вот в голове образ сидит, толстый дядя, еле ходит с бутылкой, с лысиной...

Я почему-то никогда не представляла его с пузом и лысиной biggrin . Хеймитч конечно пьяница, но в молодости он был красив. Хоть что-то должно было сохраниться? Ему же вроде чуть больше сорока, не старый ещё...

Quote (Mia_Tornberry)
по правилам грамматики, имена и фамилии не переводятся

Да, я тоже не люблю, когда имена переводят. Ничего хорошего из этого не выходит, как в Гарри Поттере, например.

Quote (Kатастрõфа)
Для меня совсем не Китнисс sad

Kатастрõфа, я тоже считаю, что Лоренс по внешности и по возрасту не очень подходит, и откровенно говоря, меня раздражает её манера вечно сниматься в полуголом виде wacko , но я читала заявление Коллинз по кастингу, и она сказала, что сидела на всех прослушиваниях, и что Лоренс единственная из всех полностью воплотила героиню для неё. Так что действительно надо подождать и посмотреть, что получится.

Quote (Kатастрõфа)
слишком упитанная

Она телом вовсе не упитанная, просто очень круглолицая, к сожалению. Круглолицым очень трудно изображать истощенных smile . Ей, конечно, могут нарисовать впалые щеки, но неизвестно, натурально ли это будет выглядеть.

А вообще я вам скажу, почему Дженнифер Лоренс взяли играть Кэтнисс. В прошлом году она выдвигалась на Оскара за фильм "Winter's Bone". Там она играет 17-летнюю девочку, которой волею судьбы приходится стать главой семьи (отец пропал, мать отключилась от жизни, братья-сёстры малы ещё).

Она охотится в лесу, чтобы прокормить семью, ведёт хозяйство. Замечаете сходство smile ? Для этой роли Лоренс научилась рубить дрова, драться, обдирать тушки. Так зачем им было нанимать кого-то другого, если уже есть актриса, умеющая свежевать белок biggrin ? Но это я шучу, конечно, а вообще просто Лоренс якобы потрясла всех на прослушивании, вот её и взяли.

Quote (Kатастрõфа)
такая гламурно-голливудская..

Ну, где надо - гламурная (на Оскаре, например), а как надо будет, так станет не гламурная smile . Она была вовсе не гламурная в "Winter's Bone", вот например:

А то даже вот так:
[moder]Запрещено размещение картинок размером более 400 на 400 пикс. Если размер превышает то пользуйтесь превью![/moder]

Так что всё будет зависеть от того, как она сыграет.

Сообщение отредактировал sverchok - Пятница, 13.05.2011, 10:50
 
KатастрõфаДата: Воскресенье, 18.12.2011, 00:05 | Сообщение # 54

Группа: Старейшины
Сообщений: 5718
Статус: Offline
Quote (sverchok)
Произносят Пита, но с долгим "и".

Лучше бы его по-русски Питером называли. Пит мне вообще не нравится.
Никак не ложится имя на персонажа.

Quote (sverchok)
Могли бы оставить "Глиммер" и сделать ссылку с объяснением значения.

Ну нет.. для русского уха очень неудобное имя. "Искра", на худой конец.

Quote (sverchok)
Она телом вовсе не упитанная, просто очень круглолицая, к сожалению.

Я считаю, что она и телом слишком "сытая" для Китнисс. Все-таки девочка голодает..

Я не смотрела "Зимнюю кость", нужно поскорее это сделать..

 
VampirchikДата: Воскресенье, 18.12.2011, 00:05 | Сообщение # 55
little monster

Группа: Старейшины
Сообщений: 4361
Статус: Offline
Quote (sverchok)
Я почему-то никогда не представляла его с пузом и лысиной . Хеймитч конечно пьяница, но в молодости он был красив. Хоть что-то должно было сохраниться? Ему же вроде чуть больше сорока, не старый ещё...

В моем воображении он еще и прихрамывает, но Хью в его роли представляю все же с натяжкой)))

Quote (Kатастрõфа)
Я считаю, что она и телом слишком "сытая" для Китнисс.

В принципе, похудеть - это не тяжело. Просто у нее по всей видимости такая комплекция, что тощей девочкой ей все равно не быть, у нее достаточно пышные формы. Поэтому думаю худышку мы не увидим. Ей будет тяжелее вникнуть во внутреннюю голодовку - это очень сложная роль, и если она ее провалит, я не знаю, что будет.

Quote (sverchok)
А вообще я вам скажу, почему Дженнифер Лоренс взяли играть Кэтнисс. В прошлом году она выдвигалась на Оскара за фильм "Winter's Bone".

