Стефани Морган Майер — современная американская писательница. Несмотря на смешанные отзывы в прессе, книги Майер приобрели среди молодежной аудитории культовый статус и были переведены на 26 языков, включая и русский (издательство АСТ). В Рунете уже появилось несколько фэн-сайтов, посвященных вселенной «Сумерек», на просторах веб-сети по всему миру насчитываются сотни сайтов и поклонников творчества писательницы. Только в США продано свыше 8 миллионов экземпляров книг Стефани Майер. Стефани Майер — современная американская писательница. Родилась в 1973 г. в Хартфорде, штат Коннектикут. Росла в Финиксе, штат Аризона, вместе с двумя сестрами и тремя братьями. Будущего мужа Кристиана встретила еще в подростковом возрасте и сочеталась с ним браком в 1994 г.
В 1995 г. закончила Университет имени Бригама Янга в штате Юта, получив степень бакалавра по специальности «Английский язык». В годы учебы много и с увлечением читала.
По словам Майер, 2 июня 2003 г. она увидела во сне двоих влюбленных, сидящих на лугу. Юноша-вампир, несмотря на искреннее чувство, жаждет испить крови своей возлюбленной, смертной девушки… Из этого сна впоследствии вырос роман «Сумерки».
После нескольких неудачных попыток пристроить роман Майер наконец подписала с издательством «Литтл, Браун и К» контракт на три книги, согласно которому ей полагался гонорар в 750 тысяч долларов.
Роман, предназначенный в первую очередь для подростковой аудитории, вышел в США осенью 2005 г. и имел оглушительный успех (пятое место в национальном списке бестселлеров). Каждый следующий год Майер выпускала по одному сиквелу — «Новолуние» (2006), «Затмение» (2007), «Breaking Dawn» («Ломая Рассвет») (2008). Из книги в книгу рассказчицей неизменно оставалась юная Белла Свон, однако в четвертом томе Майер предоставила голос и ее другу, Джейку Блэку. Кроме того, писательница решила описать некоторые события и с точки зрения возлюбленного Беллы — вампира Эдварда Каллена. Роман «Midnight Sun» («Солнце полуночи») уже был наполовину написан, однако в августе 2008 г. черновик первой части просочился в Интернет. В результате Майер отложила окончание книги на неопределенный срок.
В мае 2008 г. Майер выпустила первый роман для взрослой аудитории — «The Host» («Носитель»). По сюжету книги землю завоевали «паразиты сознания» — раса «душ», не имеющих собственного тела. На этом фоне развивается любовная интрига. Писательница планирует два продолжения — «The Soul» («Душа») и «The Seeker» («Искатель»).
21 ноября 2008 г. вышла в прокат экранизация «Сумерек», которой заранее можно предсказать кассовый успех.
Майер — мать троих детей и прихожанка Церкви Иисуса Христа святых последних дней (мормоны). Среди ее любимых писателей Орсон Скотт Кард, Джейн Остин, Уильям Шекспир, Шарлота Бронте, Дафна Дюморье и другие.
В планах писательницы — роман о привидениях («Summer House»), книги о путешествиях во времени и русалках.
хорошо, что сняли нормальный адекватный фильм по книги. Но с другой стороны очень жаль, что за него с самого начала не взялись серьезно, не вложили большие деньги, хотя б на сценариста по-лучше
Люльчик, это вопрос спорный. Я сама лично с вами согласна, потому что не люблю все эти дешевые независимые фильмы, которые как будто на видеокамеру сняты . Но многим наоборот нравится такой стиль, они считают его более естественным, более искренним, что ли - именно поэтому им так нравится экранизация 1-й книги, по сравнению с остальными. Я думаю, если бы было снято более "профессионально" и дорого, им бы это совсем не понравилось. Так что это всё дело вкуса .
Нижеизложенное – сугубо моё личное мнение по ходу чтения статьи о СМ по сканам Каравана. Всем, кому было интересно моё мнение и впечатления, они под спойлером. Остальным там ничего нету, никакой информативности не несёт и никакую критику не принимаю.
