[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 3 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
Модератор форума: Mariela, Tanya_alex4522, Yalen@  
How could this happen to me?
LuliДата: Воскресенье, 18.10.2009, 09:38 | Сообщение # 1
Twilight Saga

Группа: Старейшины
Сообщений: 6121
Статус: Offline

Название фика: How could this happen to me?
Оригинал: How could this happen to me?
Автор: Robsten4Eva
Переводчик: Luli
Дисклеймер: на интелектуальную собственность Robsten4Eva не посягаю, просто хочу поделиться с вами.
Рейтинг:Rated M for dark themes
Жанр: Angst/Romance
Описание: Выбор есть у каждого из нас. Когда Кристен Стюар делает свой выбор, который может уничтожить любовь всей ее жизни, Роберта Паттинсона, сможет ли она справиться с последствиями?
Прим. переводчика (для очень впечатлительных): не воспринимайте все написаное буквально. Данные события на самом деле не происходили, это просто фантазия автора.

Часть 1
Часть 2




Мову не знають ті, які або політично упереджені, або розумово відсталі. Отже, у якій системі координат перебуваєте ви? ©


Сообщение отредактировал Luli - Понедельник, 19.10.2009, 00:27
 
maksanaДата: Понедельник, 19.10.2009, 23:33 | Сообщение # 41
Twilight Saga

Группа: Проверенные
Сообщений: 405
Статус: Offline
Luli, Очень прошу выложить сюда перевод того стиха,который Роб прочёл Кристен.Хотелось бы знать точный смысл,раз он выбрал его в этот момент cry

 
LuliДата: Понедельник, 19.10.2009, 23:52 | Сообщение # 42
Twilight Saga

Группа: Старейшины
Сообщений: 6121
Статус: Offline
чесно говоря, я специально его не переводила... при переводе немного теряется смысл..
ну ладно.. сча попробую что-нибудь сделать..

Добавлено (19.10.2009, 22:52)
---------------------------------------------
не буду рисковать и переводить сама... перевод стихотворений - это не мое. но вот нашла в интернете перевод влада дерябина (кто это, понятия не имею, но решила защитить его авторские права и указать имя).

Роберт Фрост "К земле"
Все прежнее ныне в прошлом,
Но в боли нет полноты.
И скука ущербна пошлым.
Хочу срамоты
Слез, что исправляют лики
И грех безоглядной любви.
Желаю горькой гвоздики
На языке и в крови.




Мову не знають ті, які або політично упереджені, або розумово відсталі. Отже, у якій системі координат перебуваєте ви? ©
 
maksanaДата: Вторник, 20.10.2009, 03:20 | Сообщение # 43
Twilight Saga

Группа: Проверенные
Сообщений: 405
Статус: Offline
Luli, ЛЮБЛЮ ТЕБЯ biggrin

Добавлено (20.10.2009, 02:20)
---------------------------------------------
Luli, Спасибо за стих.За перевод.Я представляла его другим.Не всё поняла сначала.Попробую чуть позже ещё .Но он явно меня заинтересовал smile


 
[alice_cullen]Дата: Четверг, 29.10.2009, 18:59 | Сообщение # 44
...либо ты, либо тебя...

Группа: Проверенные
Сообщений: 198
Статус: Offline
Да, рассказ просто супер! ok
Я даже расплакалась! cry cry cry


если вам совсем нечего делать, то вы можете стать моими рабами.
 
SalorДата: Четверг, 29.10.2009, 22:43 | Сообщение # 45
Мисс Осень

Группа: Проверенные
Сообщений: 79
Статус: Offline
Luli, как тым с переводом дела? я уже жду недождусь))

 
LuliДата: Пятница, 30.10.2009, 13:39 | Сообщение # 46
Twilight Saga

Группа: Старейшины
Сообщений: 6121
Статус: Offline
Quote (Salor)
Luli, как тым с переводом дела? я уже жду недождусь))

если ты про "how could this happen to me", то он уже закончен. это рассказ всего в двух частях..
зато у меня появилась идея для нового перевода)




Мову не знають ті, які або політично упереджені, або розумово відсталі. Отже, у якій системі координат перебуваєте ви? ©
 
SalorДата: Пятница, 30.10.2009, 16:10 | Сообщение # 47
Мисс Осень

Группа: Проверенные
Сообщений: 79
Статус: Offline
Luli, оу да ну? как жаль...( о ну это прекрасно я буду ждать)

 
KotikДата: Понедельник, 11.01.2010, 01:45 | Сообщение # 48
happy

Группа: Старейшины
Сообщений: 2897
Статус: Offline
О да!!Можно еще что-нибудь в таком духе??Пожалуйста!
 
Zefir:-)Дата: Воскресенье, 31.01.2010, 12:24 | Сообщение # 49
Edward & Bella

Группа: VIP
Сообщений: 481
Статус: Offline
Просто потрясно,класс,супер!!!!