Мне интересно, она сама не боится стать заложницей одного образа?

 
KатастрõфаДата: Воскресенье, 18.12.2011, 00:05 | Сообщение # 56

Группа: Старейшины
Сообщений: 5718
Статус: Offline
Я что вы думаете насчет актрисы, выбранной на роль Примроуз Эвердин?

Все равно, для меня она слишком какая-то "большая" для Китнисс.
Я ее представляла внешне такой хрупкой и уязвимой, а вот внутри наоборот со стержнем.
 
sverchokДата: Воскресенье, 18.12.2011, 00:06 | Сообщение # 57
Twilight Saga

Группа: Переводчики
Сообщений: 2009
Статус: Offline
Quote (Kатастрõфа)
Лучше бы его по-русски Питером называли. Пит мне вообще не нравится.

А почему нельзя как в оригинале, Пита smile ? Раз автор придумала ему такое имя, значит хотела, чтобы именно так его звали. Мы же не можем придумывать за автора.

Quote (Kатастрõфа)
Я считаю, что она и телом слишком "сытая" для Китнисс. Все-таки девочка голодает..

Она не голодает, а недоедает biggrin . Это не совсем одно и то же. Голодала она, когда отец погиб, и на арене. Кстати, об отце, никто не в курсе, будут актёра нанимать, чтобы играл его в воспоминаниях, или нет? Всё таки она его так часто вспоминает cry .

Quote (sverchok)
Запрещено размещение картинок размером более 400 на 400 пикс. Если размер превышает то пользуйтесь превью!

Извините, если что smile . Я в этом совершенно не разбираюсь и делать превью тоже не умею. Просто хотела показать Дженнифер Лоренс в негламурном виде biggrin . Тогда ссылки дам для тех, кто хочет:

здесь
здесь
и здесь.

Вчера была фотография, где она сильно побитая, но сегодня не могу её найти.

Quote (Vampirchik)
Просто у нее по всей видимости такая комплекция, что тощей девочкой ей все равно не быть, у нее достаточно пышные формы.

Я не знаю, на постерах к новому "Люди-Икс" она не кажется такой уж пышнотелой. Хотя это конечно постер, там всё приукрашено:

X-Men First class.

Но ножонки у неё точно коротковаты smile .

Quote (Kатастрõфа)
что вы думаете насчет актрисы, выбранной на роль Примроуз Эвердин?

Странное лицо smile . Я представляла себе Прим очень хорошенькой и не со сросшимися бровями wink .
 
KатастрõфаДата: Воскресенье, 18.12.2011, 00:06 | Сообщение # 58

Группа: Старейшины
Сообщений: 5718
Статус: Offline
Quote (sverchok)
А почему нельзя как в оригинале, Пита?

Лучше бы Пита, но не Пит.
Теперь в экранизации при дубляже на русский его будут называть "Пит", потому что фанаты привыкли.. sad

Quote (sverchok)
Я представляла себе Прим очень хорошенькой и не со сросшимися бровями.

И я. Думала, она такая хорошенькая, прям очень миленькая.. а тут.. надеюсь, брови поправят?
Кроме того, такое кардинальное отличие во внешности двух сестер.. вообще ни одной похожей черты. Хотя так наверное бывает в жизни.
 
sverchokДата: Воскресенье, 18.12.2011, 00:06 | Сообщение # 59
Twilight Saga

Группа: Переводчики
Сообщений: 2009
Статус: Offline
Quote (Kатастрõфа)
Кроме того, такое кардинальное отличие во внешности двух сестер.. вообще ни одной похожей черты.

Я так понимаю, что Прим похожа на мать, а Кэтнисс - на отца smile . Но ведь мать как раз была красавицей в юности, так что и Прим должна быть красивой. И глаза должны быть голубые, вроде...


Сообщение отредактировал sverchok - Суббота, 14.05.2011, 06:10
 
KатастрõфаДата: Воскресенье, 18.12.2011, 00:06 | Сообщение # 60

Группа: Старейшины
Сообщений: 5718
Статус: Offline
Quote (sverchok)
И глаза должны быть голубые, вроде...

С современными технологиями это не должно стать проблемой)
У Лоуренс глаза тоже не серые wink
 
Форум. TSR - Сумерки, Новолуние, Затмение, Рассвет » Другие франшизы » Голодные игры / The Hunger Games » Голодные игры (Вся франшиза/новости/фото/скачать фильмы)
Поиск:

Реклама и ссылки на другие сайты в чате запрещены