Всем известна ситуация: переводчик, увидев захватывающий рассказ, загорается желанием поделиться им с другими, лихорадочно получает разрешение и открывает тему на сайте, однако через некоторое время возникают непредвиденные обстоятельства (с наличием свободного времени, может быть) либо напрочь пропадает интерес и дальше переводить тот или иной фанфик для других. Это очень грустно, потому что есть множество превосходных историй на иностранных языках, но не все имеют возможность их прочесть, а переводчик бесследно пропадает...
В связи с этим мы организуем специально для вас тему, в которой будет происходить своего рода посредническая связь между старым переводчиком, переводом и потенциальным переводчиком, то есть вами.
Мы очень надеемся, что рассказы будут закончены, читатели довольны, а переводы найдут новых владельцев!
Два актера и два мира... Изабелла Свон – молодая, но признанная актриса. Эдвард Каллен малоизвестный актер, но преисполнен желания «сделать» себе имя. Они никогда прежде не встречались и, ещё больше, их жизни - совершенно разные. Однако когда они начинают играть обреченных влюбленных в душераздирающей истории, столкнутся ли их миры? На какие жертвы каждый из них готов пойти?
Эдвард - актер, преследуемый папарацци и поклонниками. Его финансовый директор Джейкоб приглашает Эдварда пожить с ним и его семьей в Хьюстоне. Сможет ли Эдвард скрыться ото всех и какими будут его отношения с женой Джейкоба Беллой? Сможет ли он разрушить сплоченную семью?
Эдвард - чикагский пожарный, который решает переехать в Сиэтл, чтобы убежать от своего прошлого. Белла - преданная женщина, которая отвернулась от любви, пока они не встретились. Они вспыхнут во что-то прекрасное или пропадут в огне?
Белла Свон любила лишь однажды. Жаль, что он никогда не знал об этом. Используя предложение её лучших друзей о вступлении в брак, чтобы избежать плохой ситуации дома, Белла надеется, что наконец встанет на ноги. Неожиданная беременность вырывает надежду у неё из-под ног и её предполагаемый спаситель превращается в ревнивого, собственнического манипулятора, что оказывается более опасным, чем то, с чем она когда-либо сталкивалась дома. Повторная встреча с её подростковым увлечением, только увеличивает опасность, пока её и её ребенка не вытаскивает из пасти отчаяния рыцарь в сияющей хирургической одежде. Есть ли у них второй шанс?
Представьте себе, что любовь всей вашей жизни влюбляется в вас каждый день. Что делать, если она забывает, кто ты, как только просыпается? Эта романтическая история доказывает - истинная любовь не имеет границ!
Белла живет, чтобы служить своему Хозяину. Иногда это может быть трудно, иногда безумно приятно, но её мир всегда вращается вокруг него. Вашему вниманию история об испытаниях и успехах в жизни добровольной рабыни, которая исполняет свои обязанности 24 часа в сутки каждый день. И о том, что случится, если над ней нависнет угроза того, что её стиль жизни может раскрыться.
Действие происходит после окончания описаных в книге событий Рассвета. Все в жизни Калленов вроде бы шло своим чередом. Все спокойно: Ренесми живет своей жизнью, опасности на горизонте не видно. Так было до того дня, когда Элис внезапно исчезла...
Если решите взять какой-либо из перечисленных выше рассказов, то описывайтесь в этой теме, а я помечу перевод за вами. Затем берете на пробу перевод следующей главы для подтверждения хорошего знания английского и русского языка, и только тогда я смогу перевести на вас тему. Удачи!
!Настоятельно рекомендую будущим переводчикам перед тем, как взять на себя перевод, изучить результаты опроса и пожелания читателей в дальнейшем продолжении.
Дата: Понедельник, 16.07.2012, 16:46 | Сообщение # 48
Twilight Saga
Группа: Проверенные
Сообщений: 159
Статус: Offline
Очень хотелось бы продолжить перевод фф "More to love than this". Опыта перевода на сайтах нет, но язык учу с детского сада, то есть уже 10 лет. Переводила обычно книги и про себя. Русским (пунктуация и орфография) тоже владею довольно хорошо. Мы будем счастливы теперь и навсегда..
Doping, привет) скажи пожалуйста, а почему "Остров Каллена" находится в шапке? ведь его же взялись переводить, и даже выложили 23 главу в новом составе переводчиков? Перевод фанфика Забытая (Приостановлен)
Сообщение отредактировал Galka - Пятница, 27.07.2012, 16:57
Дата: Воскресенье, 29.07.2012, 06:37 | Сообщение # 53
Группа: Проверенные
Сообщений: 1154
Статус: Offline
Здраствуйте Скажите пожалуйста, а можно поместить в шапку фик My mistakes were made for you... Просто очень хотелось бы почитать продолжение этой истории, а то обновлений нет уже больше полугода Спасибо
На счет перевода "Надежда на Другое Завтра" Когда я в последний раз здесь была, перевод никого не интересовал. Сейчас же, видимо наконец проснулись его читатели либо что-то еще... Это не столь важно, у меня достаточно времени ровно на то, что бы выкладывать главы. Если же я снова пропаду на срок больший чем на месяц не предупредив об этом - перевод свободен. И все же, я бы советовала прежде чем заносить в этот список переводы интересоваться мнением переводчиков. Спасибо за внимание "Нет" означает "нет", а не "я дорогая штучка".
Здравствуйте. Понравился рассказ "Брак по криминальному договору" но дальнейшие перевод отсутствует. Нашла оригинал но запуталась в порядке глав русского варианта и оригинала. Хочу попробовать себя в роли переводчика. Образование как раз филологическое, но опыта перевода рассказов нет. И еще очень понравился рассказ "Rencontre du passé". Тоже хотела бы его взять на перевод. Обновление:Она не жена, не топ-модель и не твой босс. Она все это вместе взятое. Она – твоя Любовница.(Обновление от 07.01.2013) Новый рассказ:«Нимфа»Пират и русалка? Отчаянный искатель приключений и бессмертное мифологическое существо. Что связывает эти две половинки разных миров?(Обновление от 19.02.2013)
Здравствуйте. Понравился рассказ "Брак по криминальному договору" но дальнейшие перевод отсутствует. Нашла оригинал но запуталась в порядке глав русского варианта и оригинала. Хочу попробовать себя в роли переводчика. Образование как раз филологическое, но опыта перевода рассказов нет. И еще очень понравился рассказ "Rencontre du passé". Тоже хотела бы его взять на перевод.
Доброго времени суток! Я переводчик фф A Summer Together, который числится в списке заброшенных фиков. Просьба убрать его оттуда, ибо рассказ переведен до конца и все главы выложены на сайте. Заранее спасибо.
Уважаемые модераторы сайта. Я конечно все могу понять, но имейте совесть! Вы внесли в список заброшеных перевод "Надежда на другое завтра", при этом даже не поинтересовались по какой причине это произошло. Когда же я вернулась из-за того, что кто-то решил продолжить мой перевод - оказалось, что он никому не нужен. Я выложила несколько новых глав, но поскольку к ним так никто и не проявил интереса, я приняла решение удалить перевод с сайта. Прошу, уважайте мое решение. Если же кого все-таки интересует мой перевод, обращайтесь в ЛС. Всего доброго! "Нет" означает "нет", а не "я дорогая штучка".
hanya6309, в шапку добавлены все переводы, в которых не было обновления в течение двух месяцев и более. Возникают различные обстоятельства, которые могут помешать переводу истории. Неизвестно, появились бы вы на сайте с продолжением, а читатели хотят дочитать историю до конца.