[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Mariela, Tanya_alex4522, Yalen@  
Вынужденный брак / A Marriage of Honour
NHScott23Дата: Четверг, 04.08.2011, 02:38 | Сообщение # 1
Twilight Saga

Группа: Творческий актив
Сообщений: 220
Статус: Offline



За эту потрясающую обложку спасибо Black_Anny


Оригинальное название: A Marriage of Honour

Автор: Cullen_McCrazy

Переводчик: NHScott23

Разрешение на перевод: Получено


Бета: Miss Sam

Дисклеймер: Все права на героев принадлежат Стефани Майер. Сама история пренадлежит Cullen_McCrazy.

Пэйринг: Эдвард / Белла

Рейтинг: M

Жанр: Romance

Статус: Оригинал-закончен; перевод - в процессе.

Саммари: Белла вынуждена выйти замуж за бизнесмена Эдварда Каллена, в обмен на то, что Эдвард будет молчать о преступлении, которое совершил отец Беллы, Чарли. Но, через некоторое время, Белла осознает, что начинает влюбляться в Эдварда, зная, что он женился на ней только для своего удобства.

Размещение: Только с моего разрешения.

От NHScott23 Мне очень понравилась эта история, и мне захотелось поделиться ею с вами. Обращаю ваше внимание на то, что эта история была написана парнем. Надеюсь, вам она понравится.

Примечание: в фанфике 44 главы. Повествование ведется только от Беллы.

Читатели


Содержание
























Глава 23(от 13.08)

Глава 24(от 31.08)

Глава 25(от 19.09)

Глава 26(от 17.10)

Глава 27(от 13.11)

Глава 28(от 25.11)

Глава 29(от 25.01)

Глава 30(от 09.05)

Глава 31(от 11.06)

Глава 32(от 18.10)

Глава 33(от 26.10)

Глава 34(от 09.11)

Глава 35(от 23.11)

Глава 36(от 27.03)






Глава 39(от 25.06)



Уведомления о новых главах будут получать те, кто оставит сообщение на форуме


Love is 'evol',
Spell it backwards I'll show you... © Eminem

Мой фанфик Cruel Intentions / Жестокие игры

Перевожу Вынужденный брак / A Marriage of Honour

At this moment there are 6,470,880,671 people in the world. 6 billion people in the world... 6 billion souls... And sometimes... all you need is ONE. © One Tree Hill



Сообщение отредактировал NHScott23 - Понедельник, 27.07.2015, 15:51
 
FaNATKA6089Дата: Понедельник, 28.04.2014, 22:46 | Сообщение # 801
Eclipse

Группа: Проверенные
Сообщений: 61
Статус: Offline
Очень интересная история! Прочитала все, что есть! Хочу еще!!! Можно в ПЧ?
 
3LitraДата: Пятница, 02.05.2014, 22:17 | Сообщение # 802
Eclipse

Группа: Пользователи
Сообщений: 76
Статус: Offline
NHScott23 спасибо за перевод 36 главы, что могу сказать, хоть они и скрывают друг от друга свои чувства у них все замечательно, конечно, когда Белла не видит в каждом сказанном Эдвардом слове подтекст, о том что она трофейная жена. Жду продолжения. wink
 
МашДата: Пятница, 16.05.2014, 09:50 | Сообщение # 803
New Moon

Группа: Пользователи
Сообщений: 22
Статус: Offline
Очень хочется продолжения. Пожалуйста. smile
 
Karina97Дата: Пятница, 16.05.2014, 17:03 | Сообщение # 804
Twilight Saga

Группа: Проверенные
Сообщений: 242
Статус: Offline
Даа, продолжения бы не помешало .. wink happy

 
NHScott23Дата: Пятница, 16.05.2014, 21:29 | Сообщение # 805
Twilight Saga

Группа: Творческий актив
Сообщений: 220
Статус: Offline
Дорогие читатели, я конечно все понимаю, вам хочется продолжения, но у меня, если честно, желание переводить по-немногу пропадает. Если главу просматривает в среднем 1000 человек, то комментарии и отзывы оставляют максимум 30, согласитесь, не самая лучшая мотивация. Вы сами должны это прекрасно понимать уже, переводчики занимаются этим безвозмездно и хотелось бы больше чувствовать отдачу. В любом случае, новую главу не ждите раньше июня.

