How could this happen to me?
|
|
Luli | Дата: Воскресенье, 18.10.2009, 09:38 | Сообщение # 1 |
Twilight Saga
Группа: Старейшины
Сообщений: 6121
Статус: Offline
| Название фика: How could this happen to me? Оригинал: How could this happen to me? Автор: Robsten4Eva Переводчик: Luli Дисклеймер: на интелектуальную собственность Robsten4Eva не посягаю, просто хочу поделиться с вами. Рейтинг:Rated M for dark themes Жанр: Angst/Romance Описание: Выбор есть у каждого из нас. Когда Кристен Стюар делает свой выбор, который может уничтожить любовь всей ее жизни, Роберта Паттинсона, сможет ли она справиться с последствиями? Прим. переводчика (для очень впечатлительных): не воспринимайте все написаное буквально. Данные события на самом деле не происходили, это просто фантазия автора. Часть 1 Часть 2
Мову не знають ті, які або політично упереджені, або розумово відсталі. Отже, у якій системі координат перебуваєте ви? ©
Сообщение отредактировал Luli - Понедельник, 19.10.2009, 00:27 |
|
| |
maksana | Дата: Понедельник, 19.10.2009, 23:33 | Сообщение # 41 |
Twilight Saga
Группа: Проверенные
Сообщений: 405
Статус: Offline
| Luli, Очень прошу выложить сюда перевод того стиха,который Роб прочёл Кристен.Хотелось бы знать точный смысл,раз он выбрал его в этот момент
|
|
| |
Luli | Дата: Понедельник, 19.10.2009, 23:52 | Сообщение # 42 |
Twilight Saga
Группа: Старейшины
Сообщений: 6121
Статус: Offline
| чесно говоря, я специально его не переводила... при переводе немного теряется смысл.. ну ладно.. сча попробую что-нибудь сделать..Добавлено (19.10.2009, 22:52) --------------------------------------------- не буду рисковать и переводить сама... перевод стихотворений - это не мое. но вот нашла в интернете перевод влада дерябина (кто это, понятия не имею, но решила защитить его авторские права и указать имя). Роберт Фрост "К земле" Все прежнее ныне в прошлом, Но в боли нет полноты. И скука ущербна пошлым. Хочу срамоты Слез, что исправляют лики И грех безоглядной любви. Желаю горькой гвоздики На языке и в крови.
Мову не знають ті, які або політично упереджені, або розумово відсталі. Отже, у якій системі координат перебуваєте ви? ©
|
|
| |
maksana | Дата: Вторник, 20.10.2009, 03:20 | Сообщение # 43 |
Twilight Saga
Группа: Проверенные
Сообщений: 405
Статус: Offline
| Luli, ЛЮБЛЮ ТЕБЯ Добавлено (20.10.2009, 02:20) --------------------------------------------- Luli, Спасибо за стих.За перевод.Я представляла его другим.Не всё поняла сначала.Попробую чуть позже ещё .Но он явно меня заинтересовал
|
|
| |
[alice_cullen] | Дата: Четверг, 29.10.2009, 18:59 | Сообщение # 44 |
...либо ты, либо тебя...
Группа: Проверенные
Сообщений: 198
Статус: Offline
| Да, рассказ просто супер! Я даже расплакалась!
если вам совсем нечего делать, то вы можете стать моими рабами.
|
|
| |
Salor | Дата: Четверг, 29.10.2009, 22:43 | Сообщение # 45 |
Мисс Осень
Группа: Проверенные
Сообщений: 79
Статус: Offline
| Luli, как тым с переводом дела? я уже жду недождусь))
|
|
| |
Luli | Дата: Пятница, 30.10.2009, 13:39 | Сообщение # 46 |
Twilight Saga
Группа: Старейшины
Сообщений: 6121
Статус: Offline
| Quote (Salor) Luli, как тым с переводом дела? я уже жду недождусь)) если ты про "how could this happen to me", то он уже закончен. это рассказ всего в двух частях.. зато у меня появилась идея для нового перевода)
Мову не знають ті, які або політично упереджені, або розумово відсталі. Отже, у якій системі координат перебуваєте ви? ©
|
|
| |
Salor | Дата: Пятница, 30.10.2009, 16:10 | Сообщение # 47 |
Мисс Осень
Группа: Проверенные
Сообщений: 79
Статус: Offline
| Luli, оу да ну? как жаль...( о ну это прекрасно я буду ждать)
|
|
| |
Kotik | Дата: Понедельник, 11.01.2010, 01:45 | Сообщение # 48 |
happy
Группа: Старейшины
Сообщений: 2897
Статус: Offline
| О да!!Можно еще что-нибудь в таком духе??Пожалуйста!
|
|
| |
Zefir:-) | Дата: Воскресенье, 31.01.2010, 12:24 | Сообщение # 49 |
Edward & Bella
Группа: VIP
Сообщений: 481
Статус: Offline
| Просто потрясно,класс,супер!!!!
