[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Mariela, Tanya_alex4522, Yalen@  
Форум. TSR - Сумерки, Новолуние, Затмение, Рассвет » Произведения 18+ » Переводы 18+ » Остров Каллена/Isla de Cullen (*Новая глава от 18/11*)
Остров Каллена/Isla de Cullen
АнглияДата: Понедельник, 19.03.2012, 21:28 | Сообщение # 1
Twilight Saga

Группа: VIP
Сообщений: 497
Статус: Offline


Оригинальное название: Isla de Cullen история удалена с ресурса

Автор:
CaraNo

Переводчик: Леденец (1-21), Англия, Fill_a, Galka (до конца)

Редактор: Toi

Разрешение на перевод: получено


Размещение: Запрещено

Рейтинг: M (NC-17)

Дисклеймер:Все права на героев принадлежат Майер, история CaraNo, я лишь пытаюсь донести её до вас.

Жанр: Romance \ Аngst \ EPOV-BPOV

Пэйринг: Эдвард/Белла

Саммари: Белла приглашена провести Рождество со своей подругой Элис и её семьей на Исла-де-Каллен – острове, который принадлежит Эдварду Каллену. С самого начала становиться понятно то, что у Эдварда и Беллы много общего. Например - эротические фотографии, история связанная с Джаспером Хейлом, и потребность отличаться от других. Что произойдёт с ними за две недели?

От автора:Я давно была одержима идеей сделать Эдварда намного старше Беллы. В этой истории всё именно так. Эдварду - 37, Белле - 18.
Эта история не BDSM, хотя Эдвард - что-то вроде Дома; Эдвард и Белла не будут вступать в отношения D/s. Всё будет происходить по взаимному согласию.


Статус: оригинал - закончен, перевод - возобновлен!

От переводчика Привет всем! Меня зовут Настя(slyly) и я хочу закончить перевод этой истории, так же я отредактирую уже переведенные главы(не в обиду Ирочке)

Девушки! Огромное спасибо вам за то, что откликнулись на мою просьбу. И торжественно заявляю, что перевод ВОЗОБНОВЛЕН. Всем будут высланы оповещения






[c]

Глава 1.

Глава 2.

Глава 3.

Глава 4.

Глава 5.

Глава 6.

Глава 7.

Глава 8.

Глава 9.

Глава 10.

Глава 11.

Глава 12.

Глава 13.

Глава 14.

Глава 15.

Глава 16.

Глава 17.

Глава 18.

Глава 19.

Глава 20.

Глава 21.

Глава 22.

Глава 23.

Глава 24. - 18/11


Сообщение отредактировал Англия - Воскресенье, 18.11.2012, 16:58
 
[:Sad-Albion:]Дата: Вторник, 20.03.2012, 00:51 | Сообщение # 1221
New Moon

Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Статус: Offline
@ева@,
Опять начинается всё по новой! Оставьте уже Иру в покое! Она извинялась и передала остров другому переводчику...Нет смысла сейчас кричать и понапрасну сотрясать воздух!
Чего вы добиваетесь обвиняя её во всём?!
Своей рекламы в правоте?
Это глупо и бессмысленно! Давайте уже уважать друг драга, а не орать на каждом шагу, доказывая правоту, ведь в конечном счёте нужно сначала обратить внимания на свои прорехи, а уж потом указывать на чужие.
ИРА ОТДАЛА ПЕРЕВОД ДРУГОМУ ЧЕЛОВЕКУ, и ОНА БОЛЬШЕ ЗА НЕГО НЕ В ОТВЕТЕ!
На этом уже можно поставить большую жирную точку и 3 восклицательных знака!
И как-то уже было сказано, что если вас не устраивает переводчик, её перевод, можно было уйти и скопировать себе на рабочий стол оригинал и тихо мирно переводить, дабы узнать чем всё закончится! На худой конец заплатить другому переводчику ( об этом уже тоже не однократно упоминалось)

И насчёт украденных сцен, которые якобы были применены в Наследнике: секс он и в Африке секс, ничего нового в нём изобрести нельзя, разве, что описание полового акта ещё не было на ЛИАНЕ в джунглях!
И если вам не нравится её творчество зачем читать то, и уж тем более высказываться об этом в теме Острова! Для этого есть форум под названием "Наследник Калена" и думаю что если вы там оставите своё мнение Ира на него ответить!
Надеюсь с этого сообщения всё решится тихо мирно..и больше не будет по напрасной бубнёжки о том какие переводчики злые и не хорошие...
Если бы кто-нибудь из вас ув. читателей когда-нибудь пробовал написать своё произведение или сделать перевод, то наверное вы поймёте каких сил это стоит авторам!
Уважайте чужой труд и друг друга!