Вот мне интересно: эта статья выдумка журналиста полностью? Ведь Стэф «говорит» иначе. Надо отдать должное, во вступлении достаточно удачно передан сам стиль СС. Тигриные глаза – это было в книге? Не помню. Или это опора на знакомый издательский перевод? «Что-то не так» со всеми людьми, которые иногда пытаются прочувствовать себя, чтобы сделать что-то новое. Творческое брожение. Ничего себе, её семья многодетная. (Жуть.) Действительно шок, перевод этот в школу общую. Кошмар! Это и было жестокое отношение отца к ней?.. Толстушкой быть – это уже выбор и желание. По ходу действительно как и во всех роботоподобных общинах для незрелых духом людей, у мормонов шиза на окружающем мире, если они так фривольно истрактовали Библию, что открытый мир – это «язычники». «Чем наслаждался остальной мир», т. е. употребление сильнодействующей возбуждающей химии природного происхождения – это типа наслаждение, помутнение рассудка и потеря организмом контроля над некоторыми биохимическими процессами. (Когда от кока-колы в 20 лет уже полпечени расплавлено – это по логике повествователя радоваться надо. Страшные у репортёра представления об эпитетах и семантике в определениях.) О! Многожёнство гадость конечно, тогда секта была. И запрет чтения и просвещения тоже об этом. Делать людей тупыми невеждами – действительно дело сект. И мечты же – кактусы! А потом неделю иголки вытаскивать из кожи. Хотя такие мечты – это мягко, у нас уже многие из кожи вон лезут, чтобы в 17-ть сделать немечтами высказанное, а действиями (огорчает такое положение, но правда) Отсутствие бойфренда до свадьбы у человека, не знающего, оттого -- не понимающего – мир, скорее «+». А «правильность и пристойность» -- всего лишь очередная ошибка из-за зацикленности и ограниченности. То, что родители решают, распоряжаются судьбой детей (как кури в курятнике, право слово, не дети вовсе) – ужас. Люди без собственной воли и самостоятельного мышления; тоталитаризм в его основах. Любой норм. человек будет сопротивляться этому. И духовно, и физически; даже если несознательно. Про венчания тоже ничего хорошего не скажу, это почти всех религий касается. «Дет. болезни, бессонные ночи» - вот-вот, это всё от безмозглости, которую так тщательно поддерживают. «Больше детей по церк. канонам» -- рабов для церкви произвести; стадо. Не удивительно, что она написала книги о борьбе. Поразительно, что она знала окружающий мир в деталях, от которых её ограждали. Особенно, какие разговоры и мысли м. б. у не-мормонов. Отчасти это по книгам ещё ей пришло. Прям средневековье: по любовным романам учатся жизни в реальности. (Т-т-т.) Почитать что ль Гостью? (Если она решит её продолжить, было б неплохо ознакомиться полностью. Сейчас у неё нет времени. Так бы прочитать в настрое на продолжение; чтоб точно знать, что оно есть, а то жалко.) «Трое и не хотела рожать», т. е . в ней мозг не до конца убили. «От шумихи похудела» -- её жрать никто на выездах не заставлял. Конечно ей понравилось. Как им там только компы не запретили, и «выши» получать. Муж лезет в дела жены. Ой как интересно. Я б оттуда с одной сумкой вещей и ноутом укатила. «Отнять у семьи время» -- на себя когда она должна пахать? Не для них рождалась. Да-а, тупа и болотиста мормонская вера. «Если супруг не рад», не пора ли его менять… И где её ли. агент? Она же не могла сама справляться со всем. Я никак не думаю, что мечтала она про Эдварда. просто писала, это уже гоняет ощущения по телу. Издевались над ней не по-детски. Я так понимаю, что эта статья – пересказ англоязычной книги «Слава» о СМ. И всё же она не изменила своему образу жизни. Хоть и писала книги под контракт. Молодец, однозначно.
be relief, keep it wisely. you're so ***king special.