Если пытаться сделать из говна конфетку, то получится говно в шоколаде.
|
|
| |
Vampirchik | Дата: Воскресенье, 31.01.2010, 23:42 | Сообщение # 50 |
little monster
Группа: Старейшины
Сообщений: 4361
Статус: Offline
| Luli, ох, и где я была раньше? Потрясающий фанф, а перевод-то какой! Ты просто переводчик от Бога! Эх, чуть не зарыдала. Очень жаль, что он такой короткий. Но и без того море эмоций
|
|
| |
Luli | Дата: Понедельник, 01.02.2010, 00:07 | Сообщение # 51 |
Twilight Saga
Группа: Старейшины
Сообщений: 6121
Статус: Offline
| девчонкиииии, как же мне приятно, что вы оживили эту тему)) большое вам спасибо за отзывы!! мне безумно приятно)) по поводу еще чего-нибудь в этом роде..я даже не знаю. у меня есть огромное желание еще что-то перевести, но ничего достойного мне пока непопалось.. но я в поисках))
Мову не знають ті, які або політично упереджені, або розумово відсталі. Отже, у якій системі координат перебуваєте ви? ©
|
|
| |
Vampirchik | Дата: Понедельник, 01.02.2010, 00:14 | Сообщение # 52 |
little monster
Группа: Старейшины
Сообщений: 4361
Статус: Offline
| Quote (Luli) но я в поисках)) я тоже когда-то пыталась........ но с моим уровнем у меня ничего не получилось. А вообще, люблю качественный фанфикшн и качествныый перевод, спасибо тебе огромное. Лули, давай, мы в тебя верим, переведи что-нибудь покруче
|
|
| |
Tigrenohcek | Дата: Суббота, 24.04.2010, 20:41 | Сообщение # 53 |
Born FASCINATE
Группа: Проверенные
Сообщений: 313
Статус: Offline
| ОГРОМНОЕ СПАСИБО плакала всё время пока читала очень красиво и реалестично написано
Сообщение отредактировал Tigrenohcek - Суббота, 24.04.2010, 20:42 |
|
| |
Rob_Girl | Дата: Вторник, 13.07.2010, 16:52 | Сообщение # 54 |
Другая игра - другие правила (с)
Группа: Проверенные
Сообщений: 364
Статус: Offline
| Господи, это просто нереально круто. Слёзы так и предательски капнули на клавиатуру... Спасибо Luli, за перевод!!!
я читаю - http://twilight-saga.ru/forum/45-4765-1
|
|
| |
bogema | Дата: Суббота, 24.07.2010, 15:09 | Сообщение # 55 |
Twilight
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Статус: Offline
| супер!!!! у мен аж мурашки по коже! спасибо огромное Luli, вы перевели так... что казалось ты стоишь там... рядом с ними.. и все это видишь сам.. спасибо еще раз огромное!!!!
|
|
| |
Мося | Дата: Суббота, 24.07.2010, 15:53 | Сообщение # 56 |
Twilight Saga
Группа: Проверенные
Сообщений: 1007
Статус: Offline
| Luli, спасибо грамадное за перевод! Это просто бесподобно! Мне очень понравилось!!!!
|
|
| |
Alcorni | Дата: Воскресенье, 25.07.2010, 03:01 | Сообщение # 57 |
What The Hell
Группа: VIP
Сообщений: 944
Статус: Offline
| Ооо, вот это фик. Даже не знаю, что написать... Но написать надо. Большое спасибо автору, который неслабо поиздевался над своими читателями (это любя), а таже Луле за прекраснейший перевод и за то, что поделилась этим творением)) Читала с широко раскрытыми глазами и ртом. Даже не припомню ничего такого, что настолько меня поразило. Это нечто, просто нет слова, которое описало бы этот фанф. Еще раз спасибо))
|
|
| |
iolanta | Дата: Четверг, 05.08.2010, 15:42 | Сообщение # 58 |
Twilight Saga
Группа: Проверенные
Сообщений: 334
Статус: Offline
| Сюжет эмоционально очень тяжелый(((( Хорошо, что все хорошо кончается
ЛУЧШЕ БЫТЬ НЕВЕРНОЙ,ЧЕМ ВЕРНОЙ БЕЗ ЖЕЛАНИЯ БЫТЬ....
|
|
| |
КристианСтюарт | Дата: Суббота, 14.05.2011, 00:43 | Сообщение # 59 |
Breaking Dawn
Группа: Проверенные
Сообщений: 106
Статус: Offline
| здорово мне нравиться)
|
|
| |
mazzaika | Дата: Пятница, 14.09.2012, 23:56 | Сообщение # 60 |
Eclipse
Группа: Проверенные
Сообщений: 89
Статус: Offline
| Очень эмоциональный и напряженный фик. Но ведь не бывает всё идеально. В жизни нужно оступиться и упасть чтоб потом подняться и начать всё заново. Автору огромное спасибо!
|
|
| |