Добавлено (28.02.2012, 16:27)
---------------------------------------------
всё таки 21 ГЛАВА не воздушо капельным путём образовалась на форуме ( это результат труда и хорошего перевода, за который переводчика действительно нужно уважать)


ФФ КАНКУН! Всем рекомендую!

Сообщение отредактировал Аполлинария - Вторник, 28.02.2012, 16:28
 
krasavina84Дата: Вторник, 20.03.2012, 00:51 | Сообщение # 1222
New Moon

Группа: Пользователи
Сообщений: 28
Статус: Offline
Аполлинария, мы все конечно понимаем что сложно переводить и т.д. но не надо было обещать! я вот бы занялась переводом, так оригинал не найти!

 
[:Sad-Albion:]Дата: Вторник, 20.03.2012, 00:52 | Сообщение # 1223
New Moon

Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Статус: Offline
krasavina84, теперь всё вопросы касаемо перевода должны быть направлены к slyly, а не к Ире) так что я не понимаю почему все шишки снова сыпятся на неё! Она передала перевод...

ФФ КАНКУН! Всем рекомендую!
 
СУМЕРКИ-МаньячкаДата: Вторник, 20.03.2012, 00:52 | Сообщение # 1224
только вперед!

Группа: Проверенные
Сообщений: 1239
Статус: Offline
Аполлинария, согласна от и до! Я вообще не понимаю, почему Иру в этом обвиняют?

вот он... мой идеальный мужчина
 
♥KrasotulkA♥Дата: Вторник, 20.03.2012, 00:52 | Сообщение # 1225
New Moon

Группа: Пользователи
Сообщений: 31
Статус: Offline
Quote (krasavina84)
я вот бы занялась переводом, так оригинал не найти!

А вот это не правда ...оригинал даже у кого то из читателей был,кто то отписывался по этому поводу и наверняка можно спросить у модераторов!
:)
 
Daria@loveДата: Вторник, 20.03.2012, 00:52 | Сообщение # 1226

Группа: Модераторы сайта
Сообщений: 2238
Статус: Offline
Да,Ира, совершенно ни при чем!Давайте лучше оригинал искать! Переводчик уже есть!!!А вот материала нет, а что Настя говорит?Может с ней кто то переписывался?


Чем мы старше, тем круче наши запросы. Тем сложнее нас удовлетворить, тем сложнее нам быть по умолчанию счастливыми.(с)
 
kisuljaДата: Вторник, 20.03.2012, 00:52 | Сообщение # 1227
шило в...

Группа: Заблокированные
Сообщений: 132
Статус: Offline
[moder]*удалено модератором*[/moder]
единственная проблема-там нет разбивки на главы вроде



(Милый друг. Реж. Д. Доннеллан, Н. Ормерод)
Грызу я ногти от желанья
Увидеть этот, блин, алмаз
О, Боже, исцели страданья
Сними штаны с него хоть раз

(© Оля-2Glaza)
 
DFreedomДата: Вторник, 20.03.2012, 00:52 | Сообщение # 1228
Twilight Saga

Группа: Проверенные
Сообщений: 280
Статус: Offline
Ну вот, оригинал есть, кто обещался переводить????
 
