помощь сайту

Если Вы считаете наш сайт полезным для себя и пользователей, посещающих наши страницы, то нам понадобится Ваша поддержка и помощь! Все подробности можно узнать в этой теме.


twitter

vkontakte

youtube




Рэнесми – хорошее имя для малышки?
Всего ответов: 7982




Дневники вампира / The Vampire Diaries

Настоящая Кровь / True Blood

Академия вампиров / Vampire Academy



Главная » Статьи » Все люди

Золотоискатели - глава 6
Эдвард помог своей матери вылезти из повозки, учтиво подав ей свою руку. Ту же самую процедуру, только с другой стороны, проделал с его сестрой Эммет. Розали была еще слишком слаба после потери ребенка, но она не захотела более оставаться в гостинице, где пахло плесенью, и повсюду сновали крысы. Девушка никогда не любила длительные путешествия и на эту поездку согласилась только из-за уговоров Эсме, желающей женить сына во чтобы то ни стало.

— И где же этот роскошный дом Вольтури, о котором нам столько рассказывал господин майор? — поинтересовалась Эсме у проводника. Вчера ее муж уехал вперед всех и остался на ночь у друга. Джаспер Уитлок прибыл за полночь, чтобы сообщить об этом семье. Он не сказал, какова была причина решения доктора Каллена не возвращаться, намекнул лишь на сюрприз. Сюрпризом будет горячая ванна и свежие простыни. За время путешествия все семейство успело соскучиться по элементарным удобствам, о прочих сюрпризах даже думать не хотелось.

— Он за тем зеленым холмом, мэм, — пояснил Ньютон. — Богачи редко селятся в городах. Все дома в округе в основном находятся в отдалении от всего этого смрада. Господа приходят сюда, только если захотят выпить в таверне или посетить мессу в компании своих леди. Званые ужины и обеды, как правило, устраиваются в самих поместьях.

— Понятно. — Эдвард заплатил проводнику, сообщив ему, что дальше они доберутся самостоятельно. Все порядком устали от бесконечной тряски на дороге. Извозчика вместе с багажом, отправили вперед, а сами Каллены решили совершить небольшую пешую прогулку. До места, на которое указал Майк Ньютон, было рукой подать. Ежели Розали устанет идти ее брат, и муж всегда смогут помочь ей.

— Здесь довольно мило, — проговорил Эдвард, любуясь пейзажем. Широкой простор зеленой прерии действовал на него умиротворяюще. За годы жизни в столице ему порядком надоела городская жизнь. Здесь же вдали от цивилизации вполне можно было отдохнуть от всей этой суеты.

— Если не считать краснокожих аборигенов, жаждущих содрать с тебя скальп, — рассмеялся Эммет.

— Как грубо дорогой, — пожаловалась Розали.

— Да, к тому же они могут тебя услышать, брат, — предостерег его Эдвард.

— У меня есть револьвер и целых шесть пуль на случай внезапного нападения. Пусть только эти краснокожие дьяволы попробуют подойти ко мне, сразу же отправятся в долину смерти, — похвастался Эммет, похлопав внутренний карман пиджака, где он хранил свою дорогую игрушку.

— О, прошу вас, мистер Маккарти не шутите так, — попросила Эсме. — Я до ужаса боюсь этих варваров. Не хотелось бы с ними повстречаться.

— Не волнуйся, мама, — успокоил ее Эдвард. — Нас четверо, мы сможем дать отпор индейцам, если это потребуется. К тому же я уже вижу дом Вольтури, смотри там, за деревьями виднеется крыша. — Эдвард показал на равнину за холмом. За небольшим озером, в куще деревьев стоял большой дом, который можно было разглядеть даже с их положения.

— Надеюсь, мы доберемся туда к обеду, — с облегчением вздохнула Розали. — Я проголодалась.
Все были несказанно рады аппетиту Розали, два дня назад она и вовсе отказывалась от пищи, страдая после потери столь ожидаемого первенца. Если она хочет есть, значит все самое страшное уже позади и ей не грозит долговременная депрессия, чего опасался Карлайл.

— Мне кажется, что мы зря отпустили повозку, — заметил Эдвард, вытирая со лба пот. К полудню стало сильно припекать, а они успели преодолеть только треть пути, обойдя холм и вплотную приблизившись к озеру, через которое тоже нужно было как-то перебраться. Лодок по близости не было видно, скорее всего, Вольтури не предполагали об их пешей прогулке и все плав средства, если таковые имелись, остались на противоположной стороне озера.