Если пытаться сделать из говна конфетку, то получится говно в шоколаде.
 
VampirchikДата: Воскресенье, 31.01.2010, 23:42 | Сообщение # 50
little monster

Группа: Старейшины
Сообщений: 4361
Статус: Offline
Luli, ох, и где я была раньше? Потрясающий фанф, а перевод-то какой! Ты просто переводчик от Бога! Эх, чуть не зарыдала. Очень жаль, что он такой короткий. Но и без того море эмоций cry
 
LuliДата: Понедельник, 01.02.2010, 00:07 | Сообщение # 51
Twilight Saga

Группа: Старейшины
Сообщений: 6121
Статус: Offline
девчонкиииии, как же мне приятно, что вы оживили эту тему))
большое вам спасибо за отзывы!! happy happy мне безумно приятно))

по поводу еще чего-нибудь в этом роде..я даже не знаю. у меня есть огромное желание еще что-то перевести, но ничего достойного мне пока непопалось.. но я в поисках))




Мову не знають ті, які або політично упереджені, або розумово відсталі. Отже, у якій системі координат перебуваєте ви? ©
 
VampirchikДата: Понедельник, 01.02.2010, 00:14 | Сообщение # 52
little monster

Группа: Старейшины
Сообщений: 4361
Статус: Offline
Quote (Luli)
но я в поисках))

я тоже когда-то пыталась........ но с моим уровнем у меня ничего не получилось. А вообще, люблю качественный фанфикшн и качествныый перевод, спасибо тебе огромное.

Лули, давай, мы в тебя верим, переведи что-нибудь покруче cool

 
TigrenohcekДата: Суббота, 24.04.2010, 20:41 | Сообщение # 53
Born FASCINATE

Группа: Проверенные
Сообщений: 313
Статус: Offline
ОГРОМНОЕ СПАСИБО
плакала всё время пока читала cry
очень красиво и реалестично написано smile




Сообщение отредактировал Tigrenohcek - Суббота, 24.04.2010, 20:42
 
Rob_GirlДата: Вторник, 13.07.2010, 16:52 | Сообщение # 54
Другая игра - другие правила (с)

Группа: Проверенные
Сообщений: 364
Статус: Offline
Господи, это просто нереально круто.
Слёзы так и предательски капнули на клавиатуру...
Спасибо Luli, за перевод!!!


я читаю - http://twilight-saga.ru/forum/45-4765-1
 
bogemaДата: Суббота, 24.07.2010, 15:09 | Сообщение # 55
Twilight

Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Статус: Offline
супер!!!! у мен аж мурашки по коже! спасибо огромное Luli, вы перевели так... что казалось ты стоишь там... рядом с ними.. и все это видишь сам.. спасибо еще раз огромное!!!!

 
МосяДата: Суббота, 24.07.2010, 15:53 | Сообщение # 56
Twilight Saga

Группа: Проверенные
Сообщений: 1007
Статус: Offline
Luli, спасибо грамадное за перевод! Это просто бесподобно! Мне очень понравилось!!!!

 
AlcorniДата: Воскресенье, 25.07.2010, 03:01 | Сообщение # 57
What The Hell

Группа: VIP
Сообщений: 944
Статус: Offline
Ооо, вот это фик. Даже не знаю, что написать...
Но написать надо.
Большое спасибо автору, который неслабо поиздевался над своими читателями (это любя), а таже Луле за прекраснейший перевод и за то, что поделилась этим творением))
Читала с широко раскрытыми глазами и ртом. Даже не припомню ничего такого, что настолько меня поразило. Это нечто, просто нет слова, которое описало бы этот фанф.
Еще раз спасибо))
 
iolantaДата: Четверг, 05.08.2010, 15:42 | Сообщение # 58
Twilight Saga

Группа: Проверенные
Сообщений: 334
Статус: Offline
Сюжет эмоционально очень тяжелый(((( Хорошо, что все хорошо кончается smile



ЛУЧШЕ БЫТЬ НЕВЕРНОЙ,ЧЕМ ВЕРНОЙ БЕЗ ЖЕЛАНИЯ БЫТЬ....
 
КристианСтюартДата: Суббота, 14.05.2011, 00:43 | Сообщение # 59
Breaking Dawn

Группа: Проверенные
Сообщений: 106
Статус: Offline
здорово мне нравиться)
 
mazzaikaДата: Пятница, 14.09.2012, 23:56 | Сообщение # 60
Eclipse

Группа: Проверенные
Сообщений: 89
Статус: Offline
Очень эмоциональный и напряженный фик. Но ведь не бывает всё идеально. В жизни нужно оступиться и упасть чтоб потом подняться и начать всё заново. Автору огромное спасибо!

 
  • Страница 3 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
Поиск:

Реклама и ссылки на другие сайты в чате запрещены