Love is 'evol',
Spell it backwards I'll show you... © Eminem

Мой фанфик Cruel Intentions / Жестокие игры

Перевожу Вынужденный брак / A Marriage of Honour

At this moment there are 6,470,880,671 people in the world. 6 billion people in the world... 6 billion souls... And sometimes... all you need is ONE. © One Tree Hill

 
МашДата: Пятница, 16.05.2014, 22:23 | Сообщение # 806
New Moon

Группа: Пользователи
Сообщений: 22
Статус: Offline
Я, к сожалению, не очень красноречива. Но мне очень очень нравится история. И перевод просто класс! Пишу редко, но захожу практически каждый день на форум. С надеждой. Не обижайтесь на нас, дорогой Переводчик. С уважением и большой благодарностью. Марина. smile
 
Karina97Дата: Вторник, 20.05.2014, 18:16 | Сообщение # 807
Twilight Saga

Группа: Проверенные
Сообщений: 242
Статус: Offline
NHScott23, Ну блиин sad ладно, как вам будет угодно... Просто, может было бы лучше сразу все перевести до конца, что бы вас не дергали постоянно..
Делайте как вам угодно, я в любом случае жду... Просто так хочется продолжения.. sad


 
ovfДата: Среда, 21.05.2014, 16:44 | Сообщение # 808
New Moon

Группа: Пользователи
Сообщений: 34
Статус: Offline
NHScott23, не обижайтесь, пожалуйста, но если бы можно было найти этот фф в оригинале, то я бы на вашу страничку бы уже давно бы не заходила, так как с таким темпом его перевода, не то, что благодарить или комментировать, скоро и читать его совсем расхочется. Если вы хотите от читателей уважение и признание, то начните сначала уважать своих читателей, бо люди видят с каким «рвением» вы выкладываете главы, с таким же рвением они с вами общаются.
 
Karina97Дата: Среда, 21.05.2014, 17:00 | Сообщение # 809
Twilight Saga

Группа: Проверенные
Сообщений: 242
Статус: Offline
ovf, полностью вас поддерживаю... Я тоже не могу найти оригинал sad поэтому приходится ждать sad

 
zara2206107Дата: Среда, 21.05.2014, 17:11 | Сообщение # 810
Twilight

Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Статус: Offline
NHScott23, солнце, спасибо за ваш безвозмездный труд! Извините, если не все отписываются со своими мнениями. Понимаете, когда пишешь мнение автору о новой главе, то подспудно надеешься, что твое мнение повлияет на сюжет( smile ) А переводчику, хочется сказать огромное спасибо. Спасибо выражаем поднятием репутации или кнопкой спасибо. Наверно это мало... Но вот я, например, боюсь что-либо писать в темах любимых историй, так как заметила - как только начну что-нибудь излагать, ВСЕ! - либо автор или переводчик потеряет интерес к рассказу, либо какие-то жизненные обстоятельства не дают заниматься рассказом, либо еще что-нибудь... Вот и молчу sad

Добавлено (21.05.2014, 17:11)
---------------------------------------------
ovf, Karina97, смешно мне прямо... Найдете, если захотите, англоязычных сайтов полно и скачивается там прекрасно. Если вам понадобился оригинал, значит с английским порядок.
А мне импонирует талантливый перевод NHScott23.

 
Silina4755Дата: Среда, 21.05.2014, 19:26 | Сообщение # 811
Twilight

Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Статус: Offline
Анастасия, ждем продолжение перевода.Мне нравиться ваш стиль. wink
 
Karina97Дата: Четверг, 22.05.2014, 16:48 | Сообщение # 812
Twilight Saga

Группа: Проверенные
Сообщений: 242
Статус: Offline
zara2206107, Ну извините, ждать по пять месяцев это как то слишком для меня... (И я понимаю что у каждого человека своя жизнь и тд и тп) и если это своего рада наказание такое то продолжение должно быть на другом сайте, но нет продолжения этой истории и на другом сайте, там все остановилось где то на 30 главе... Потом я решила сама переводить (хоть кое как) , но никак не могу найти оригинал (типо этот ФФ удален и тд.) писала здесь, мне не ответили ... Ну да ладно, обойдусь happy biggrin
И да, вы правы перевод очень хороший