— Не тебе одному, — согласилась Розали, присев на траву. Единогласно было принято решение устроить небольшой привал. Дамы не боясь испортить платья, расположились в тени деревьев. Эммет и Эдвард стоял на обочине пыльной дороги думали о том, как бы им скорее добраться до места назначения. Вдали виднелись трое всадников, движущихся по направлению к ним. Поначалу Эдварду даже показалось, что среди них есть Карлайл. Однако вблизи его отец превратился в молодого мужчину лет тридцати, со светлыми волосами и легкой щетиной на лице. Двое его спутников оказались подростками. Девушка, сидящая в седле, словно мальчишка и юноша примерно одного возраста, одетые в деревенскую форму для верховой езды. В Лондоне такую одежду никто бы не надел даже на охоту. Но очевидно здесь совершенно иные порядки и мода.

— Вы потерялись? — лже-Карлайл спрыгнул с лошади и не спеша подошел к скромной компании Калленов. К тому времени Эсме и Розали уже присоединились к своим мужчинам, боясь пропустить что-то важное.

— Нет, мы лишь пытаемся добраться до поместья Вольтури. — Эдвард подробно рассказал о ситуации, в которой он и его семья оказались по вине собственной глупости. Никто и предположить не мог, что дорога окажется такой утомительной.

— Зря вы затеяли эту прогулку. — Прокомментировал рассказ Эдварда мужчина. Он велел своим спутникам, держащимся в стороне от незнакомцев, приблизится и слезть со своих лошадей. — Меня зовут Деметрий, я работаю в поместье Вольтури. Полагаю, что вы и есть наши долгожданные гости. Каллены?

— Да, это мы, — подтвердил Эдвард. — Мой отец доктор Каллен, должен был прибыть в ваше поместье еще вчера. Мы следуем за ним с небольшим опозданием. Моя сестра не может более переносить тряску. Господин Вольтури прислал вас встретить нас?

— Нет, — Деметрий отрицательно покачал головой. — Вас ждали к обеду, иного я не знаю. Я провожу здесь занятия по верховой езде, для этих двоих сорванцов. Думаю о господине Вольтури вам лучше поговорить с ними.
Деметрий обернулся, ожидая, что его спутники подойдут к нему.
Юноша и девушка медлили, очевидно, не зная как себя вести в подобной ситуации.

— Добрый день господа, дамы, — учтиво поздоровался молодой человек. — Я Александр Вольтури, — представился он. — Аро Вольтури пригласивший вас в наш дом мой дядя.

— Эдвард Каллен, — англичанин пожал юноше руку в знак приветствия. Не ожидал он встретить в здешних местах юного Вольтури, тем более в таком скромном одеянии. — Эта очаровательная женщина моя мать — Эсме. Розали приходится мне сестрой, а ее муж Эммет братом.

— Очень приятно познакомится, — Эсме дружелюбно улыбнулась мальчику, как только узнала, что он является племянником хозяина дома.

— А эта девушка, я полагаю моя невеста? — поинтересовался Эдвард. Карлайл говорил ему, что невеста очень молода, но он и представить себе не мог, что настолько. Бледная кожа, рыжие волосы и глаза... Эдварда пронзила дрожь по всему телу. Ее глаза. Словно призрак из прошлого перед ним предстал образ его Изабеллы. У нее были точно такие же глаза, как и у этой девочки. Эдвард невольно сделал шаг вперед, чтобы лучше рассмотреть свою невесту, но племянник Аро не позволил ему подойти слишком близко, загородил ее собой. Эдвард нахмурился.

— Нет, это моя, — ответ Александра прозвучал резко и настойчиво, что удивило Каллена. На вид он вовсе не казался ему взрослым и серьезным, наоборот первое впечатление было таким, что этот мальчик еще ребенок. Девушка коснулась руки юного Вольтури, от чего он заметно расслабился и смутился из-за своего грубого общения. — Простите, это моя сестра — Ванесса. Вашу невесту зовут Джейн.

— Добрый день, — несмело поздоровалась девушка, как только была представлена своим защитником. Эдвард, наконец, получил возможность, лучше ее рассмотреть. К счастью для него других сходств с Изабеллой у этой девушки не наблюдалось. Она была молода, красива и очевидно очень любима своим братом, если он так яростно защищает ее. Хотя они были совершенно не похожи друг на друга. Рыжая девушка с шоколадными глазами и юноша с темными волосами и голубыми глазами.

