[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 203 из 203
  • «
  • 1
  • 2
  • 201
  • 202
  • 203
Модератор форума: Denika, Vulkan  
Ляпы переводчиков
LuliДата: Вторник, 05.01.2010, 11:19 | Сообщение # 1
Twilight Saga

Группа: Старейшины
Сообщений: 6121
Статус: Offline

Поступило предложение организовать тему, в которой можно было бы обсудить ляпы переводчиков, которые работали над Сагой.
Если кто-то из-за перевода запутался в событиях, или просто заметил какие-то нестыковки, милости просим в эту тему. Будем докапываться до истины вместе.


P.S. можно отписываться и про ошибки не только в русских переводах, ведь "Сумерки" перевели на большое количество языков. Интересно узнать, а вдруг там тоже что-то напортачили.
 
sverchokДата: Вторник, 29.09.2015, 16:09 | Сообщение # 4041
Twilight Saga

Группа: Переводчики
Сообщений: 2009
Статус: Offline
Цитата leverina ()
Джейкоб хмуро и мрачно наблюдал за нами

Перебор, мне кажется, т.к. "хмуро" и "мрачно" практически синонимы.

Цитата leverina ()
Я знала, что воспоминание об этом выражении будет преследовать меня, пока я вновь не увижу его улыбку.

Когда читала, в первый момент было впечатление, что "его" относится к "выражению" biggrin .

Цитата leverina ()
Да, вы угадали. Я как могу оттягиваю наш последний момент.

biggrin cry . Можете продолжать, если хотите wink .


Сообщение отредактировал sverchok - Вторник, 29.09.2015, 16:10
 
leverinaДата: Вторник, 29.09.2015, 18:28 | Сообщение # 4042
Twilight Saga

Группа: Проверенные
Сообщений: 1116
Статус: Offline
Цитата sverchok ()
. Можете продолжать, если хотите .

знаю. буду. biggrin
 
  • Страница 203 из 203
  • «
  • 1
  • 2
  • 201
  • 202
  • 203
Поиск:

Реклама и ссылки на другие сайты в чате запрещены