 
zara2206107Дата: Четверг, 22.05.2014, 19:56 | Сообщение # 813
Twilight

Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Статус: Offline
Karina97, у меня сейчас нет времени искать. Я же писала, если с английским порядок ищите на англоговорящих сайтах. Я находила без проблем, там тоже есть сайты самоиздатовские, не только фанфикшнком. Я искала 5 уровень порогов, он тоже везде удален, нашла и скачала. Помню региться надо было. Там же видела все популярные фф. Но Вы же понимаете, что в инете все можно найти smile
Мне нравится здешний перевод, я и не собираюсь читать в оригинале. Пока переводят, есть что почитать. Не возмущаюсь о скорости перевода, ибо волонтеров в этой области не так много. Вот Вы, не предлагаете помочь в переводе, прислать Вам какую-нибудь главу, чтобы облегчить труд переводчика. Вы хотите для себя почитать, так потрудитесь сами поискать. tongue
 
ovfДата: Пятница, 23.05.2014, 10:49 | Сообщение # 814
New Moon

Группа: Пользователи
Сообщений: 34
Статус: Offline
zara2206107, первое- еслиб было бы "с английским порядок", то я бы не ждала по пол года главу. Второе- если вы такая умная, то найдите оригинал и скиньте мне в личку. Я его уже почти 2 года ищу и на англоязычных сайтах. Третье -NHScott23 никто из под палки не заставлял браться за этот перевод, что бы безвозмездно поделиться своим талантом. Поэтому теперь требовать какую либо мотивацию от читателей это не честно. Если вы отследите весь форум этого фф, то вы увидите, что чем реже выставляются главы, тем реже у людей появляется желание комментировать такую работу. Я с начала заходила раз в неделю, потом раз в месяц, теперь наверное буду заходить года через два или три, и если перевод будет закончен (что тоже не факт), то прочитаю весь фф , а не перечитывать предыдущие главы, что бы вспомнить(за пол года) о чем идет речь. А главное "спасибо" сказать будет не за что.
 
Ялло8227Дата: Пятница, 23.05.2014, 12:18 | Сообщение # 815
New Moon

Группа: Пользователи
Сообщений: 39
Статус: Offline
ovf, Хот я редко вступаю в такого рода дибаты,но тут я полностью с вами согласна.Я тоже искала оригинал но увы не нашла.

 
Karina97Дата: Пятница, 23.05.2014, 14:42 | Сообщение # 816
Twilight Saga

Группа: Проверенные
Сообщений: 242
Статус: Offline
zara2206107, ой вот только не надо... Я искала, и не нашла... И я регистрировала ь на других сайтах и там тоже ничего.

 
GESTIA_NДата: Пятница, 23.05.2014, 16:47 | Сообщение # 817

Группа: VIP
Сообщений: 1970
Статус: Offline
Не соглашусь с комментариями выше. Переводчик здесь пишет о том, что отписываются далеко не все. Не сейчас, когда главы редко выкладываются, а в принципи. Читают 100, ответ от 1! Это не мотивирует изначально! Как будто работа проделана, но плохо. Безрезультатно.
Оригинал...да, я тоже искала, признаюсь честно. Но не нашла. Но я всегда читаю оригиналы и переводы. На английском чисто для поддержания уровня знания языка. Так же я смотрю фильмы: на двух языках.
И я тоже не всегда здесь отписывалась. Поэтому прошу меня извинить и выражаю надежду на продолжение перевода данной истории.
 
zara2206107Дата: Пятница, 23.05.2014, 18:26 | Сообщение # 818
Twilight

Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Статус: Offline
Ухожу от ненужной полемики здесь. Только что набрала в гугле на английском удаленный отовсюду фанф и в первой же ссылке нашла и МН. И в ПДФе и в ТХТ. Никому помогать искать не собираюсь. Если хотите читать в оригинале, то сможете найти пользуясь знанием языка и смекалки. В качестве доказательства вот вам отрывок из 45 главы. У меня МАС, немного некорректно открывается ТХТ файл, переходить на Виндоус нет времени.