— Мы ужасно устали, — пожаловалась Эсме. — Вы должны нам помочь.

— Деметрий, — позвал друга Алек. Когда они были одни, он никогда не вел себя с ним как хозяин со слугой. Ему было чуждо неравенство между людьми, и если бы он мог он бы с радостью отменил рабство, однако у его дяди был иной взгляд на вещи и от племянника требовал послушания. — Ты не мог бы остаться с этими двумя леди, мы с Ванессой проводим господина Эммета и господина Эдварда к поместью и пришлем за вами экипаж. Я думаю, так получится куда быстрее.

— Отличная идея, — согласился Эммет. — Но я останусь с Розали, а ты Эдвард поезжай с ними. Иначе мы так и к ночи не доберемся.

Эдвард утвердительно кивнул.

— Возьмите мою лошадь, господин Каллен, — предложила девушка. — Деметрию может понадобиться его Клементина, на случай, если вдруг заявятся индейцы.

— Согласен, — сказал Алек. — Но ты поедешь со мной.

Девушка слегка покраснела. Эдвард закатил глаза. Как будто бы он на что-то претендует. Странный племянник у Вольтури, ревнует сестру, прекрасно зная, что его другая сестра приходится Каллену невестой. Что же будет когда он встретиться с Джейн? Этот Александр его пристрелит, если он как-то не правильно на нее взглянет.

— Я постараюсь прислать за вами повозку как можно скорее, — пообещал Эдвард матери и сестре. — Позаботься о них Эммет.
Эдвард мастерски вскочил на коня. Он был одним из лучших наездников во всей Англии и с годами его умение лишь совершенствовалось. Александр и его сестра были молоды, но так же не плохо держались в седле. Очевидно этот Деметрий хорошим учителем.

— Ну что же показывайте дорогу, — обратился к Вольтури Каллен.

— Прошу не отставать, — ответил Александр. Не понравился ему этот Каллен и то, как он смотрел на его Ванессу. Эдвард был таким самоуверенным и надменным — два качества, которые Алек ненавидел в людях более всего. Его вежливость была наигранной, отшлифованной частым появлением в обществе. В нем не было искренности, лишь холодность и чопорность присущая всем англичанам.

Путь от озера до поместья, всадники преодолели меньше чем за час. Добравшись до конюшен Александр, отдал приказ слуге отправляться к озеру и привезти оттуда оставшихся там гостей. Эдварду было предложено подождать семью в поместье.

— Вы, вероятно, устали в дороги и желаете воды, — догадался Алек. Он и Ванесса проводили Эдварда в столовую. Хайди принесла усталому путнику полный кувшин с водой. По словам служанки, Аро и Карлайл заперлись в кабинете и после обеда оттуда так и не выходили. Ванесса вызвалась позвать отца спуститься вниз, чтобы поприветствовать нового гостя.

— Благодарю, — утолив жажду, проговорил Эдвард. Вольтури ничего не ответил. Если у его дяди такой же скверный характер, как и у племянника, то может быть стоит задуматься о расторжении помолвки, подумал про себя Эдварда до того как услышал позади себя ее голос.

— Александр! — строго произнесла молодая женщина. — Сколько раз говорить вам, о том, чтобы вы не разносили пыль по дому после прогулок верхом. Ваш дядя будет в бешенстве, когда это увидит. И где Ванесса я думала вы уехали вместе.

— Мисс Свон, — спокойно произнес Алек, — может быть, вы не заметили, но у нас гости.

Эдвард повернулся лицом к той кого Вольтури назвал «мисс Свон».

Перед ним стояла она — женщина, разбившая ему сердце. Изабелла Дуаер.

— Рада видеть тебя, Эдвард.

Слова дались Белле нелегко. Она уже знала, что ей предстоит эта встреча, но все равно оказалась к ней совершенно не готова. Словно вернувшись на пятнадцать лет назад и вновь почувствовав себя той наивной молодой девочкой, какой она когда-то была, она не могла отвести глаз от красивого лица возлюбленного. С тех пор много воды утекло, они не виделись так давно, но, ни время, ни расстояние не смогли убить чувства в измученных сердцах.

Эдвард ничего не говорил, просто стоял и смотрел на нее так, словно он только, что увидел призрака. Белла прекрасно понимала его состояние. Вчера точно такой же шок испытал на себе Карлайл, когда увидел ее здесь, в доме своего друга. Судьба порой жестоко наказывает тех, кто смеет играть с ней в игры.