DopingДата: Вторник, 20.03.2012, 00:53 | Сообщение # 1229
меня нет

Группа: Старейшины
Сообщений: 2463
Статус: Offline
[moder]Девушки, во-первых, все претензии предъявляем переводчику, взявшему перевод у Иры, лично. Форум существует для дискуссий\обсуждений по поводу глав, так что предлагаю остановиться на этом и не продолжать старого переводчика в чем-либо.
И, во-вторых, kisulja, ссылку на посторонние ресурсы запрещены. Тоже в ЛС. [/moder]


Что насчет теперь?|Два пистолета
 
@ева@Дата: Вторник, 20.03.2012, 00:53 | Сообщение # 1230
Избегай удовольствия, которое рождает печаль

Группа: Проверенные
Сообщений: 3073
Статус: Offline
♥KrasotulkA♥, я и писалсала о том ,что некоторые моменты слизаны,я говорила не про идею фф наследника, а о том , что отдельные сцены списаны. И еще обвинять или нет Иру ,но факт остаетчя фактом,она не только не отписалась,что забросила перевод ,но и орегинал не сохранила ,как то не красиво...
Да и еще ,секс он ,конечно и в африке секс,но вот , когда дословно переписываются действия героя.....
Извеняюсь ,что нафлудила, но не могла не ответить личному адвокату Иры)


Подпись удалена администрацией 3.13. Размер картинок в подписи суммарно не должен превышать по высоте - 180 пикс., по ширине - 480 пикс. Число картинок, в пределах ограничений по размеру, - не более 3-х шт. Вес картинок в сумме не должен превышать 2 мб.
если бы мы с Робом были кроликами,то с лево это я =)))))


Сообщение отредактировал @ева@ - Четверг, 01.03.2012, 18:45
 
[:Sad-Albion:]Дата: Вторник, 20.03.2012, 00:53 | Сообщение # 1231
New Moon

Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Статус: Offline
@ева@, и другие ув. девушки, читательницы Острова, если вы не заметили модератор форума Doping, уже написала сообщение И Я ДУМАЮ ЧТО ЭТИ РАЗБОРКИ УЖЕ ПОРА ПРЕКРАТИТЬ!
Хватит уже перемывать друг другу кости! Это по меньшей мере просто не красиво! Мы уже все слышали мнения каждого из вас, думаю что на этом нужно поставить точку и сделать свои выводы!


ФФ КАНКУН! Всем рекомендую!

Сообщение отредактировал Аполлинария - Четверг, 01.03.2012, 23:02
 
♥KrasotulkA♥Дата: Вторник, 20.03.2012, 00:53 | Сообщение # 1232
New Moon

Группа: Пользователи
Сообщений: 31
Статус: Offline
Quote (@ева@)
но не могла не ответить личному адвокату Иры)

Спасибо за высокое звание!

И кстати ,многоуважаемая @ева@ слово оригинал пишется через и. Это так, для общего образования!
biggrin
 
Daria@loveДата: Вторник, 20.03.2012, 00:53 | Сообщение # 1233

Группа: Модераторы сайта
Сообщений: 2238
Статус: Offline
Ну что это такое? Не было оригинала- был переводчик!Оригинал нашли(!)- переводчик потерялся!!!Ау!Отзавитесь!


Чем мы старше, тем круче наши запросы. Тем сложнее нас удовлетворить, тем сложнее нам быть по умолчанию счастливыми.(с)
 
@ева@Дата: Вторник, 20.03.2012, 00:53 | Сообщение # 1234
Избегай удовольствия, которое рождает печаль

Группа: Проверенные
Сообщений: 3073
Статус: Offline
♥KrasotulkA♥, да Вы что?!спасибо за урок орфографии! Да кстате не про Вас речь велась.

Аполлинария, ну раз перевода нет, что еще обсуждать?! Только неродивого переводчика.


Подпись удалена администрацией 3.13. Размер картинок в подписи суммарно не должен превышать по высоте - 180 пикс., по ширине - 480 пикс. Число картинок, в пределах ограничений по размеру, - не более 3-х шт. Вес картинок в сумме не должен превышать 2 мб.
если бы мы с Робом были кроликами,то с лево это я =)))))