Chapter 45

As I drove down the drive, I raised my eyes to look in the rearview mirror. I could see the house behind me, getting smaller and smaller. My eyeN
lowered to look ahead of me, anxious that I should concentrate now[
I turned out of the country lane and onto the main road heading into town[
I intended to head towards Charlie's, I really did, but somehow I ended up driving out on one of the forest tracks. I needed somewhere to breaZ down, somewhere where no-one could witness my noise, my pain, the scream that was building inside me[
The sports car was no good on these bumpy roads, I could feel the underside of the car grazing against bracken, and gouges of muddy tracks[
Even with my seatbelt pulled tight, I was being thrown around the car. None the less I continued at speed down the track. The headlights were on fulY beam and I was aware that I was deep in the forest late at night. I braked suddenly for no reason. I was on auto-pilot, my body responding correctlX but my mind elsewhere[
I turned off the engine, resting my head on the steering wheel. My breathing should have lowered, I should have been getting calmer, but all I coulP feel was myself getting increasingly more agitated[
I clicked my seatbelt quickly, I needed fresh air. I scrabbled for the door handle and stumbled out, falling to my knees on the broken bracken. I waN aware my face was wet already, but I didn't realize I was crying. When had I started crying[ I leaned forward, my hands on the ground in front of me holding me upright. The wet leaves I grabbed slightly damp in my fists. I could feel it buildin_ inside me, a low grumbling that, before I knew it, had burst out my clenched mouth. I cried loudly and repeatedly, my sobs hard and my chesG heaving[
My mind reeled with the last hour. My beautiful Edward didn't want me. My unborn child was fatherless already, it was irrelevant to me that EdwarP didn't know I was pregnant. I couldn't deal with that right now[
Eventually the fresh air I craved turned chilly but I didn't really care. Tears and snot were running down my face. I wiped my nose on my sleeve, noG caring[
A noise in the forest made my head snap up. I was aware that I was alone and on my knees by a dark forest track and I got scared then. Fear iN good, I thought, fear made me feel something[ I got back into the car, locking the doors. Turning the ignition and the beams on full, I was sure I caught a glimpse of a tawny wolf face in thH headlights before it disappeared. I needed to get out of here, a shiver went down my spine. Not just you anymore Bells, I reminded myself. Got to bH safe, think of little one too[ I continued to drive down the track, coming to an exit which was nearer to La Push than Forks[ I changed my mind then, deciding to go to Jake's house. Yes, that was who I needed. Jake would be perfect, he wouldn't question me too much[
Charlie would interrogate me, just like the cop he was, and I couldn't handle that right now[
Jake was easy, he was safe and most importantly he was close by[ 88~8d
As I pulled into the space in front of Jake's house, all of a sudden my need for my best friend grew immensely[
I banged loudly on Jake's door, hammering away until he answered[ "Jacob? Jake!" I cried[ The door was pulled open and I saw my best friend, his face creased in confusion[ "Bells? What's up?" he ushered me into his arms and wrapped me snugly in them[ I wasn't able to get the words out just yet because my breaths were coming in heaving efforts that made me double up. Jake supported me anP helped me into the sofa in the front room. I dimly wondered where Billy was, I didn't want him to see this scene[ "Are you okay? Are you hurt?" Jake cried[
I just about managed to say "I'm okay, just give me a minute"[
Jake continued to rock me until eventually the tears dried up a little[
"What the heck happened?f
I held up my holdall "Okay if I stay tonight?f
 
GESTIA_NДата: Пятница, 23.05.2014, 22:47 | Сообщение # 819

Группа: VIP
Сообщений: 1970
Статус: Offline
zara2206107, зачем же так грубо?! Как-то странно Вы ведете себя здесь. Ну да ладно...

Сообщение отредактировал GESTIA_N - Пятница, 23.05.2014, 22:48
 
zara2206107Дата: Суббота, 24.05.2014, 00:19 | Сообщение # 820
Twilight

Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Статус: Offline
Грубо, GESTIA_N? А я думаю, верх грубости требовать скорый перевод от человека, который на добровольных началах переводит с английского. Да еще требуют оригинал, типа дочитать. На вполне резонные сетования переводчика обозначить свой интерес не только чтением, но и словом, поток претензий. Хочется оригинал - ищите сами, если знаете язык, чтобы читать в оригинале - найдете. А кто не знает язык, ждет, когда кто-нибудь добрый найдет свободное время перевести, чтобы донести до нас на русском интересные истории. Я в ВК группе электронных переводов неизданных в России книг ни разу не видела такое пренебрежение трудом переводчика. Все радуются, что есть возможность ВООБЩЕ и ждут. А там ведь, еще и книгу на оригинальном языке купить надо.
 
Поиск:

Реклама и ссылки на другие сайты в чате запрещены