— Что ж, мистер Каллен, — заговорил Алек, прерывая напряженное молчание. — Вы должны извинить меня, но мне нужно подняться наверх. Мой дядя будет здесь с минуты на минуту, я уверен, ваше одиночество не продлиться долго. Мисс Свон может проводить вас в гостиную, думаю, вам там будет удобнее.

— Конечно, идите, — выдавил из себя Эдвард. — Не смею вас задерживать, Александр. Был рад знакомству.

Белла подождала пока ее воспитанник уйдет на достаточное расстояние, чтобы не слышать их разговор.

— Ты не рад меня видеть, Эдвард? Я понимаю, расстались мы не очень...

— Не очень? — горько усмехнулся Каллен. — Ну, прости Изабелла «Свон», если не достаточно хорошо попрощался с тобой в Лондоне. Но позволь, напомнить тебе — тем, кто ушел, была ты. Ни прощальной записки, ни одного письма за все эти годы. Я давно смирился с тем, что для тебя мои чувства были лишь игрой, но мой отец. Он очень переживал за тебя все эти годы. Так ты отплатила ему за его доброту. А теперь хочешь, чтобы я радовался встречи?

— Эдвард, прошу, ты много не знаешь.

— Достаточно, — прервал ее Эдвард. Белле стало не по себе от его холодного взгляда. Он ненавидел ее. Стоило бы раньше догадаться, что Эсме не дала ему возможности думать о ней иначе, нежели как о распутной девице, играющей с чувствами других. — Мне известно достаточно. А теперь будь добра, проводи меня в гостиную. Я здесь не ради встречи с прошлым.

— Прошу следовать за мной, — надежно спрятав свою боль под маской безразличия, поговорила Белла. За то время что она жила в Америке ей не редко приходилось терпеть унижения. Мало что могло вызвать у нее настоящие слезы. Если Эдвард не считает ее достойной его прощения пусть так тому и быть. Она будет, как и прежде играть свою роль, не мешая ему жить своей жизнью, никак не связанной с ней.

Находясь в обществе своего крестного, Аро и Эдварда Белла думала, что хуже и быть не может. Ее прошлое и настоящее встретилось в одной точке, заставив Беллу Свон вспомнить об Изабелле Дуаер которой она являлась с рождения и до приезда в новый свет. Однако не встреча с Эдвардом и Карлайлом оказалась самым серьезным испытанием. Ближе к ужину появились они — Розали и Эсме.

— Изабелла? — Розали ничуть не изменилась, не изменилось и ее отношение к Белле.

— Здравствуй Розали, — поздоровалась Белла и поскорее перевела взгляд на Эсме. — Миссис Каллен.

Холодный взгляд и тон Эдварда были просто ничем по сравнению с реакцией этих двух особ. Они ненавидели ее, и Белла искренне не понимала почему. Их семьи были дружны, в прошлом, еще до смерти родителей, Белла была частой гостьей у Калленов.

— Изабелла, дорогая, — обратился к Белле Аро. — Проводи наших гостей наверх. Дамы, вероятно, устали с дороги, им нужно отдохнуть перед ужином. Джентльменов прошу пока остаться со мной, дабы составить мне компанию за чашкой чая на веранде.

— Благодарю вас за гостеприимство господин Вольтури, — отозвалась Эсме.

Как только злая мачеха и ее дочь остались с Беллой наедине их доброжелательные улыбки превратились в гримасы отвращения, выражающие неподдельное пренебрежение.

— Мы надеялись никогда больше тебя не увидеть, Изабелла, — честно призналась Розали, следуя за Беллой на второй этаж. Эсме шла чуть позади, с интересом рассматривая убранство дома. Этот Вольтури был богат и ей это определенно нравилось.

— Поверьте, я не искала встреч с вами, — ответила Белла.

— Именно поэтому заявилась в этот дом? — колко заметила Эсме. — Ты должна была знать, что Аро Вольтури и мой муж добрые друзья. Я уверена ты с нетерпением ждала того дня, когда Карлайл вновь обретет свою несчастную воспитанницу.

— К вашему сведению, миссис Каллен, Аро не делится подобной информацией с прислугой. — Равнодушно ответила Белла. Пусть думают о ней, что им угодно, большего зла они ей причинить уже не смогут. По вине Эсме Каллен Белла лишилась своего самого дорого сокровища — своей Ренесми. С этой утратой ничто не может не сравниться. — Комната вашего мужа прямо по коридору. Отдохните с дороги, вечером за вами явится Хайди и позовет к ужину.