Марк Шапиро написал биографию Майер. Эта книга – о том, как изменилась жизнь обычной домохозяйки с публикацией «Сумерек». Сюжет «Сумерек» Стефани Майер приснился 2 июня 2003 года. Майер надеялась выручить за книгу хотя бы 10 000 долларов, чтобы покрыть кредит за мини-вэн. Она разослала рукопись в 15 издательств. 9 ответили отказом, 5 не ответили, еще одно заинтересовалось, и с Майер связалась агент, которая и стала представлять ее интересы. Агент же посоветовала изменить названии книги с «Форкс» (городок, в котором происходят события романа) на «Сумерки». Имея на руках только текст «Сумерек», издательство «Литл, Браун энд Компани» предложило Майер контракт на 3 книги (включая продолжения) и гонорар в 300 000$. Агент запросила 1 000 000 $. В итоге сошлись на 750 000$. Майер ждала публикации книги 2 года: с осени 2003 до осени 2005. Цитата: «На самом деле крайне редки случаи, когда книга проходит весь путь от автора до книжного магазина менее чем за год. Обычно это занимает полтора года и более». (Российские авторы легко оспорят этот срок на своем личном примере. Например, в «Армаде» от приема рукописи до ее публикации проходит, самое меньшее, 3 месяца. Но и гонорары в 250 000$ нам только снятся). Выход «Сумерек» сопровождала мощная рекламная поддержка: поездки по стране, презентации в книжных магазинах, интервью, телеэфиры. О книге начали говорить задолго до того, как она появилась в продаже. Еще более мощные рекламные акции сопровождали последующие выходы книг вампирской саги: Майер постоянно была в разъездах, встречалась с фанатами и журналистами. Поначалу она чувствовала себя очень неуверенно на публике, но впоследствии превратилась в блестящего оратора. Права на экранизацию романа изначально приобрела киностудия «Парамаунт-MTV». Их сценарий Майер категорически не понравился: «Из Беллы сделали пользующуюся большим авторитетом звезду старших классов. Все вампиры носили очки ночного видения и т.д. По сути, единственным верным моментом в сценарии было только название. В нем напрочь отсутствовало все то, что делало «Сумерки» таким увлекательным чтением». Сама Майер комментирует сценарий так: «Объективно он представлял собой довольно приличный фильм о вампирах, который не имел ничего общего с «Сумерками». Вы легко могли снять этот фильм и не нести передо мной никаких обязательств, так как он не имел никакого отношения к моей книге». В итоге у «Парамаунт» истекли права на съемку, и их купила компания «Саммит Энтертейнмент», которая и сделала экранизацию. Начальный тираж «Новолуния» составил 100 000 экземпляров, у «Затмения» был уже 1 000 000 экземпляров. В первые 24 часа после выхода «Затмения» было продано 150 000 книг. Начальный тираж «Рассвета» - 3 700 000 экземпляров, из них в первые сутки было раскуплено 1,3 млн. На сегодняшний день в мире продано больше 18 миллионов книг Майер. Писательница обеспечила себе и своей семье безбедную жизнь до конца дней. В середине 2009 года Майер приснился еще один сон. К ней явился Эдвард и сказал, что она все неправильно поняла и он не мог пить кровь животных. «Мне показалось, что он хочет убить меня. Это было так страшно и жутко, совершенно непохоже на то, что я раньше думала об этом персонаже», - рассказала Майер и призналась, что, возможно, позаимствует что-то из того сна для своей будущей книги.
netmouses, ну в основном все известные факты, кроме этого:
Quote (netmouses)
В середине 2009 года Майер приснился еще один сон. К ней явился Эдвард и сказал, что она все неправильно поняла и он не мог пить кровь животных. «Мне показалось, что он хочет убить меня. Это было так страшно и жутко, совершенно непохоже на то, что я раньше думала об этом персонаже», - рассказала Майер и призналась, что, возможно, позаимствует что-то из того сна для своей будущей книги.
Об этом я читаю в первый раз, интересно бы узнать подробности, а может это вообще кто-то выдумал...
Нет, не выдумал никто. Я видела одно интервью, так она так как раз про этот сон говорила. Она еще вместе с Крис и Робом сидела и они типа отвечали на вопросы фанов. Так, что ей реально приснился кровожадный Эдвард Вот ссылка на видео на ютубе, она рассказывает про сон с 4:50 минуты. Там с субтитрами.
Сообщение отредактировал ekater - Среда, 19.01.2011, 17:38
Мне вот понравилось, что Стеф сказала, что она хочет написать что-нибудь легкое. Сомневаюсь, что "Гостья" легкая книга
Люльчик, "Гостья" в то время уже вышла, так что СМ имеет в виду что-то другое . Это интервью 2008 года (судя по приглашениям посмотреть фильм "Сумерки") - в том году в мае вышла "Гостья", в августе "Рассвет", а в ноябре экранизация "Сумерек".
А мне вот больше всего понравилось то место, где Роб описывет самый трудный для съемок эпизод . Я-то раньше считала, что меня единственную на свете ужасно смешат грим, прическа и пальтишко Эдварда в "Сумерках", а оказалось, Роб тоже находит их смешными . Это приятно, я даже впервые ощутила с ним некоторое духовное родство .
А мне вот еще интересно про какой фильм говорит Кристен?
Ой, даже не знаю . Может быть, "On the Road" ("В дороге"?) - всё-таки она упоминала, что это по книге. С другой стороны, по времени вроде не сходится . Неужели с ней так давно об этом уже заговаривали...
Дата: Воскресенье, 30.01.2011, 18:18 | Сообщение # 52
Eclipse
Группа: Проверенные
Сообщений: 67
Статус: Offline
Quote (netmouses)
Нижеизложенное – сугубо моё личное мнение по ходу чтения статьи о СМ по сканам Каравана. Всем, кому было интересно моё мнение и впечатления, они под спойлером. Остальным там ничего нету, никакой информативности не несёт и никакую критику не принимаю.