Сообщение отредактировал @ева@ - Пятница, 02.03.2012, 05:42
 
la_moelle_jauneДата: Вторник, 20.03.2012, 00:54 | Сообщение # 1235
Новичок

Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Статус: Offline
@ева@, перед тем, как нападать на... Как вы выразились? Ах, да! На нерадивого переводчика, вам бы подумать, а так ли безгрешны вы! Но это отдельная тема! Так же можно было обратить внимание, что slyly еще месяц назад поманила перед вашими лицами обещанным переводом, но вот только где он? Это тоже отдельная тема, поэтому не будем распыляться еще и по ее поводу.
Но знаете, что я вам хочу сказать? Я, конечно, понимаю, что вам сейчас класть большую и ароматную кучу на мои слова, но мне все равно и я выскажусь! Все же, перед тем, как нападать на Иру, прошу вспомнить, что она ДОБРОВОЛЬНО начала перевод, тратя на него СВОИ силы, нервы и время, и все для ВАШЕГО удовольствия, читатели! А чем вы отплатили? Только какие-то упреки и обвинения, на которые вы банально не имеете право! Ира не давала вам письменной расписки кровью, что закончит перевод! Когда она его начинала у нее могли быть одни обстоятельства в жизни, сейчас, возможно, они изменились! И вы уж точно не можете ее в этом упрекать.
Что касаемо того, что Ира не сохранила себе оригинал... Тут уж, извините, ваши обвинения вообще абсурдны! Сохранять или нет это вообще право каждого. Может она банально не хотела это делать, что является полным ее правом.

Quote (@ева@)
И еще обвинять или нет Иру ,но факт остаетчя фактом,она не только не отписалась,что забросила перевод ,но и орегинал не сохранила ,как то не красиво...

На оба ваших обвинения тут я могу сказать одно! ОНА И НЕ ОБЯЗАНА ЭТО ДЕЛАТЬ! Вы не можете знать причин, по которым она перестала переводить... Может в этом есть и ваша вина, читатели, а? Что вы на это скажете! *не утруждайте себя ответом - вопрос риторический*

И да, вы правильно поняли, тут отписался еще один "личный адвокат" Иры. И не смотрите на количество моих сообщений на форуме, я тут давно зарегистрирована, а не сделала это лишь для защиты Иры.


 
ДаafДата: Вторник, 20.03.2012, 00:54 | Сообщение # 1236

Группа: Проверенные
Сообщений: 1154
Статус: Offline
la_moelle_jaune, Нюся я с тобой полностью согласна cool
Ира не должна была сохранять оригинал, это должен был сделать новый переводчик dry И хватит на неё уже катить бочку, уже просто надоело angry
И пожалуйста реально хватит этих разборок, это не флудильня cool


 
delfinchik_annaДата: Вторник, 20.03.2012, 00:54 | Сообщение # 1237
Twilight Saga

Группа: Проверенные
Сообщений: 153
Статус: Offline
вау, какие страсти smile
рассказ был интересен, хотелось бы дочитать, так что заранее спасибо тем, кто доведет его до конца!
 
Daria@loveДата: Вторник, 20.03.2012, 00:54 | Сообщение # 1238

Группа: Модераторы сайта
Сообщений: 2238
Статус: Offline
Я как всегда вставллю свои 5копее! Давайте может не будет злить модератора? Он уже не раз замечания делал...Нужно уважать правила!!! Лучше давайте искать нового переводчика!!!Материал уже есть! И спасибо Ире что она вообще его нашла!!! Ну так что? Переводчик будет?


Чем мы старше, тем круче наши запросы. Тем сложнее нас удовлетворить, тем сложнее нам быть по умолчанию счастливыми.(с)
 
Julia_PattinsonДата: Среда, 21.03.2012, 19:55 | Сообщение # 1239
Eclipse

Группа: Проверенные
Сообщений: 64
Статус: Offline
Так продолжение будет или нет??(((
 
Daria@loveДата: Среда, 21.03.2012, 20:30 | Сообщение # 1240

Группа: Модераторы сайта
Сообщений: 2238
Статус: Offline
Меня вот тоже это интересует...


Чем мы старше, тем круче наши запросы. Тем сложнее нас удовлетворить, тем сложнее нам быть по умолчанию счастливыми.(с)
 
Форум. TSR - Сумерки, Новолуние, Затмение, Рассвет » Произведения 18+ » Переводы 18+ » Остров Каллена/Isla de Cullen (*Новая глава от 18/11*)
Поиск:

Реклама и ссылки на другие сайты в чате запрещены