Эсме ничего не ответив, направилась к указанной Беллой комнате. Розали собиралась спросить сводную сестру про свои апартаменты для отдыха, но была прервана появившимися в коридоре подростками. Теми самыми, что встретили их с мужем и братом у озера. Девчонка переоделась в платье и распустила волосы. Теперь сомнений о том, что она кого-то напоминает ей у Розали не осталось.

— Ваш дядя искал вас, Александр. — Сообщила Белла, хмурясь на своего нерадивого ученика. После того чем ей вчера угрожал Аро, любое появление Ренесми в его обществе расценивалось Беллой как угроза целомудрию ее дочери.

— Я навещал свою тетушку, мисс Свон. По-моему это мне еще не запрещено, — фыркнул в ответ Алек. Дядя его окончательно достал. Не позволяет ему искать Джейн, а теперь и шагу вступить без его позволения уже нельзя.

— Это я уговорила Алека пойти со мной. Мама соскучилась по своим племянникам, — вступилась за брата Ванесса. — Доктор Карлайл не велел ее беспокоить, сейчас ей нужен покой и любовь дорогих и близких людей.

— Хорошо, спускайтесь вниз. Надеюсь, ваш отец будет удовлетворен этим оправданием.

Ванесса и Алек прошли мимо Изабеллы и Розали.

— Ее отец? — подозрительно спросила Розали.

Белла ничего не сказав, открыла дверь в гостевую комнату и жестом велела Розали следовать за ней.

— Что ж, ты не слепая и должно быть все поняла, — спокойно произнесла Белла, повернувшись лицом к Розали. Бывшая сестра ждала от нее объяснений. Ей было известно, в каком положении Изабелла покинула дом Калленов, в таком случае не сложно догадаться, что Ванесса приходится ей племянницей.

— Она дочь Эдварда?

— Она моя дочь, — поправила Розали Белла. — Когда твоя мать насильно посадила меня на корабль до Америки, я думала, что умру на этом чертовом корыте среди вонючих крыс и вечно пьяных матросов. У меня не было практически ничего, кроме ребенка под сердцем и фамильных драгоценностей одетых на мне в тот день. Этого не хватило бы на то чтобы прокормить нас обеих. Как ты уже поняла, мне пришлось расстаться со своей дочерью.

— Ах, — догадалась Розали. — Так девочка не знает, кто на самом деле ее мать, не так ли?

— Хочешь быть той, кто скажет ей? — с вызовом спросила Белла. Ее подобным не запугать. — Давай, уверена Эдвард будет счастлив, узнать о том, что у него есть дочь. Может быть, он даже поверит в мою трагичную историю и попросит меня вернуться к нему.

— Этому не бывать! — возмутилась Розали. — Он женится на Джейн Вольтури.

— Тогда советую тебе держать свой язык за зубами. Ванесса приемная дочь Аро и Сульпиции Вольтури. Это все что ей нужно знать для того, чтобы быть счастливой. Ваше появление в этом доме никак не повлияет на нее, если я увижу что ты или Эсме пристаете к ней с разговорами об ее происхождении, я не буду молчать, и Карлайлу станет известно обо всем.

Не желая более находиться в обществе Розали, Белла покинула ее комнату, громко захлопнув позади себя двери.

****

За ужином Эдвард ни разу даже не посмотрел в ее сторону, ведя себя так, словно они никогда прежде не были знакомы. Белла принимала его холодность как должное. Теперь у нее своя жизнь, а у него своя. Каллены отнеслись довольно спокойно к новостям о внезапной пропаже Джейн. Они даже вызвались помочь Вольтури в поисках девушки и пообещали отложить свадьбу до тех пор, пока юная леди не оправится от шока после похищения.

На счастье Беллы ни Эдвард, ни Карлайл, сходства Ванессы с первым не заметили. Сама Ванесса так же осталась безразлична к появлению в доме своего биологического отца. Никаких родственных уз не наблюдалось. Они были совершенно разные и если уж говорить о каких-то привычках, Ванесса больше походила на Аро, чем на Эдварда.

После ужина, все разошлись по своим комнатам. Белла задержалась в столовой как обычно, чтобы незаметно добраться до комнаты Аро, когда все уже будут спать. После вчерашнего выяснения отношений, он вновь пожелал видеть ее у себя ночью. Белла воспринимала это как часть своей работы, днем забота о детях, ночью об их дяде, который платит ей за то и за другое.

*****

— Снова ты, — сонно проворчал Алек, почувствовав рядом с собой постороннее движение. Весь день сестра ни на шаг от него не отходила, боясь, что он ослушается приказа дяди и отправится на поиски Джейн. — Я же сказал, что никуда не пойду. Чего ты хочешь Ванесса?

Не дождавшись ответа, Александр повернулся на бок. Как и ожидалось, нарушителем его спокойствия была рыжеволосая девушка. Однако сегодня выглядела она как-то странно. Ее лицо было красным, а сбившееся дыхание таким, словно она пробежала дистанцию в десять миль без передышки.

— Что с тобой? — спросил Алек.

— Ничего, — ответила девушка и глупо улыбнулась.

— Уверена, что ничего? — сомневался Алек.

— Уверена.

— Ну, тогда спокойной ночи?

— Спокойной ночи, — ответила Ванесса.

Алек поправил подушку и снова попытался уснуть. День был тяжелым, а завтра, если повезет его возьмут на поиски Джейн. Алек не чувствовал что его близнец попал в беду, но он предпочитал быть уверенным в этом на все сто процентов.

— Алек?

— Что? — неохотно отозвался Александр.

— А ты когда-нибудь хотел попробовать сделать то, что все взрослые делают?

Недвусмысленность этого вопроса застала Алека врасплох. Как после такого можно было думать про сон.

— Что ты имеешь в виду? — осторожно спросил юноша.

— Ну то, что делают взрослые когда хотят детей, — пояснила Ванесса. Алек посмотрел на девушку, пытаясь понять, серьезно ли она говорит о том, о чем он подумал. Ванесса старательно избегала его взгляда, изучая потолок, на ее щеках вновь появился румянец. — Я не имею в виду, реально хотят детей, а просто так... ради удовольствия.

— Почему ты меня об этом спрашиваешь?

— Помнишь, мы были у моей мамы, и она просила меня разыскать ее кольцо?

Алек согласно кивнул, по-прежнему не понимая связи между кольцом его тети и тем, что мучило его долгие месяцы. Так сложно было контролировать себя в присутствии красивой молодой девушки. Алек пытался заставить себя поверить в то, что она его сестра, а мальчики не должны желать своих сестер, иногда это помогало, но чаще всего нет.

— Так вот я его нашла. В комнате папы.

— И...?

— И пришла Изабелла.

— Дальше...

У Алека кончалось терпение.

— Я спряталась. А они, ну ты понимаешь что они...

— Ты подглядывала за своим отцом и Изабеллой? — скривился от отвращения Алек.

— Совсем чуть-чуть, — положив на лицо подушку, пробормотала девушка.

— Как можно Несса! — возмущался Вольтури. — Он же твой отец.

— Я знаю, знаю, но... Я не хотела этого делать. Но Алек это было так... Я поняла, что тоже хочу так.

— Хочешь со мной? — возмущение Алека испарилось так же быстро, как в его голове появился образ обнаженной девушки, принадлежащей ему. Кому какое дело, что она наблюдала за своим отцом, если она хочет заняться любовью с ним. У всех свои недостатки.

— Ну не с папой же, — хихикнула Ванесса, по-прежнему прикрываясь подушкой.

— Сейчас?

— Сейчас? — сердце девушки пропустило удар. — Я хочу, но может быть завтра?

Сегодня, завтра, да хоть прямо сейчас. Он всегда готов, но очевидно, что девушкам нужно время.

— Это обещание, мисс Вольтури? — Алек убрал от лица девушки подушку, заглядывая в глаза цвета шоколада. Ему нужна была правда. Довольно игр. Когда найдется Джейн, и ее выдадут замуж за Каллена, он попросит у дяди разрешение жениться на Ванессе. У семьи Вольтури достаточно денег, чтобы ему не женится по расчету.

— Обещание, — утвердительно кивнула девушка. — Завтра, мистер Вольтури. В это же время. Здесь.

Источник: http://twilight-saga.ru/forum/41-8063-1
Категория: Все люди | Добавил: Romy (24.10.2013)
Просмотров: 108
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Все люди [8170]
Общее [507]
Альтернатива [5693]
Продолжение саги [1586]
Актерская жизнь [2379]
Отдельные персонажи [829]
Стеб [238]
Слэш и НЦ [3327]
Флешбек [48]
Мини-фики [492]
Наши переводы [2376]
Кроссовер [278]




Реклама и ссылки на другие сайты в чате запрещены


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


Администраторы
Модераторы
Дизайнеры
Переводчики
Старейшины
VIP
Творческий актив
Проверенные
Пользователи